Английский - русский
Перевод слова Euro

Перевод euro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евро (примеров 4060)
This is more likely to bring the euro down than a No vote. Это с большей вероятностью приведет к падению евро, чем «нет» на референдуме.
In 2010 the Fund for Minorities had 993,169.64 Euro at its disposal. В 2010 году в распоряжение Фонда меньшинств было предоставлено 993169,64 евро.
"Merkel Slams Euro Speculation, Warns of 'Resentment' (Update 1)". «Меркель резко выступает против спекуляции евро, предупреждает о возникновении чувства"возмущения"» (англ.).
Notes are issued in denominations of 100,200, 500, 1000, 2000 and 10,000 francs, and coins of 1, 5, 20 and 50 centimes. 40.3399 Belgian francs are equivalent to one euro. В обращении имеются банкноты достоинством 100,200, 500, 1000, 2000 и 10000 франков и монеты в 1, 5, 20 и 50 сантимов. 40,3399 бельгийского франка равны одному евро.
The value of the project for reconstruction of penitentiaries amounts to Euro 52,000,000 Euro 46,000,000 of which have been loaned from the Council of Europe Development Bank, while Euro 6,000,000 have been provided by the Government of the Republic of Macedonia. Стоимость проекта реконструкции пенитенциарных учреждений равняется 52000000 евро, из которых 46000000 были предоставлены в форме займа Банком развития Совета Европы, а 6000000 были выделены правительством Республики Македония.
Больше примеров...
Euro (примеров 87)
The E-Class also received two "Euro NCAP Advanced" rewards for the optional PRE-SAFE and PRE-SAFE Brake safety system. Кроме того, Mercedes-Benz W212 получил две награды «Euro NCAP Advanced» за опциональные системы безопасности PRE-SAFE и PRE-SAFE Brake.
Flail mower EURO L is a professional machine for green agriculture and public areas. Измельчитель EURO L - профессиональное оборудование для ухода за большими зелеными площадями, как в коммунальной отрасли, так и в сельском хозяйстве.
The European New Car Assessment Programme (Euro NCAP) classifies it as a small MPV (multi-purpose vehicle). Европейская организация Euro NCAP относит их к компактвэнам (small MPV).
Euro Bond: A Bond which is issued by a Government or international corporation outside its country of origin and issued on the Eurobond market. Euro Bond: Еврооблигации:разновидность ценных бумаг в виде купонных облигаций, выпускаемых эмитентом в целях получения долгосрочного займа на еврорынке. Рынок еврооблигаций возник в начале 1970-х гг., их выпуск осуществили крупные международные банки.
In 1996, the Euro Energy Group was also established in order to create plants for the production of energy from renewable sources. В 1996 г. создаётся компания «Euro Energy Group», призванная заниматься производством оборудования для получения энергии из новых источников.
Больше примеров...
Еврозоне (примеров 144)
Lead, comprehensive and authoritative economic analysis of fiscal integration in the euro area. Возглавил работу по проведению всеобъемлющего и квалифицированного анализа проблемы интеграции в налогово-бюджетной сфере в еврозоне.
In the euro zone, there remains some limited room to further reduce interest rates. В еврозоне по-прежнему имеются ограниченные возможности для дальнейшего снижения процентных ставок.
The periphery of the European Union - Ireland, Portugal, Spain, and Greece - also began a borrowing binge a decade ago, upon joining the euro, fueling a real-estate boom that likewise went bust. Периферия Евросоюза - Ирландия, Португалия, Испания и Греция - также начали кредитное безумие десятилетие назад, когда присоединились к еврозоне, разжигая бум недвижимости, который тоже лопнул, как пузырь.
If Greece remained in the euro, no relief would be granted - a proviso consistent with the German position that debt restructuring for eurozone countries would be illegal. Если Греция останется в еврозоне, никакого списания долга не будет - положение, соответствующее позиции Германии о том, что реструктурирование долга для стран еврозоны было бы незаконно.
Indeed, according to Eurostat (the EU's statistical office), by the second quarter of 2010, the eurozone was growing faster than the US, while the euro remains the second most widely used trading currency. И в самом деле, по данным ЕВРОСТАТа (статуправления Европейского Сообщества) ко второму кварталу 2010 года в еврозоне наблюдался рост выше, чем в США, в то время как евро остаётся на второй позиции в рейтинге наиболее широко используемых торговых валют.
Больше примеров...
