| It's faint, but I got her. | След слабый, но я засёк. |
| I think I got a faint pulse. | Мне кажется, прощупывается слабый пульс. |
| It's faint, it's muffled, but I hear it. | Звук слабый, приглушенный, но я слышу. |
| Very faint, sir. | Очень слабый сигнал, сэр. |
| But you can still hear that faint call. | Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв. |
| There was only a faint signal. | Был лишь очень слабый сигнал. |
| Photo multiplier tubes like the one shown above detect the faint light emitted when protons decay. | Фотоэлектронные умножители (на фото вверху) обнаруживают слабый свет, излучаемый при распаде нейтронов. |
| Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies. | Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик. |
| In addition to the well-known gas and dust tails, Hale-Bopp also exhibited a faint sodium tail, only visible with powerful instruments with dedicated filters. | В дополнение к обычным газовому (ионному) и пылевому хвостам, имелся ещё слабый натриевый, видимый только с помощью мощных инструментов и сложной системы фильтров. |
| Wilson and Penzias realized that the only reason something could come from every part of the sky is if it were actually a faint echo of a huge cosmic event. | Уилсон и Пензиас поняли, что единственным объяснением идущему отовсюду сигналу может быть только то, что на самом деле это слабый отголосок масштабного события в истории Вселенной. |
| 40 years after two radio astronomers first heard a faint whisper from our own cosmic birth, David Spergel now has his baby picture of the Universe. | Спустя 40 лет после того, как два радиоастронома услышали слабый шепот времен нашего собственного рождения, у Дэвид Спергела появилась своя картина ранней Вселенной. |
| Faint, but unmistakable. | Слабый, но без сомнения тот же |
| Faint, but stable. | Слабый, но стабильный. |
| A faint light is slowly emerging at the end of the proverbial dark tunnel. | В конце пресловутого темного туннеля замерцал слабый свет. |
| When he notices for the first time the faint, faint nimbus of the lens circling the gold-shot azure of each iris. | Когда впервые он заметил этот отсвет - слабый золотистый ореол вокруг радужной оболочки её глаз? |
| In the area of the Biological Weapons Convention, the situation has also gone from bad to worse - with a faint glimmer of hope being vested in the resumed meeting of the suspended Fifth BWC Review Conference, which is to take place in Geneva in November 2002. | Что касается Конвенции по биологическому оружию, то ситуация тоже изменилась от неудовлетворительной к еще более худшей, хотя промелькнул слабый луч надежды в связи с возобновлением Пятой обзорной Конференции по КБО, которая должна была пройти в Женеве в ноябре 2002 года. |