Fine, I'll put it on Facebook like a caveman. | Ладно, тогда я сделаю пост на Фейсбук, как пещерный человек. |
The Department also took steps to improve the visibility of the UN News Centre on popular social networking sites, such as Facebook and Twitter, where the number of its followers continued to increase. | Департамент также принял меры по повышению популярности Центра новостей Организации Объединенных Наций на сайтах известных социальных сетей, таких как «Фейсбук» и «Твиттер», где число его посетителей продолжает расти. |
I work at Facebook. | Я работаю в "Фейсбук". |
The campaign's Facebook group doubled in size in December 2009, and an estimated 10,000 people were reached by Twitter. | Группа пользователей на платформе Фейсбук по тематике кампании в декабре 2009 года выросла вдвое, а через платформу Твиттер эта информация была доведена до примерно 10000 человек. |
All of its events are heavily promoted on its website, by e-blasts to its continually growing mailing list, and on its Facebook and Twitter pages. | Все его мероприятия широко рекламируются на веб-сайте с помощью электронных сообщений, оперативно рассылаемых по непрерывно пополняющемуся списку адресатов, и на его страницах в сети «Фейсбук» и в системе «Твиттер». |
They called it in, but not before posting a video of the whole thing on Facebook. | Они вызвали полицию, но сначала разместили видео на Фейсбуке. |
So, we got to get you on Facebook. | Так что нужно разместить тебя на Фейсбуке. |
I got 90 friends on Facebook. | У меня 90 друзей на Фейсбуке. |
You checking your Facebook? | Ты что, проверяешь свою страничку на Фейсбуке? |
And it's also close to the average number of friends people have on Facebook, which is 130-odd. | А еще это число приближается к среднему числу друзей на Фейсбуке, то есть около 130. |
This is my little, but mostly - "Facebook". | Это немного моё, но, в основном, - "Фейсбука". |
But how do you get the word out - tomorrow we're going to start the boycott - when you don't have Facebook, texting, Twitter, none of that? | Но как разнести весть: завтра мы начинаем бойкот - когда нет Фейсбука, чатов, Твиттера - ничего такого? |
(b) Enhanced its use of digital communication tools (including podcasts and videos), and increased its use of social media (including Facebook and Twitter); | Ь) расширил использование цифровых средств коммуникации (в том числе подкастов и видеоматериалов), а также социальных медиа (в том числе Фейсбука и Твиттера); |
I mean, that's like an entire division at Facebook. | Это же целый отдел "Фейсбука". |
Let's remember that we are living in the time of... of Facebook and reality... | Не забывайте, что мы живем в эпоху "Фейсбука" и реалити... |
Facebook COO Sheryl Sandberg looks at why a smallerpercentage of women than men reach the top of their professions - and offers 3 powerful pieces of advice to women aiming for theC-suite. | Руководитель административной службы компании Фэйсбук, Шерил Сэндберг, размышляет о том, почему на руководящих должностяхтак мало женщин, и предлагает З полезных совета тем женщинам, которые стремятся делать карьеру. |
Why do you update each and everything on facebook? | Пошляк, зачем ты все подряд загружаешь на фэйсбук? |
It's like an outer space Facebook. | Это как космический "Фэйсбук". |
So half the Earth's Internet population is using Facebook. | Половина Интернет-населения Земли использует «Фэйсбук». |
Turtle, I've been thinking a lot about this whole separation and the Facebook thing. | Черепаха, я долго думала над отъездом, и про Фэйсбук этот. |
I'm... I don't have Facebook. | Я... у меня нет фэйсбука. |
No texting, no tweeting, no Facebook. | Никаких смс, Твитера и Фэйсбука. |
Just exhausted from inventing Facebook or whatever website people our age use. | Тупо устал от изобретения фэйсбука или где там наши сверстники сидят. |
You're my fiancé that got in early at Facebook, like, way early. | Ты - мой жених, который был совладельцем Фэйсбука, типа, в самом начале. |
During the 110th session, the number of users on Facebook connecting to information on the Committee's dialogues with States parties reached a total of 91,956. | На 110-й сессии число пользователей Фэйсбука, просмотревших информацию о диалогах Комитета с государствами-участниками, достигло в общей сложности 91956. |
Well, according to Facebook, it's two sophomores and one junior from Shirley Chisholm. | Судя по Фейсбуку, двое второкурсников и один первокурсник из Ширли Чисхолм. |
It's kind of the opposite of Facebook, you know. | Это своего рода противоположность Фейсбуку, понимаешь? |
So, what made you contact Jamie on Facebook? | Так почему ты связался с Джейми по фейсбуку? |
I have a Facebook question. | У меня вопрос по фейсбуку. |
Well, you play your cards right, maybe you won't have to look at Facebook for that. | Если будешь все делать правильно, может, тебе не придется прибегать к Фейсбуку. |
He hasn't Facebook messaged me. | И даже в Фэйсбуке не написал. |
The noble act of passing on knowledge to hungry minds starving for something to pull them out of their shallow little Facebook worlds? | Благородное действо передачи знаний в голодные умы жаждущие, пока что-нибудь вытащит их из маленьких миров в фэйсбуке. |
The Facebook post from in jail. | Пост в Фэйсбуке из тюрьмы. |
You know this guy. I showed you his picture on facebook. | Ты его знаешь, я показывал тебе его фото в фэйсбуке. |
