Английский - русский
Перевод слова Explanation

Перевод explanation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объяснение (примеров 1926)
Of course, religious belief offers you a very straightforward and attractive explanation. Разумеется, религиозная вера предлагает вам прямое и заманчивое объяснение.
Ms. EVATT said that she wished to defend the text as it stood as it gave a logical explanation of the two principal areas of confusion in relation to article 27. Г-жа ЭВАТТ говорит, что она хотела бы выступить в поддержку текста в том виде, в котором он представлен, поскольку в нем дается вполне логическое объяснение двух основных областей недопонимания в отношении статьи 27.
Explanation attempts to answer the "why" and "how" questions. Объяснение пытается ответить на вопрос «почему» и «как».
So the defense has given us an extraordinary creative explanation for the events that led to this. И так защита предложила нам на редкость красочное объяснение случившегося с этой больной несчастной девушкой.
In the eye of a theoretical physicist, the Higgs boson is a clever explanation of how some elementary particles gain mass, but it seems a fairly unsatisfactory and incomplete solution. С точки зрения физика-теоретика, бозон Хиггса - понятное объяснение того, как некоторые элементарные частицы набирают массу, но, кажется, это объяснение неудовлетворительное и неполное.
Больше примеров...
Разъяснение (примеров 682)
The distinguished representative of the United States gave ample explanation of the dual aspects of satellites the day before yesterday. Позавчера уважаемый представитель Соединенных Штатов устроил обстоятельное разъяснение двояких аспектов спутников.
He would welcome an explanation from the delegation as to why article 26 was constantly disregarded in United Kingdom reports. Он хотел бы получить от делегации разъяснение, почему в докладах Соединенного Королевства постоянно игнорируется статья 26 Пакта.
The Committee notes the explanation provided for variances and trusts that, in view of anticipated savings, the Mission will continue to refine budgetary assumptions. Комитет принимает к сведению разъяснение в отношении различий и выражает надежду на то, что с учетом предполагаемой экономии средств Миссия будет продолжать уточнять бюджетные предположения.
Explanation of the importance of cross-border issues in nuclear sector public participation procedures: the case study/studies. Разъяснение важности трансграничных вопросов в процедурах участия общественности в деятельности ядерного сектора: тематическое исследование/исследования.
Antigua and Barbuda explanation of position Разъяснение позиции Антигуа и Барбуды
Больше примеров...
Пояснение (примеров 190)
I think Mrs. Florrick is simply requesting an explanation for the record. Думаю, миссис Флоррик просто запрашивает пояснение для протокола.
The only explanation given in relation to the amount claimed is that it does not include interest owing. В отношении заявленной суммы дается лишь пояснение о том, что она не включает причитающиеся проценты.
A compromise solution might be an explanation in the Guide to Enactment. Компромиссное решение состоит, возможно, в том, чтобы включить соответствующее пояснение в руководство по принятию.
The Committee also takes note of the State party's explanation that the degree of contributions for "rural" parcels does depend on how much of the plot its owner sought to have designated as an area where a building may be constructed. Кроме того, Комитет принимает к сведению пояснение государства-участника, что размеры взносов для "сельских" участков действительно зависят от того, какую часть участка его владелец собирается определить в качестве места, где может быть построено здание.
According to the website, "Each day a different image or photograph of our universe is featured, along with a brief explanation written by a professional astronomer." По данным самого сайта на нём «каждый день публикуется изображение или фотоснимок из нашей Вселенной, а также краткое пояснение к нему, написанное профессиональным астрономом».
Больше примеров...
Причина (примеров 43)
Not if you have a good explanation. Нет, если у вас есть хорошая причина.
Robert Putnam, the leading scholar of America's declining sense of community, has found that TV viewing is the central explanation of the decline of "social capital," the trust that binds communities together. Роберт Путнэм, ведущий исследователь снижающегося чувства принадлежности к обществу в Америке, обнаружил, что просмотр телевизора - главная причина снижения «общественного капитала» - доверия, объединяющего сообщества.
That's the only explanation. Причина может быть только одна.
Whether there is an apparent reason - or none at all - is irrelevant: psychoanalysis can always supply an explanation. Была ли очевидная причина - или ее вообще не было - никому не интересно: психоанализ всегда и всему может предоставить объяснение.
On the other hand, Fatio himself stated that although Newton had commented privately that Fatio's theory was the best possible mechanical explanation of gravity, he also acknowledged that Newton tended to believe that the true explanation of gravitation was not mechanical. С другой стороны, сам Фатио заявлял, что хотя Ньютон лично прокомментировал, что теория Фатио является самым лучшим возможным механическим объяснением гравитации, он также признавал, что Ньютон склонялся к идее, что действительная причина тяготения не является механической.