Еврозоны (примеров 207)
The econometric analysis suggests that "If the short-term and long- term interest rates in the euro area were stabilised at 1.5% and 3%, respectively, aggregate output (GDP) in the euro area would be 5 percentage points above baseline in 2015". Эконометрический анализ подтверждает, что «если бы краткосрочные и долгосрочные процентные ставки в еврозоне стабилизировались на уровне 1,5 % и 3 % соответственно, совокупный объём производства (ВВП) еврозоны к 2015 г. превысил бы исходные показатели на 5 процентных пунктов».
Large fiscal deficits and slow growth might convince foreign exchange markets that there is little future in the euro, fueling a wave of selling - and hence losses for central bank holders. Крупный бюджетный дефицит и медленный экономический рост в странах еврозоны может убедить рынки иностранных валют, что у евро нет будущего, вызвав волну продаж и, следовательно, потерь для центральных банков.
Euro zone GDP reached 2 per cent on a year-over-year basis by the fourth quarter of 2010. В годовом исчислении к четвертому кварталу 2010 года ВВП еврозоны увеличился на 2 процента.
A disorderly Greek exit from the euro - currently the greatest danger - can be averted only if both sides operate on the assumption that the upcoming negotiations are not about who wins and who loses. Беспорядочный выход Греции из еврозоны - на сегодня это самая большая опасность - может быть предотвращен, только если обе стороны будут действовать в соответствии с принципом, что предстоящие переговоры ведутся не для того, чтобы кто-то выиграл, а кто-то проиграл.
Italy needs to learn how to live with the euro and within the eurozone, which means adopting policies that ensure that productivity growth and innovation, not currency devaluation, are the main drivers of competitiveness. Италии необходимо научиться жить с евро и внутри еврозоны, что означает политический курс, обеспечивающий, что основными движущими силами конкурентоспособности будут являться рост производительности и инноваций, а не девальвация валюты.
Больше примеров...
Еврозону (примеров 43)
Euro membership may become more attractive in the future. Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем.
The only options are then to slap draconian controls on the banking system or join the euro area. Единственным вариантом тогда становится энергичное введение драконовского государственного регулирования банковской системы или вступление в еврозону.
In my judgment, the best course of action is to persuade Germany to choose between either leading the creation of a political union with genuine burden-sharing, or leaving the euro. На мой взгляд, лучшим образом действий было бы поставить Германию перед выбором: либо взять в свои руки создание политического союза с честным разделением бремени, либо покинуть еврозону.
In 2004, Greece admitted that it had lied about the size of its deficit ever since 2000 - precisely the years used to assess Greece's application to join the euro zone. В 2004 году правительство Греции призналось, что оно говорило неправду по поводу размера своего дефицита начиная с 2000 года - как раз в те годы, когда давалась оценка заявлению Греции о вхождении в еврозону.
The United Kingdom, which is also outside the eurozone, also benefited considerably from its ability to depreciate its currency versus the euro. Соединенное Королевство, которое не входит в еврозону, извлекло немалую выгоду из способности проводить девальвацию своей валюты по отношению к евро.
Больше примеров...
Еврозона (примеров 25)
Greece's troubles have encouraged some to wonder aloud if the euro zone can survive its growing internal imbalances. Неприятности Греции привели к тому, что некоторые стали во весь голос интересоваться, сможет ли еврозона пережить свой растущий внутренний дисбаланс.
Second, the euro area benefits from an independent European Central Bank whose swift actions to ease liquidity constraints and coordinate monetary policy have recently helped to avert a financial meltdown. Во-вторых, еврозона получает преимущества и выгоды от существования независимого Европейского центрального банка, чьи быстрые меры по облегчению деятельности в области принуждений и ограничений по ликвидным средствам, а также по координации денежно-кредитной политики не так давно помогли избежать ещё больших финансовых потрясений.
When the euro area manages to agree swiftly on a coordinated position, this can be instrumental to finding agreement in the EU as a whole and internationally. Когда еврозона в состоянии поспешно договориться по рассматриваемым вопросам, это может служить инструментом во взаимном согласии по вопросам в Европейском союзе в общем и целом, а также в международном масштабе.
Two of the world's three largest economies come to mind: China, given the strength of its balance sheet, and the eurozone, given the euro's status as a reserve currency. На ум приходят две из трех крупнейших экономик мира: Китай, учитывая силу его баланса, и еврозона, учитывая тот факт, что евро имеет статус резервной валюты.
The recession in other advanced economies (the euro zone, United Kingdom, European Union, Canada, Japan, Australia, and New Zealand) started in the second quarter of 2008, before the financial turmoil in September and October further aggravated the global credit crunch. Экономический кризис в других странах с развитой экономикой (еврозона, Соединённое Королевство, Европейский Союз, Канада, Япония, Австралия и Новая Зеландия) разразился во втором квартале 2008 года, перед тем как потрясения на финансовых рынках в сентябре и октябре усугубили мировое ограничение кредитования.