I may have put it on Facebook. | Я. возможно, написал об этом в Фэйсбуке. |
Between Facebook, Instagram, and Flickr, | Между Фейсбуком, Инстаграмом и Фликером, |
During this period, Yammer 2.0 was launched and the new version was described as a "Facebook for the Enterprise". | Тогда же был запущен Уаммёг 2.0, и новую версию стали называть «Фейсбуком для бизнеса». |
She wasn't even on Facebook. | Она даже не пользуется фейсбуком. |
It was rigged. Jamie invented the whole Facebook thing because he knew it would play better. | Джейми выдумал всю историю с фейсбуком, только чтобы это лучше сработало. |
They're going to do to Facebook what Facebook did to MySpace. | Они хотят сделать с фейсбуком то, что фейсбук сделал с МайСпэйс. |
For several months, Microsoft is strengthening its strategy around FaceBook. | В течение нескольких месяцев, Microsoft укрепляет свою стратегию вокруг ЖЖ. |
Soon the entire advertising FaceBook will be managed by Microsoft, thereby increasing its advertising network online (MSN, Xbox, etc...). | Вскоре весь ЖЖ реклама будет управляться Microsoft, увеличив тем самым свою рекламную сеть интернет (MSN, Xbox и т.д...). |
With the help of these codes you can share the text songs with friends, place the reference to the text in themes at forums, on your profile MySpace, FriendSter, FaceBook, on your blog or site. | С помощью этих кодов Вы можете поделиться текстом песни с друзьями, разместить ссылку на текст в темах на форумах, в Вашем профиле ВКонтакте, на Одноклассниках, в ЖЖ, на Вашем блоге или сайте. |
A few weeks ago, Oprah interviewed the creators Twitter and Facebook. | Я аспирант Московского Энергетического Института (Технического Университета). И я выдвигаю свою кандидатуру в Наблюдательный Совет ЖЖ:). |
BART: Then, Zach Skyped us, live-blogged our spelling bee and friended us on Facebook. | Затем Зак добавил нас в скайпе, зафрендил в жж и зафрендил на Фейсбуке. |
Also a Facebook group was added. | Была добавлена группа в Facebook'е. |
Join us on Facebook and discover special offers, Morgan fan stories... | Присоединяйтесь к нам на Facebook'е, чтобы следить за специальными предложениями, читать мнения гостей и др. |
Facebook mimics the way many women choose to experience social reality, with connections between people just as important as individual dominance or control, if not more so. | Facebook имитирует то, как многие женщины выбирают опыт социальной реальности, со связями между людьми настолько же важными, как индивидуальное доминирование или контроль, если не больше. |
The company established a new subsidiary called Insomniac Click, which focused on casual games and games for Facebook. | В марте 2011 года, Insomniac открыл новое подразделение, которое называется Insomniac Click, оно будет заниматься разработкой мобильных игр и игр для Facebook. |
And so if you think about it, the depressing thing is that Facebook would never make a change to something as important as an advertising algorithm with a sample size as small as a Phase III clinical trial. | Если задуматься, печально, что Facebook никогда бы не стал таким популярным с такой малой выборкой, как III фаза клинического исследования. |
Before playing a single game for Texas, his half-brother Ibrahim Johnson posted a 22-minute-long video on Facebook Live, talking about how there were some illegal benefits from a Michigan-based investor involved during the decision-making and that he was reporting the information to the NCAA. | Ещё до начала студенческого баскетбольного сезона сводный брат Мохамеда Ибрагим Джонсон выложил 22-минутное видео в Facebook Live, в котором рассказал, как представители Мичигана в обход правил предлагали его брату различные вознаграждения в обмен на его поступление к ним, а Мохамед передавал эту информацию в NCAA. |
So every time you buy tickets on Ticketmaster, you help to digitize a book. Facebook: Every time you add a friend or poke somebody, you help to digitize a book. Twitter and about 350,000 other sites are all using reCAPTCHA. | Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу. Facebook: При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу. Twitter и примерно 350000 других сайтов используют reCAPTCHA. |
Edeka published the commercial on 28 November on Facebook and YouTube. | Клип был опубликован 28 ноября на сайте группы и на Youtube. |
SINGAPORE - "Be careful what you post on Facebook," US President Barack Obama warned American high school students this past September. | СИНГАПУР. «Будьте внимательны, размещая информацию о себе на сайте Facebook», - предупредил в сентябре прошлого года американский Президент Барак Обама американских учеников старших классов. |
In January 2011, Spring.me added a smile button which acted similar to the Like button on Facebook. | В январе 2011 года Formspring добавил кнопку с улыбкой для каждого сообщения на сайте, которая действует таким же образом, как кнопка «понравилось» в Facebook. |
Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. | Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter. |
And if someone has been following our English audio-sermons on the web or Facebook - we are sorry, - you have to wait until September as well. | Если вы слушали проповеди с нашего английского служения - на нашем сайте или на - то к сожалению вам придется также подождать до сентября. |