Больше примеров...
Объясняется (примеров 86)
Lack of confidence in the police and the judiciary are a major explanation for this trend. Эта тенденция объясняется прежде всего отсутствием доверия к полиции и судебным органам.
The explanation for this is, of course, the fact that IDA assistance grew 151 per cent in 1999. Это, естественно, объясняется тем фактом, что объем помощи МАР возрос в 1999 году на 151 процент.
Though this is essentially a socio-economic problem, the explanation in terms of ethnic minorities has unfortunately tended to predominate. Хотя эта проблема носит главным образом социально-экономический характер, многие считают, к сожалению, что это объясняется наличием в стране этнических меньшинств.
Did that indicate that the State party was unsure about which State the workers had come from or was there another explanation? Свидетельствует ли это о том, что государство-участник не может с уверенностью определить, из какой страны прибыл тот или иной человек, или же это объясняется какими-то другими причинами?
With derivational explanation, a fact t is explained when it is subsumed by some prior, more fundamental fact t'. В «деривационном» подходе, факт t объясняется через включение в категорию более фундаментального факта t .
Больше примеров...
Объясняет (примеров 52)
One explanation is that they are current or former binary stars that are in the process of merging or have already done so. Доминирующая гипотеза объясняет их как современные или бывшие двойные звёзды, находящиеся в процессе слияния или уже слившиеся.
Evolutionary theory refers to an explanation for the diversity of species and their ancestry which has met extremely high standards of scientific evidence. Эволюционная теория объясняет разнообразие видов и их происхождение, и соответствует самым высоким стандартам научных доказательств.
His explanation covers what we know. Его рассказ объясняет то, что мы знаем.
The Glossary (Tools Glossary...) explains the most important chemical words and shows you pictures of the most common tools along with an explanation. Глоссарий (Инструменты Глоссарий...) объясняет наиболее важные химические термины и показывает изображения наиболее общих инструментов по ходу объяснения.
The explanation given by France for this attitude is that a two-thirds majority of the Mahoran population voted against independence. Франция объясняет это тем, что две трети народа махоре проголосовали против независимости.
Больше примеров...
Объяснил (примеров 45)
Furthermore, the complainant provided no explanation as to why he did not entrust his case to one of the numerous organizations defending the interests of asylum seekers in Switzerland. Кроме того, заявитель не объяснил, почему он не поручил вести свое дело одной из многочисленных организаций, защищающих интересы просителей убежища в Швейцарии.
The Taliban Foreign Minister reportedly gave the explanation that a lack of economic resources had forced the Taliban to eliminate a large number of positions in the civil service and that had a particularly negative impact on women, since they were receiving a salary without working. По сообщениям, министр иностранных дел талибов объяснил это тем, что ликвидировать большое число должностей в гражданской службе талибов заставила нехватка экономических средств, в результате чего особенно сильно пострадали женщины, так как они получали заработную плату не работая.
On 14 November, the Prime Minister provided an explanation for the delays in the expansion of the number of mobile courts throughout the country, citing the lack of financial resources. 14 ноября премьер-министр объяснил, что задержки с расширением числа выездных судов в стране объясняются нехваткой финансовых средств.
The head of humanitarian operations in Rwanda gave an explanation as to why Mbaye was not rebuked: "here's someone who stepped out of line and not going to discipline him because he's doing the right thing." Глава гуманитарных операций в Руанде объяснил, почему Мбайе не был осуждён, сказав, что «вот человек, который вышел за линию повиновения и мы не собираемся наказывать его, потому что он делает то что нужно делать».
Did he have an explanation? Как он это объяснил?
Больше примеров...
Описание (примеров 60)
There is an explanation of Debian's package format and how to create packages in this format. Есть также описание формата пакетов Debian и создания пакетов в этом формате.
An explanation of this achievement along with a usage guide was provided by the website. Подробное описание этого достижения вместе с пошаговым руководством появилось на сайте.
Until this explanation was proposed, a description of "dodos" from 1681 was thought to be the last account, and that date still has proponents. До того, как было предложено это объяснение, последним считалось описание «додо» 1681 года.
Descriptions of mere activities, on the other hand, generally reveal no intention of accomplishing changes and do not provide an explanation of why an activity is implemented. С другой стороны, простое описание деятельности обычно не указывает на намерение добиться перемен и не объясняет то, почему осуществляется та или иная деятельность.
