Английский - русский
Перевод слова Explanation

Перевод explanation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объяснение (примеров 1926)
The Council also understands that if assistance is refused, the staff member is given an explanation. Совет также учитывает, что в случае отказа в помощи сотруднику дается объяснение.
You'd better have a rational explanation for all this. Советую вам дать более рациональное объяснение.
If you have an explanation for these И если у тебя есть объяснение этому,
Whatever explanation you've got... Какое бы объяснение ты...
The author presents to use the term "Spiritualism" to denote the metaphysical point of view, which is the opposite of materialism, and the explanation of mediumistic phenomena through participation of "spirits", he offers to call by the term "Spiritism." Автору представляется целесообразным использовать термин «спиритуализм» для обозначения метафизической точки зрения, противоположной материализму, и, соответственно, чтобы избежать путаницы, «спиритизмом» следует называть, по его мнению, объяснение медиумических явлений посредством участия «духов».
Больше примеров...
Разъяснение (примеров 682)
For instance, there must be an explanation of how resolutions were adopted in the Council. В частности, необходимо разъяснение относительно того, как в Совете принимались резолюции.
The following explanation of ESC operation illustrates the basic principle of yaw stability control. Приведенное ниже разъяснение работы ЭКУ иллюстрирует базовый принцип поддержания курсовой устойчивости.
If there was a good reason for the omission, it would be useful to include an explanation in the commentary; otherwise, the wording of the guideline should be adjusted. Если для такого пропуска имеются достаточные основания, то было бы полезно включить соответствующее разъяснение в комментарий; в противном случае формулировку руководящего положения следует скорректировать.
Sir Nigel RODLEY, referring to the explanation that more than one legal system might be applicable according to the choice of the parties concerned, asked whether the choice was made on the basis of the preference of one or both of the parties concerned. Сэр Найджел РОДЛИ, ссылаясь на разъяснение о том, что по выбору соответствующих сторон может быть применима не одна, а более правовых систем, спрашивает, производится ли выбор исходя из предпочтения одной или обеих из сторон.
Rule 39 Explanation of vote Правило 39 Разъяснение мотивов голосования
Больше примеров...
Пояснение (примеров 190)
The Committee also takes note of the State party's explanation that the degree of contributions for "rural" parcels does depend on how much of the plot its owner sought to have designated as an area where a building may be constructed. Кроме того, Комитет принимает к сведению пояснение государства-участника, что размеры взносов для "сельских" участков действительно зависят от того, какую часть участка его владелец собирается определить в качестве места, где может быть построено здание.
The explanation in the report appeared to disregard the very significant requirement that any limitations that were permitted must be within the express terms set out in the Covenant. Даваемое в докладе пояснение, как представляется, не учитывает это важное требование, согласно которому любое допускаемое ограничение должно находиться в пределах ясно установленных положений Пакта.
Explanation: The installation of level indicators may involve technical problems on vessels operated without any further modifications (e.g. accessibility of ballast tanks, cable routing). Пояснение: Во время установки указателей уровня на судах, эксплуатируемых без каких-либо дополнительных модификаций, могут возникнуть технические проблемы (например, с доступом в балластные цистерны или прокладкой кабелей).
Explanation: here it is indeed a vessel, not a craft, that is being used as a pusher. Пояснение: В данном случае в качестве толкача используется именно судно, а не «плавучее средство».
The Committee requests that a brief explanation of changes in extrabudgetary posts and non-post resources that are not subject to separate review by the Committee be included in future budget submissions. Комитет просит при представлении в будущем проектов бюджета включать краткое пояснение изменений структуры должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов, и не связанных с должностями ресурсов, которые не рассматриваются Комитетом отдельно.
Больше примеров...
Причина (примеров 43)
"Time for a change," was the official explanation. Официальная причина - "время для перемен"
I've a very, very good explanation, sir. Сэр, тому есть очень, очень уважительная причина.
That's your mere explanation for this? И это твоя причина?
Robert Putnam, the leading scholar of America's declining sense of community, has found that TV viewing is the central explanation of the decline of "social capital," the trust that binds communities together. Роберт Путнэм, ведущий исследователь снижающегося чувства принадлежности к обществу в Америке, обнаружил, что просмотр телевизора - главная причина снижения «общественного капитала» - доверия, объединяющего сообщества.
Now, since I think that naturally occurring dementia is by far and away the most likely explanation for your plight, I would not be doing that. Но поскольку я думаю, что естественное слабоумие, вероятно, и есть самая вероятная причина вашего обращения ко мне, то я не стал бы вам помогать.
Больше примеров...
Объясняется (примеров 86)
The main explanation for this lies in greater availability of day-care for children. Объясняется это главным образом наличием большего числа учреждений, обеспечивающих дневной уход за детьми.
