But her rubber glove showed a faint trace. |
Но вот на её резиновых перчатках удалось найти слабый след. |
Even a very faint noise like this is taboo abroad. |
Даже самый слабый звук, подобный этому, является табу на Западе. |
At the far end, I saw the door, because of the faint light that penetrated. |
В дальнем конце я увидел дверь, из-за которой пробивался слабый свет. |
The Jagaroth will leave a faint trace through time. |
Джагарот оставили слабый след во времени. |
It's very faint, but I might be able to... |
Он очень слабый, но я, возможно, смогу... |
I knew I recognized that faint acrid smell from boarding school. |
Я знала, я узнала этот слабый, едкий запах из школы-интерната. |
He has a deep voice but it's very faint. |
У него низкий голос, но очень слабый. |
A healthy ear emits a very faint tone. |
Здоровое ухо издает очень слабый звук. |
It all seems like a faint echo from a past life experience. |
Все это напоминает слабый отзвук прошлой жизни. |
The strange thing is, it gives off a very faint signal on the Tracer. |
Странная вещь, Искатель определяет сигнал, но очень слабый. |
I'm getting a faint signal on my cell phone. |
У меня на сотовом слабый сигнал. |
I got a pulse, but it's faint. |
Я чувствую пульс, но он слабый. |
While you were asleep, I picked up a faint echo on this... it's very basic equipment... |
Пока вы спали, я поймал слабый сигнал... это очень примитивное оборудование... |
The faint sound of distant shouting whoop noise yag terrekam by a microphone from the sidelines. |
Слабый звук далекого кричать возглас шум YAG terrekam микрофоном, со стороны. |
Uranus is a relatively faint object, and its visible angular diameter is smaller than 4'. |
Уран - относительно слабый объект, и его видимый угловой диаметр никогда не превышает 4'. |
A faint radioactive trace from Alpha's power source. |
Слабый радиоактивный след от источника питания Альфы. |
A scent too faint for mortals to detect. |
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные. |
But you can still hear that faint call. |
Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв. |
I'm getting a faint electrostatic charge along this section. |
Я фиксирую слабый электростатический заряд вдоль этой секции. |
There is a faint outline of what looks to be a boot. |
Здесь слабый контур, похожий на след ботинка. |
A faint signal from Starfleet, sir. |
Слабый сигнал из Звездного Флота, сэр. |
The signal's faint, but we can still track her. |
Сигнал довольно слабый, но у нас все еще есть возможность поймать ее. |
It's faint, but it'll do for now. |
Он слабый, но он есть. |
The telescope focused the faint light from a galaxy into the spectrometer where it was spread out into its rainbow of constituent colors. |
Телескоп фокусирует слабый свет от галактики на спектрометр, где он раскладывается на радугу составляющих цветов. |
There was no organic residue, but they did pick up a faint nuclear signature. |
Не осталось никаких органических остатков. Но они засекли слабый ядерный след. |