Больше примеров...
Европейской (примеров 70)
The foremost risk being a scenario of disorderly sovereign debt default in Europe or the break-up of the euro common currency area that could lead to a renewed global financial crisis. Основной риск связан со сценарием беспорядочного дефолта суверенного долга в странах Европы и распада зоны единой европейской валюты, что может привести к рецидиву общемирового финансового кризиса.
As a result, Germany bound itself to the idea of "ever closer union" even more definitively by pledging to join the common European currency, the euro. В итоге, Германия ещё сильнее привязала себя к идее «вечного союза», дав обещание присоединиться к единой европейской валюте, - евро.
According to a Bloomberg report George Osborne said at the meeting of the G-20 finance ministers in Istanbul: "A Greek exit from the euro would be very difficult for the world economy and potentially very damaging for the European economy." Согласно отчету Bloomberg, Джордж Осборн сказал, на встрече министров финансов G-20, в Стамбуле: «Выход Греции из евро будет очень сложным для мировой экономики и потенциально очень вредным для европейской экономики».
It was said by the head of the energy department of the European Monetary System and Environment of Eastern Europe, Russia, Southern Caucasus and Central Asia of the Euro... Об этом заявил начальник отдела энергетики Европейской монетарной системы и окружающей среды Восточной Европы, России, Южного Кавказа и Центральной Азии Европейского инве...
The framework put forward by the European System of Central Banks to address this demand foresees that national contributions to euro area aggregates will be presented in one table, together with euro area aggregates, and disseminated simultaneously on the ECB's and National Central Banks' websites. Решение, предлагаемое Европейской системой центральных банков для удовлетворения таких потребностей, предусматривает, что данные об удельном весе различных стран в агрегированных показателях Еврозоны будут представляться в рамках одной таблицы наряду с агрегированными показателями Еврозоны, и распространяться одновременно на вебсайтах ЕЦБ и национальных центральных банков.
Больше примеров...
Чемпионата европы (примеров 24)
Spain has previously hosted the 1982 World Cup, while Portugal organised the Euro 2004. Испания принимала первенство Европы в 1964 году и чемпионат мира в 1982 году, а Португалия была хозяйкой чемпионата Европы 2004.
Lastly, he hailed the actions to combat racism and discrimination which the Union of European Football Associations is planning for Euro 2008 in Austria and Switzerland. Наконец, он приветствует также меры, предусмотренные Ассоциацией футбола Европейского союза в рамках чемпионата Европы 2008 года в Австрии и Швейцарии в целях борьбы с расизмом и дискриминацией.
As far as preventive measures are concerned, in autumn 2008, the Confederation supported a national campaign linked to the European Football Championship, "Euro 08", to inform spectators about trafficking in women. Что касается профилактики, то осенью 2008 года правительство Швейцарии провело национальную кампанию в ходе чемпионата Европы по футболу "Евро-2008" в целях повышения информированности зрителей о торговле женщинами.
Now that all of the excitement surrounding Euro 2008 and Wimbledon is over, we turn our attention to the Tour De France and ask ourselves - just who is going to win the famous yellow jersey this year? Наверняка, Вы еще не успели перевести дух после Чемпионата Европы по Футболу и Чемпионата Уимблдон по Теннису, как новое спортивное событие - Велогонка Тур де Франс - ожидает Вас и обещает захватывающую борьбу и жаркие события.
Distribution for EURO Benefits As stipulated in the 2008 MoU between ECA and UEFA, the UEFA Executive Committee agreed to set aside provisions of €43.5 million for Euro 2008 in Switzerland and Austria, and €55 million for Euro 2012 in Poland and Ukraine. Распределение компенсаций Чемпионата Европы Как предусмотрено в Меморандуме о взаимопонимании 2008 между ЕСА и УЕФА Исполнительный комитет согласился предоставить €43,5 млн для УЕФА ЕВРО 2008 в Швейцарии/Австрии и €55 млн для УЕФА ЕВРО 2012 в Польше/Украине.
Больше примеров...
Футболу (примеров 32)
In this regard, the Working Group takes note of the review that UEFA and the NGO "Football against Racism in Europe" (FARE) carried out regarding their 'Respect Diversity - football unites' programme during the EURO 2012 Football Championship. В этой связи Рабочая группа принимает к сведению подготовленный УЕФА и НПО "Футбол против расизма в Европе" (ФАРЕ) обзор программы "Уважай разнообразие - футбол объединяет", которая была организована во время Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
Four years have already passed since Euro 2004, when Greece surprisingly took the tournament by storm and finished as the unlikely winners. Прошло уже 4 года с момента проведения последнего Чемпионата Европы по футболу 2004, в котором Греция неожиданно для всех стала чемпионом.