The change in discount rate is explained by movements in the market during the reporting period, and the reduced rate in effect reduced the total estimated liability (note 19 to the financial statements provides further explanation). Изменение ставки дисконтирования объясняется изменениями конъюнктуры рынка за отчетный период, а понижение действующей ставки ведет к уменьшению расчетной суммы совокупных обязательств (более подробное разъяснение приводится в примечании 19 к финансовым ведомостям).
Did that indicate that the State party was unsure about which State the workers had come from or was there another explanation? Свидетельствует ли это о том, что государство-участник не может с уверенностью определить, из какой страны прибыл тот или иной человек, или же это объясняется какими-то другими причинами?
One explanation that had been put forward for the increased influence of religion in the countries of the former Soviet Union was the decline in political ideologies, and he would like to hear the views of the delegation on that explanation. Усиление влияния религии в странах бывшего Советского Союза объясняется, в частности, ослаблением политических убеждений, и ему хотелось бы знать, как делегация относится к такому объяснению.
A more credible explanation of the apparent nonchalance of the First Group in the absence of any practical progress towards the completion of the 50-machine cascade is that they had made arrangements to procure all the necessary components and expert assistance, through their extensive clandestine foreign supply network. Кажущаяся невозмутимость Первой группы в условиях отсутствия какого-либо практического успеха в деле завершения строительства каскада из 50 агрегатов скорее всего объясняется тем, что иракцы рассчитывали получить все необходимые компоненты и услуги экспертов с помощью их разветвленной тайной системы поставок из-за рубежа.
Больше примеров...
Объясняет (примеров 52)
Of course, Prot's explanation is to his planet's peculiar quality of light caused by its two suns, Конечно, Прот объясняет это спецификой света на его планете, вызванной их двумя солнцами.
Impossible or the explanation to everything? Невозможно или всё объясняет?
Availability of capital is not the explanation. Наличие капитала ничего не объясняет.
Hence, theorists such as Beblawi and Luciani conclude that the nature of rentier states provides a particular explanation for the presence of authoritarian regimes in such resource rich states. Исследователи аль-Баблауи и Лучиани приходят к заключению, что природа государства-рантье объясняет сохранение авторитарных режимов в богатых ресурсами государствах.
The Glossary (Tools Glossary...) explains the most important chemical words and shows you pictures of the most common tools along with an explanation. Глоссарий (Инструменты Глоссарий...) объясняет наиболее важные химические термины и показывает изображения наиболее общих инструментов по ходу объяснения.
Больше примеров...
Объяснил (примеров 45)
He then offered an explanation as to why ownership of the CCA/UNDAF process by national Governments was not as strong as some might hope. После этого он объяснил, почему причастность национальных правительств к процессу ОАС/РПООНПР не настолько значительна, как этого можно было бы ожидать.
The Committee observes that, in respect of the first RRT decision which concentrated on his credibility, the complainant pursued no appeal to the Federal Court and has offered no explanation for his failure to do so. Комитет отмечает, что в отношении первого решения СДБ, в котором основное внимание было уделено правдивости заявителя, последний не подал никакой апелляции в Федеральный суд и никак не объяснил, почему он этого не сделал.
On 14 November, the Prime Minister provided an explanation for the delays in the expansion of the number of mobile courts throughout the country, citing the lack of financial resources. 14 ноября премьер-министр объяснил, что задержки с расширением числа выездных судов в стране объясняются нехваткой финансовых средств.
What explanation did he give for tricking you in that way? Как он объяснил тебе эту свою выходку?
I gave him what I thought was a brilliant explanation of the political situation and explained how hard and difficult the war will be. И я объяснил ему, как я думал блестяще, политическую ситуацию, и объяснил ему, какой трудной и жесткой будет война.
Больше примеров...
Описание (примеров 60)
There is a Spanish-language explanation of the Debian installation using this kernel. Есть описание на испанском, как установить Debian на это ядро.
An explanation of this achievement along with a usage guide was provided by the website. Подробное описание этого достижения вместе с пошаговым руководством появилось на сайте.
The Government of Ukraine was requested to describe the key elements of the new system and an explanation of how it would ensure implementation of the Convention. Правительству Украины было предложено провести описание основных элементов новой системы и объяснить, каким образом оно намеревается обеспечить осуществление Конвенции.
The other commentator described the book as a reference not only for today but for years to come and not only as a description of the Sharm el-Sheikh Forum but an explanation of how the issues had evolved over the past years. Другой комментатор охарактеризовал книгу как источник справочной информации не только на настоящий момент, но и на предстоящие годы и не только как описание работы Форума в Шарм-эш-Шейхе, но и как разъяснение динамики рассмотрения таких вопросов в последние годы.
