Английский - русский
Перевод слова Faint
Вариант перевода Слабый

Примеры в контексте "Faint - Слабый"

Примеры: Faint - Слабый
It's faint, but I got her. След слабый, но я засёк.
I think I got a faint pulse. Мне кажется, прощупывается слабый пульс.
It's faint, it's muffled, but I hear it. Звук слабый, приглушенный, но я слышу.
Very faint, sir. Очень слабый сигнал, сэр.
But you can still hear that faint call. Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
There was only a faint signal. Был лишь очень слабый сигнал.
Photo multiplier tubes like the one shown above detect the faint light emitted when protons decay. Фотоэлектронные умножители (на фото вверху) обнаруживают слабый свет, излучаемый при распаде нейтронов.
Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies. Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик.
In addition to the well-known gas and dust tails, Hale-Bopp also exhibited a faint sodium tail, only visible with powerful instruments with dedicated filters. В дополнение к обычным газовому (ионному) и пылевому хвостам, имелся ещё слабый натриевый, видимый только с помощью мощных инструментов и сложной системы фильтров.
Wilson and Penzias realized that the only reason something could come from every part of the sky is if it were actually a faint echo of a huge cosmic event. Уилсон и Пензиас поняли, что единственным объяснением идущему отовсюду сигналу может быть только то, что на самом деле это слабый отголосок масштабного события в истории Вселенной.
40 years after two radio astronomers first heard a faint whisper from our own cosmic birth, David Spergel now has his baby picture of the Universe. Спустя 40 лет после того, как два радиоастронома услышали слабый шепот времен нашего собственного рождения, у Дэвид Спергела появилась своя картина ранней Вселенной.
Faint, but unmistakable. Слабый, но без сомнения тот же
Faint, but stable. Слабый, но стабильный.
A faint light is slowly emerging at the end of the proverbial dark tunnel. В конце пресловутого темного туннеля замерцал слабый свет.
When he notices for the first time the faint, faint nimbus of the lens circling the gold-shot azure of each iris. Когда впервые он заметил этот отсвет - слабый золотистый ореол вокруг радужной оболочки её глаз?
In the area of the Biological Weapons Convention, the situation has also gone from bad to worse - with a faint glimmer of hope being vested in the resumed meeting of the suspended Fifth BWC Review Conference, which is to take place in Geneva in November 2002. Что касается Конвенции по биологическому оружию, то ситуация тоже изменилась от неудовлетворительной к еще более худшей, хотя промелькнул слабый луч надежды в связи с возобновлением Пятой обзорной Конференции по КБО, которая должна была пройти в Женеве в ноябре 2002 года.