Beach soccer Euro Beach Soccer League "Euro Beach Soccer League 2012 znamy terminarz". Пляжный футбол Евролига по пляжному футболу Euro Beach Soccer League 2012 znamy terminarz (неопр.) (недоступная ссылка).
The Divisions for the Euro Beach Soccer League Superfinal have now been determined. Деление по Дивизионам Суперфинала Евролиги по пляжному футболу уже было проведено.
The Special Rapporteur hopes that similar initiatives will be organized throughout the preparations for the 2010 World Cup in South Africa. Lastly, he hailed the actions to combat racism and discrimination which the Union of European Football Associations is planning for Euro 2008 in Austria and Switzerland. Специальный докладчик надеется, что аналогичные инициативы будут происходить в ходе подготовки к чемпионату мира по футболу, который состоится в Южной Африке в 2010 году.
Больше примеров...
Европейских (примеров 46)
The Role of Euro Info Centres in Promoting Quality Consciousness: the Italian Case Роль европейских информационных в утверждении культуры качества на примере Италии
The second edition of Euro Winners Cup was a beach soccer tournament in Catania, Italy, from 3 - 8 June 2014. Второй Кубок европейских чемпионов - это турнир по пляжному футболу, который проводился в Катании, Италия с З - 8 июня 2014.
Moreover, the 17 European countries that currently use the euro cannot devalue their currency unilaterally. Более того, семнадцать европейских стран, которые в настоящее время используют евро, не могут девальвировать свою валюту одновременно.
The UEFA European Football Championship, this year - Euro 2008, is the most important football tournament in Europe, and is considered second only to the FIFA World Cup. Европейский футбольный чемпионат UEFA 2008 - главное событие Европы и самое престижное соревнование для всех европейских команд, и является вторым по значимости после Чемпионата Мира FIFA.
A direct Contribution Agreement for the implementation of the Capacity Building Result Area was entered into between the European Union Commission (EC) and the International Organisation for Migration (IOM) for a total amount of Euro 1,597,000, 00. Комиссия Европейских сообществ (ЕК) и Международная организация по миграции (МОМ) согласовали между собой выделение на цели осуществления одного из направлений результативной деятельности - "Создание потенциала" - ассигнований на общую сумму в размере 1597000 евро.
Больше примеров...
Евроцентов (примеров 6)
The Kawah Ijen miners are paid 5 euro cents for each kilo of sulphur removed. Шахтеры с Кавах-Иджена зарабатывают 5 евроцентов за каждый килограмм серы, который добывают
The Sejalec is depicted on the Slovenian 5 cent euro coin (2007). Полотно Грохара Сеятель воспроизведено на словенской монете в 5 евроцентов (2007).
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы.
For example, it is much cheaper to produce a litre of ethanol in Brazil (15 Euro cents) than in the United States (30 Euro cents) or Europe (50 Euro cents). Так, например, намного дешевле произвести литр этанола в Бразилии (15 евроцентов), чем в Соединенных Штатах (30 евроцентов) или Европе (50 евроцентов).
Germany's feed-in tariff for ground-mounted solar photovoltaic projects decreased from 35 euro cents per kilowatt-hour in 2008 to 9.38 euro cents per kilowatt-hour in 2014. В Германии льготный тариф, по которому закупается электроэнергия, поступающая с наземных солнечных фотоэлектрических установок, снизился с 35 евроцентов за киловатт-час в 2008 году до 9,38 евроцентов за киловатт-час в 2014 году.
Больше примеров...
Евро-2012 (примеров 38)
On March 11, 2010 Borys Kolesnikov was appointed to the position of Vice Prime Minister for Euro 2012. 11 марта 2010 года Бориса Колесникова назначен Вице-премьер-министром по вопросам Евро-2012.
According to UEFA, currently Kharkiv is first in the country in preparation for Euro 2012. По словам специалистов УЕФА, в настоящее время Харьков занимает первое место в стране по подготовке к Евро-2012.
SECURITY-UA magazine has developed a media project named "Securing Euro 2012: Ukrainian resource", fulfilling the order of USIF. По заказу УФИБ журналом SECURITY-UA разработан медиа-маркетинговый проект «Обеспечение безопасности Евро-2012: украинский ресурс».
After Poland was chosen as a co-hosting Nation for Euro 2012 the city authorities decided to revise the architectural concept of the stadium and thus larger facility was decided to be built. В связи с тем, что Польша получила право на проведение Евро-2012, городские власти решили изменить концепцию стадиона.
