| Her dad and I just started Facebook poking. | Ее отец и я только что начали обмениваться тычками на Фейсбук. |
| I still haven't put the proposal up on Facebook, so let me get that. | Я еще не выложил на Фейсбук информацию о предложении, так что возьму ноутбук. |
| Staying with the Facebook terminology, we could say that, at present, General Assembly revitalization is highly commented upon, much liked but rarely shared. | Придерживаясь терминологии сайта «Фейсбук», мы могли бы сказать, что в настоящее время вопрос об активизации работы Генеральной Ассамблеи широко комментируют, весьма одобряют, но редко поддерживают. |
| But in the age of Twitter, students were Instagramming pictures of the crime scene and posting narcissistic Facebook posts about where they were when it happened before the police even arrived. | В эпоху Твиттера и Инстаграм студенты выкладывают в сеть фотки с места преступления и посты в Фейсбук о том, где они были в этот момент, ещё до прибытия полиции. |
| I learned that on Facebook. | Я узнал об этом на фейсбук |
| This is why I don't have Facebook. | Вот почему меня нет на Фейсбуке. |
| A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it. | Месяц назад он распинался в этом посте на фейсбуке о мужчинах, которые изменяют с замужними, затем, вчера рано утром, он удалил его. |
| Why don't you tell Dr. Breeland I will be unfriending him on Facebook? | Почему бы вам не передать доктору Бриланду, что я уберу его из друзей на Фейсбуке? |
| I looked for every Jennifer, Jen, Jenny Edwards or Edwards as a maiden name on Linkedin, Twitter, Facebook. | Я нашёл всех Дженнифер, Джен, Дженни Эдвардс, или у которых Эдвардс было девичьей фамилией, на фейсбуке, твиттере, линкедине |
| BART: Then, Zach Skyped us, live-blogged our spelling bee and friended us on Facebook. | Затем Зак добавил нас в скайпе, зафрендил в жж и зафрендил на Фейсбуке. |
| He did the murals over at Facebook. | Он сделал те росписи для Фейсбука. |
| This is my little, but mostly - "Facebook". | Это немного моё, но, в основном, - "Фейсбука". |
| I use an older, British form of Facebook called "mug-scroll." | Я сижу в старой, британской версии Фейсбука, которая называется Скрижалипридурков. |
| Civilization as we know it has ceased to exist - no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. | Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем: не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера. |
| He got rid of his phone, and no more Facebook. | Он отключил мобильный, удалился из Фейсбука. |
| He accepted me even as a friend on Facebook. | Он добавил меня в друзья на фэйсбук. |
| Statements appearing in letters or on Facebook have become far more violent. | Заявления, появляющиеся в письмах или на Фэйсбук, стали намного более жестокими. |
| You're not Facebook friends, I take it. | Вы не друзья на фэйсбук, понимаю. |
| It's sometimes said of Facebook that the users aren't the customer, they're the product. | Иногда в «Фэйсбук» говорят, что пользователи не являются потребителем, они являются товаром. |
| In addition, he would also be questioned about his family, presenting and going through his family tree from the Internet site and Facebook correspondence. | Кроме того, ему будут также задавать вопросы, касающиеся его семьи, с демонстрацией его генеалогического дерева, представленного в Интернете на веб-сайте, и переписки в сети "Фэйсбук", а также комментариями в этой связи. |
| I'm... I don't have Facebook. | Я... у меня нет фэйсбука. |
| Just exhausted from inventing Facebook or whatever website people our age use. | Тупо устал от изобретения фэйсбука или где там наши сверстники сидят. |
| It's Mark Zuckerberg, the founder of Facebook! | Вот Марк Цукерберг - основатель Фэйсбука! |
| During the 110th session, the number of users on Facebook connecting to information on the Committee's dialogues with States parties reached a total of 91,956. | На 110-й сессии число пользователей Фэйсбука, просмотревших информацию о диалогах Комитета с государствами-участниками, достигло в общей сложности 91956. |
| She's better than Facebook. | Распространяет новости быстрее Фэйсбука. |
| It's just... I was looking at Facebook, and all these pictures are popping up of everyone at Chloe Kirkwood's sleepover that I guess I wasn't invited to. | Просто я лазила по Фейсбуку, и у всех оказались фотографии с вечеринки с ночевкой у Хлои Кирквуд, на которую, как оказалось, меня не пригласили. |
| When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. | Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори". |
| We hadn't seen each other since we were 1 3, but with Facebook and all, we got back in touch. | Мы не виделись с 13 лет, но благодаря фейсбуку мы возобновили контакт. |
| Presumably, they could sell that information directly to the organizations that want it, instead of allowing Facebook to do so. | Вероятно, они могут продавать эту информацию напрямую тем организациям, которым она нужна, вместо того чтобы позволять делать это «Фейсбуку». |
| Now, she's a fellow employee at The Globe, and Facebook says they're in a relationship, so maybe we should ask her. | Своей коллеге в "Глоб", и судя по Фейсбуку, у них отношения, так что, может, нам стоит спросить её. |
| You know how many Facebook friends I had before I joined Glee Club? | Знаете, сколько у меня было друзей в Фэйсбуке до того, как я вступила в Хор? |
| It's all over Facebook. | Это повсюду в Фэйсбуке. |
| The Facebook post from in jail. | Пост в Фэйсбуке из тюрьмы. |
| Because her facebook status says single. | Потому что в Фэйсбуке у нее стоит статус "Одна". |
| Waiting till I'm 40 when she looks me up on Facebook after a failed first marriage? | Ждать пока мне станет 40 и она посмотрит на меня в Фэйсбуке, после развода с первым мужем? |
| In one noted case in 2011, actress Patricia Arquette quit Facebook after alleged cyberstalking. | Например, в 2011 году, актриса Патрисия Аркетт перестала пользоваться Фейсбуком, из-за киберсталкинга. |