To increase transparency, it is essential that key information on the inventories, including reasons for recalculations, new (and closed) large emission sources, explanation of trends and the implementation of country specific methods/data be summarized in English. Для повышения степени транспарентности необходимо подготавливать на английском языке резюме основной информации о кадастрах, в том числе информацию о причинах пересчетов и новых (и закрывшихся) объектах, являющихся крупными источниками выбросов, краткое объяснение тенденций, а также краткое описание практики применения в стране конкретных методов/данных.
Больше примеров...
Разъясняется (примеров 23)
Annex II contains an explanation of the methodology applied in calculation of the budget estimates. В приложении II разъясняется методология, применявшаяся при расчете бюджетных смет.
No explanation is proffered as to how someone defending his own country and home can be an aggressor. Не разъясняется, каким образом становится агрессором тот, кто защищает свою страну и свой родной дом.
The delegation of the United States introduced document INF., containing an explanation of how kiwi fruit are sized by diameter in the United States. Делегация Соединенных Штатов внесла на рассмотрение документ INF., в котором разъясняется применяемая в Соединенных Штатах процедура калибровки киви по диаметру.
Furthermore, there was no explanation why "provisional and urgent countermeasures" were more provisional than other countermeasures, and no special rules were provided for their application. Кроме того, не разъясняется, почему «временные и безотлагательные контрмеры» являются в большей мере временными, чем иные контрмеры, и не предусматривается специальных норм, касающихся их применения.
Both victim and aggressor are given an explanation of the legislation, the rights of the victims and of the alleged perpetrators, the conduct of the criminal proceedings and the legal mechanisms involved. Работа ведется как с потерпевшими, так и с виновными, причем им разъясняются нормативные аспекты, права потерпевших и виновных, разъясняется порядок ведения уголовного процесса и лежащие в его основе законодательные механизмы.
Больше примеров...
Объяснила (примеров 24)
She also gave an overview of seven main risk areas highlighted by the Board, and a detailed explanation of action being taken. Она также провела обзор семи основных проблемных областей, отмеченных Комиссией, и подробно объяснила принимаемые меры.
The author, though advised of this option, declined to pursue it and has not provided any explanation for this course. Автор была уведомлена об этой возможности, но отказалась ее использовать и никак не объяснила этот шаг.
Acqua did not provide any evidence to show that the vouchers were actually paid, and there is no explanation as to how the receipts support the vouchers. Компания не представила никаких доказательств того, что по ордерам действительно была произведена оплата, и не объяснила, каким образом квитанции связаны с этими ордерами.
My explanation was sort of all over the place, so I did some research and I printed it out for you. Я немного непонятно объяснила, так что я поискала информацию и распечатала её для тебя.
Alumina did not submit an explanation that would account for this discrepancy. Компания никак не объяснила эти расхождения.
Больше примеров...
Толкование (примеров 16)
The board's decision will be immediately enforceable, although the parties will have two days in which to request clarification or an explanation, after which the board will have a further two days in which to respond. По принятии решения составляется исполнительный лист, однако в течение двух дней может быть запрошено разъяснение или расширенное толкование, на подготовку которого суду дается еще два дня.
Dissemination and explanation of such data and of risk management measures could be undertaken to developing countries, particularly LDCs, could be undertaken В интересах развивающихся стран, прежде всего НРС, можно было бы организовать распространение и толкование таких данных, а также информации о мерах управления рисками.
However, there is lack of official legal explanation and recommendation elaborating discrimination and favoritism as well as the principle of open competition which in turn may deny or violate equality in the labor relations or work and profession and employment sector. Вместе с тем отсутствуют официальное правовое толкование и рекомендации, разъясняющие понятия дискриминации и протекционизма, а также принцип открытой конкуренции, которые, в свою очередь, могут исключать или нарушать равенство в трудовых отношениях или работе, профессии и секторе занятости.
Users may wish to trade-off timeliness for relevance, but statisticians cannot avoid some responsibility for the interpretation and explanation of results, a role that may make policymakers' tasks more complex and therefore is not particularly welcomed. Пользователи могут предпочесть своевременность точности, однако статистики не могут снять с себя определенную ответственность за толкование и объяснение результатов - задача, которая усложняет процесс разработки политики и, следовательно, не особенно приветствуется.
The sociocognitive explanation for Dissociative Identity Disorder is accepted by some but rejected by others who believe that multiple personalities result from severe trauma. Некоторые поддержали социокогнитивное толкование диссоциативного расстройства личности, однако, другие исследователи не разделяют эту точку зрения и по-прежнему считают, что множественные личности - это результат тяжёлой травмы.
Больше примеров...