The Committee recommends that the description of functions carried out by the service units in the Registry should concentrate on identifying new functions and related resources with an explanation of the reasons for why the current capacity is not adequate to cover these functions. Комитет рекомендует, чтобы описание функций, выполняемых вспомогательными подразделениями в Секретариате, должно быть нацелено на определение новых функций и соответствующих ресурсов с разъяснением причин, по которым существующий потенциал недостаточен для выполнения этих функций.
Больше примеров...
Разъясняется (примеров 23)
Some reports provide an explanation of how this knowledge has become incorporated into contemporary scientific approaches to sustainable forest management. В некоторых докладах разъясняется, каким образом такие накопленные знания применяются в рамках современных научных подходов к вопросам устойчивого лесопользования.
The Committee observes that no explanation is provided as to the relationship between the two pillars and the two components of UNAMA for 2005. Комитет отмечает, что взаимосвязь между двумя компонентами и двумя элементами МООНСА в 2005 году не разъясняется.
The commentary provides no explanation for why these provisions, which have fully operated as a part of State practice in the field of refugee law for the past 60 years, should be discarded. В комментарии никак не разъясняется такой отказ от этих положений, в полной мере применяемых государствами в последние 60 лет в их практике в сфере беженского права.
Furthermore, there was no explanation why "provisional and urgent countermeasures" were more provisional than other countermeasures, and no special rules were provided for their application. Кроме того, не разъясняется, почему «временные и безотлагательные контрмеры» являются в большей мере временными, чем иные контрмеры, и не предусматривается специальных норм, касающихся их применения.
Mauritania noted that, further to the addendum, which summarized and fully explained its position on the remaining recommendations, it had recently transmitted a document to OHCHR with further explanation of their acceptance or rejection. Мавритания отметила, что помимо добавления, в котором подытоживается и подробно разъясняется ее позиция в отношении остальных рекомендаций, недавно она препроводила УВКПЧ документ с дальнейшими разъяснениями по поводу принятия или отклонения ею рекомендаций.
Больше примеров...
Объяснила (примеров 24)
The author, though advised of this option, declined to pursue it and has not provided any explanation for this course. Автор была уведомлена об этой возможности, но отказалась ее использовать и никак не объяснила этот шаг.
Did she give you any kind of explanation? Она это тебе как-то объяснила?
Itek did not submit an explanation for the amounts deducted from the release. Она не возместила стоимости утраченного личного имущества сотрудников, выплат, Компания "Итек" не объяснила, почему эти суммы были вычтены из суммы компенсации.
My explanation was sort of all over the place, so I did some research and I printed it out for you. Я немного непонятно объяснила, так что я поискала информацию и распечатала её для тебя.
Did she give any explanation? Она как-нибудь это объяснила?
Больше примеров...
Толкование (примеров 16)
However, there is lack of official legal explanation and recommendation elaborating discrimination and favoritism as well as the principle of open competition which in turn may deny or violate equality in the labor relations or work and profession and employment sector. Вместе с тем отсутствуют официальное правовое толкование и рекомендации, разъясняющие понятия дискриминации и протекционизма, а также принцип открытой конкуренции, которые, в свою очередь, могут исключать или нарушать равенство в трудовых отношениях или работе, профессии и секторе занятости.
For this refer to each satellite for the acquisition of books is not without explanation that this interpretation of the library values. Для этого сослаться на каждый спутник для приобретения книг, не без объяснений, что такое толкование библиотеки ценностей.
While noting the explanation offered by the delegation, the Committee observes that its interpretation of the concept of "indigenous" Fijians remains unclear, in particular in relation to the general concept of "indigenous peoples" in international law. Принимая к сведению объяснения, данные делегацией, Комитет отмечает, что ее толкование концепции "коренных" жителей Фиджи остается неясным, особенно с учетом общей концепции "коренных народов", существующей в международном праве.
On the other hand, some explanation was required concerning the interpretation by the same Court of the application of the principle of equality before the law between nationals and foreigners, mentioned in paragraph 8. Толкование же этим судом принципа равенства перед законом граждан и иностранцев, о котором говорится в пункте 8, требует уточнений.
The sociocognitive explanation for Dissociative Identity Disorder is accepted by some but rejected by others who believe that multiple personalities result from severe trauma. Некоторые поддержали социокогнитивное толкование диссоциативного расстройства личности, однако, другие исследователи не разделяют эту точку зрения и по-прежнему считают, что множественные личности - это результат тяжёлой травмы.
Больше примеров...
Объяснили (примеров 19)
I would like an explanation as for why you're doing this. Я хотел бы, чтоб вы объяснили ваши действия.
Well what kind of explanation could we have for this? Ну, как бы мы это объяснили?