| You can't go to a website at work, and that's the problem, that's why people aren't getting work done, because they're goingto Facebook and they're going to Twitter? | Вы не можете получить доступ к вебсайту на работе, и это липроблема - именно из-за этого люди и не выполняют свою работу? Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером? |
| You know you really should be more careful with Facebook. | Знаешь, тебе действительно нужно быть осторожнее с "Фейсбуком". |
| However, in terms of social media, 50 - 65 per cent of young agency respondents indicated use of Facebook, Twitter or other social media sites. | В то же время, если говорить о социальных сетях, то 50 - 65% молодых органов по вопросам конкуренции указали, что они пользуются "Фейсбуком", "Твиттером" или иными социальными сетями. |
| That's why people aren't getting work done, because they're on Facebook and Twitter? | Вы не можете получить доступ к вебсайту на работе, и это ли проблема - именно из-за этого люди и не выполняют свою работу? Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером? |
| To buy the application you need to register either with your facebook email or Google account. | Чтобы купить ее, вам нужно войти в систему со своим ЖЖ или через электронную почту или Google аккаунт. |
| Check my facebook every day people görüyorumki files, music, videos, articles, and will stop sharing information, or to entertain their friends, but maybe change the habit of sharing this small but steady gains will open many doors for us. | Проверьте мой ЖЖ каждый день люди görüyorumki файлы, музыку, видео, статьи, и прекратит обмен информацией, и, чтобы развлечь своих друзей, но, возможно, изменить привычки совместного использования этой небольшой, но устойчивый прибыль будет открыть многие двери. |
| For several months, Microsoft is strengthening its strategy around FaceBook. | В течение нескольких месяцев, Microsoft укрепляет свою стратегию вокруг ЖЖ. |
| You may add the scroller of the test of this song in your Myspace Profile, Friendster, FaceBook, blog or on any site you wish. | Вы можете добавить этот скроллер в профиль ВКонтакте, Одноклассниках, в ЖЖ, Ваш блог или на любой сайт, куда только пожелаете. |
| Soon the entire advertising FaceBook will be managed by Microsoft, thereby increasing its advertising network online (MSN, Xbox, etc...). | Вскоре весь ЖЖ реклама будет управляться Microsoft, увеличив тем самым свою рекламную сеть интернет (MSN, Xbox и т.д...). |
| Also a Facebook group was added. | Была добавлена группа в Facebook'е. |
| Join us on Facebook and discover special offers, Morgan fan stories... | Присоединяйтесь к нам на Facebook'е, чтобы следить за специальными предложениями, читать мнения гостей и др. |
| Facebook has since adopted tools to address this. | Facebook с тех пор принял меры против данного феномена. |
| The New York Times has identified the movement as the political Facebook group in Egypt with the most dynamic debates. | The New York Times охарактеризовала движение как политическую группу из Facebook с самыми бурными дебатами. |
| Echobox is a software company that helps publishers increase traffic by 'intelligently' posting articles on social media platforms such as Facebook and Twitter. | Echobox - это компания, разрабатывающая программное обеспечение, которая помогает издателям увеличивать трафик путем «разумного» размещения статей на платформах социальных сетей, таких как Facebook и Twitter. |
| On 1 February 2012, it was announced via IAMX's Facebook and Twitter pages that work had officially begun on the fifth studio album, which had the working title of IAMX5. | 1 февраля 2012 года на официальных страницах IAMX в Twitter и Facebook было объявлено, что официально началась работа над пятым студийным альбомом, рабочее название которого - IAMX5. |
| On May 14, 2014, Jonas announced via Facebook that they were "working on something great" and that "Linn will be a part of it". | 14 мая 2014 года Юнас объявил через Facebook, что они «работают над чем-то большим», и что «Линн Берггрен участвует в этом». |
| The finished web application can be deployed on the Verge3D Network, on Facebook or on the user's website. | Готовое веб-приложение может быть размещено в облаке Verge3D Network, опубликовано в новостной ленте Facebook или на собственном сайте пользователя. |
| Following the popularity of sites like MySpace and Facebook, English, baby! introduced social networking features in 2006, enabling members to create profiles on the site. | Следуя развитию таких популярных сайтов, как MySpace и Facebook, на сайте «English, baby!» в 2006 году была реализована функция социальной сети, что позволило участникам создавать свои профили на сайте и общаться друг с другом. |
| In January 2011, Spring.me added a smile button which acted similar to the Like button on Facebook. | В январе 2011 года Formspring добавил кнопку с улыбкой для каждого сообщения на сайте, которая действует таким же образом, как кнопка «понравилось» в Facebook. |
| The Department's Web Services Chinese Unit made 31 postings on the United Nations Weibo account regarding the Dialogue among Civilizations, which were viewed more than 8 million times, and the Spanish Unit posted information on Facebook that was shared 1,641 times. | Китайская группа Департамента по обслуживанию веб-сайтов разместила на счету Организации Объединенных Наций на сайте «Вейбо» 31 сообщение относительно диалога между цивилизациями, которые были просмотрены более 8 миллионов раз, а Испанская группа разместила в Фейсбуке информационные файлы, которыми пользователи обменялись 1641 раз. |
| Whenever Facebook users post their views, they get feedback from their friends, who in turn express themselves through three basic options: "like", "comment" and "share". | Когда пользователи сайта «Фейсбук» размещают на сайте свое мнение, они получают отзывы от своих друзей в виде трех основных вариантов выбора: «нравится», «комментарии» и «поддерживаю». |