Объяснили (примеров 19)
I would like an explanation as for why you're doing this. Я хотел бы, чтоб вы объяснили ваши действия.
I do not want to get into an argument with you, but nevertheless, if this is your explanation, why then should we have this sentence about no verbatim records? Я не хочу вступать с Вами в дискуссию, однако, если дело обстоит так, как Вы объяснили, то зачем нам тогда это предложение о несоставлении стенографических отчетов?
Was there any explanation? Как они объяснили это?
Let me paraphrase him by saying that the S-5 is explaining metaphysics to the nation; I wish they would explain their explanation. Позвольте мне перефразировать их, сказав, что пять государств объясняет метафизику народу; я хотел бы, чтобы они объяснили свое объяснение.
Well what kind of explanation could we have for this? Ну, как бы мы это объяснили?
Больше примеров...
Обьяснение (примеров 17)
Other than a miracle, it's the only explanation for her symptoms. Но это единственное обьяснение ее состоянию, кроме чуда, конечно.
Well, there has to be some other explanation. Ну тут должно быть какое-то другое обьяснение.
Our mental synchronization Can have but one explanation Нашей Умственной Синхронизации есть только одно обьяснение -
There's got to be some explanation. Этому должно быть обьяснение.
It is the only explanation. Это единственное всему обьяснение.
Больше примеров...
Разъясняются (примеров 15)
They were clear and well organized and the commentary was thoughtful, giving a clear explanation of the texts. Проекты статей ясно и хорошо составлены и сопровождаются продуманными комментариями, в которых четко разъясняются тексты статей.
This interim report is the most recent discussion paper being considered by the Legal Group and it provides an explanation of the general issues involved. Настоящий промежуточный доклад представляет собой самый последний дискуссионный документ, рассматриваемый Группой экспертов по правовым вопросам, в котором разъясняются общие вопросы.
Educational norms 323. Note should be taken of the introductory explanation of the constitutional provisions governing the distribution of responsibilities in Belgium. Мы отсылаем читателей к введению, в котором разъясняются конституционные положения о сферах компетенции в области образования в Бельгии.
Clear and precise explanation of the nature of the duties involved in military service is provided to both the person and the person's parents or legal guardian; поступающему на службу в вооруженные силы лицу и его родителям или опекуну ясно и подробно разъясняются служебные обязанности военнослужащего;
An explanation for the establishment of the three additional posts is given in paragraphs 1.54 and 1.85 of the proposed programme budget. В пунктах 1.54 и 1.85 предлагаемого бюджета по программам разъясняются причины учреждения этих трех дополнительных должностей.
Больше примеров...
Уточнения (примеров 37)
He would welcome the delegation's comments on that point and an explanation of the follow-up given to complaints, including whether there had been any prosecutions. Он хотел бы получить комментарии по этому вопросу, а также уточнения о дальнейших мерах в связи с жалобами, в частности о судебных разбирательствах, возбужденных на их основании.
However, many provisions and ideas reflected in the document, require, in the view of the Committee, further clarification and explanation. Вместе с тем многие положения и идеи, отраженные в упомянутом документе, требуют, по мнению Комитета, дальнейшего уточнения и объяснения.
Following that explanation, some support was expressed for variant B provided it was reformulated so as to clarify that the burden of proof lay on the carrier. После этого разъяснения вариант В получил определенную поддержку при том условии, что его формулировка будет изменена для уточнения того, что бремя доказывания лежит на перевозчике.
A written explanation will be submitted to Malaysia in order to clarify and precise the concept of "paramilitary", as Colombia deems that this term does not apply in the current situation. Для раскрытия и уточнения понятия "военизированные" Малайзии будет представлено письменное разъяснение, поскольку Колумбия полагает, что этот термин не применяется в нынешней ситуации.
(c) Approved the idea of new developments in gridding and map projection, but requested elaboration and explanation to be prepared in a written form, and discussed further in the emissions and measurements and modelling Task Forces; с) одобрил предложение о внесении новых изменений в систему привязки к географической сетке и картографическую проекцию, однако просил подготовить в письменной форме уточнения и разъяснения, которые дополнительно будут обсуждены в рамках целевых групп по кадастрам выбросов и измерениям и разработке моделей;
Больше примеров...
Интерпретация (примеров 2)
Some skeptics argue that this emphasis on values is the wrong explanation of how changes occur in world politics, and that the real problem between Europe and the US is structural. Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной.
Biased interpretation offers an explanation for this effect: seeing the initial evidence, people form a working hypothesis that affects how they interpret the rest of the information. Одним из объяснений этого эффекта является предвзятая интерпретация: когда человек видит первоначальное доказательство (свидетельство), оно формирует рабочую гипотезу, влияющую на то, как она интерпретирует всю последующую информацию.
Больше примеров...