6.3 With regard to article 26 of the Covenant, the Committee observes that the authors do not provide any explanation as to the reasons why the present complaint was not referred to the domestic courts. 6.3 Что касается статьи 26 Пакта, то Комитет отмечает, что авторы совсем не объяснили причин, в силу которых данная жалоба не передавалась на рассмотрение национальных судов.
Was there any explanation? Как они объяснили это?
There was no explanation from the government or the judiciary for their continued detention. Ни правительство, ни судебные органы не объяснили причин удержания указанных лиц под стражей.
Больше примеров...
Обьяснение (примеров 17)
We both know Blair will have another explanation. Мы оба знаем, у Блэр будет иное обьяснение.
OK, obviously there's a very long explanation to this. Очевидно, этому есть очень длинное обьяснение.
Our mental synchronization Can have but one explanation Нашей Умственной Синхронизации есть только одно обьяснение -
I'm sure there's an explanation. Я уверен, что у нее есть отличное обьяснение.
It is the only explanation. Это единственное всему обьяснение.
Больше примеров...
Разъясняются (примеров 15)
The justification for such a harmonized approach on braking is set out in this document along with an explanation of the main existing national and regional standards currently being applied. В настоящем документе приводится обоснование для согласованного подхода, касающегося тормозных систем, и разъясняются основные применяемые сегодня национальные и региональные стандарты.
All asylum seekers in detention receive an explanation of the reasons for their detention by the police and their legal representative. Всем содержащимся под стражей лицам, ищущим убежище, полицией и их юридическим представителем разъясняются причины их задержания.
They were clear and well organized and the commentary was thoughtful, giving a clear explanation of the texts. Проекты статей ясно и хорошо составлены и сопровождаются продуманными комментариями, в которых четко разъясняются тексты статей.
This interim report is the most recent discussion paper being considered by the Legal Group and it provides an explanation of the general issues involved. Настоящий промежуточный доклад представляет собой самый последний дискуссионный документ, рассматриваемый Группой экспертов по правовым вопросам, в котором разъясняются общие вопросы.
Educational norms 323. Note should be taken of the introductory explanation of the constitutional provisions governing the distribution of responsibilities in Belgium. Мы отсылаем читателей к введению, в котором разъясняются конституционные положения о сферах компетенции в области образования в Бельгии.
Больше примеров...
Уточнения (примеров 37)
However, some Council members had at that time requested further clarification and explanation on a number of issues. Однако тогда несколько членов Совета просили представить разъяснения и уточнения по ряду вопросов.
Executive Summary: The proposal seeks to include a new definition for capacity of tank shell or shell compartment to clarify the explanation in 6.8.2.1.21 and the requirements of 6.8.2.5. Существо предложения: Настоящее предложение предусматривает включение нового определения вместимости корпуса или отсека корпуса цистерны с целью уточнения объяснения, содержащегося в пункте 6.8.2.1.21, и требований подраздела 6.8.2.5.
In support of that view, it was observed that further explanation was required in the Guide in respect of article 1 to clarify the circumstances in which a conciliation could be deemed to exist. В обоснование этого мнения было указано, что в руководстве необходимо дать дополнительные разъ-яснения в отношении статьи 1 для уточнения обстоятельств, в которых можно считать, что имеет место согласительная процедура.
but also extending the aforementioned explanation with regard to the term of ˝non-state actor˝, attached is supplementary information on Polish export control regulations. а также для уточнения вышеупомянутого разъяснения термина «негосударственный субъект», ниже приводится дополнительная информация о правилах экспортного контроля в Польше.
(c) Approved the idea of new developments in gridding and map projection, but requested elaboration and explanation to be prepared in a written form, and discussed further in the emissions and measurements and modelling Task Forces; с) одобрил предложение о внесении новых изменений в систему привязки к географической сетке и картографическую проекцию, однако просил подготовить в письменной форме уточнения и разъяснения, которые дополнительно будут обсуждены в рамках целевых групп по кадастрам выбросов и измерениям и разработке моделей;
Больше примеров...
Интерпретация (примеров 2)
Some skeptics argue that this emphasis on values is the wrong explanation of how changes occur in world politics, and that the real problem between Europe and the US is structural. Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной.
Biased interpretation offers an explanation for this effect: seeing the initial evidence, people form a working hypothesis that affects how they interpret the rest of the information. Одним из объяснений этого эффекта является предвзятая интерпретация: когда человек видит первоначальное доказательство (свидетельство), оно формирует рабочую гипотезу, влияющую на то, как она интерпретирует всю последующую информацию.
Больше примеров...