How did you get on in Euro 2012 with the France team? Как вы пережили Евро-2012 со сборной Франции?
Больше примеров...
Евро-2008 (примеров 13)
The official Euro 2008 song was "Can You Hear Me" by Enrique Iglesias, which was performed live during the official closing ceremony prior to the final in Ernst Happel Stadion in Vienna on 29 June. Официальным гимном Евро-2008 стала песня «Can You Hear Me», которую исполнил испанский певец Энрике Иглесиас во время церемонии закрытия перед финалом на стадионе «Эрнст Хаппель» в Вене 29 июня.
In Switzerland, the "Euro 08 against Trafficking in Women" campaign launched by the association of the same name before and during the 2008 European football championship aimed to create an impact with the general public and to improve prevention. кампания "Евро-2008 против торговли женщинами", проводившаяся одноименной ассоциацией до и во время чемпионата Европы по футболу 2008 года, преследовала цель оказать влияние на широкую общественность в плане усиления профилактики.
San Marino's opening Euro 2008 qualifying match resulted in a record 13-0 defeat at home by Germany on 6 September 2006. Первая игра отбора к Евро-2008 обернулась для Сан-Марино ужасным поражением со счётом 0:13 от сборной Германии 6 сентября 2006 года.
While playing for Spain, Alonso won Euro 2008, Euro 2012 and the 2010 World Cup, and he also represented his country at Euro 2004 and the 2006 World Cup. За время выступлений в сборной Испании, Алонсо выиграл Евро-2008, Евро-2012 и ЧМ-2010, он также представлял свою страну на Евро-2004 и ЧМ-2006.
The arena was part of the Hungarian Euro 2004, Euro 2008 and Euro 2012 bids and therefore went through significant developments in the 2000s. Арена была частью заявок Венгрии на проведение Евро-2004, Евро-2008 и Евро-2012 и поэтому в начале 2000-х годов была проведена реконструкция.
Больше примеров...
Евро-4 (примеров 14)
EURO 4 will give indicative limits which will be the basis for a fiscal framework in the European Union. ЕВРО-4 будет предусматривать ориентировочные предельные уровни, которые будут положены в основу для разработки фискальных механизмов в Европейском союзе.
The review referred to above will look at the potential for mandatory OBD for the EURO 4 stage. Анализ вышеупомянутых вопросов позволит определить потенциальные возможности введения обязательных требований в отношении БДС на этапе ЕВРО-4.
For instance, Belarus charges lower import taxes for cars that meet the EURO 4 quality standards while Moldova uses engine volume as an indicator for the calculation of the import tax. Например, в Беларуси взимаются низкие налоги на импорт автомобилей, которые соответствуют стандартам качества ЕВРО-4, в то время как в Молдове для расчета налога на импорт в качестве одного из показателей используется рабочий объем двигателя.
Officials have stated that, as from 23 August 2014, all newly produced cars will meet Euro 4 standards and use less fuel than those meeting Euro 2 standards. Официальные лица заявили, что с 23 августа 2014 года все новые автомобили будут соответствовать стандартам Евро-4 и потреблять меньше топлива, чем автомобили, соответствующие стандартам Евро-2.
In late 2008, the "coated Diesel Particulate Filter" (cDPF)-designed to meet higher emission standards than the current Euro IV requirement-was introduced as an option on all diesel engines. Также в конце 2008 года чтобы соответствовать более высоким стандартам по токсичности выхлопа, чем текущее требование Евро-4, был представлен «сажевый фильтр с покрытием» (cDPF) как дополнительная опция на всех дизельных двигателях.
Больше примеров...
Евро-з (примеров 11)
On-board diagnostics (OBD) is not envisaged for EURO 3; there are fundamental questions relating to OBD limits and OBD monitoring cycle to be answered. Для ЕВРО-З бортовые диагностические системы (БДС) не предусматриваются; необходимо найти ответ на основополагающие вопросы, связанные с допусками для БДС и циклом мониторинга с помощью БДС.
For all of them, results for the WMTC cycle exist, but for the Euro 3 cycle results are available for 20 vehicles. Результаты для цикла ВЦИМ имеются по всем из них, тогда как результаты для цикла Евро-З - только по 20 транспортным средствам.
Table: WMTC limits correlated to Euro 3 stage Таблица: Предельные значения ВЦИМ, соотнесенные со стандартом Евро-З
Equivalent to Euro 3 (see above paragraph 2.2. above), manufacturers can optionally choose, for type approval purposes, the following limits: По аналогии со стандартом Евро-З (см. пункт 2.2 выше), изготовители могут по своему усмотрению выбирать для целей официального утверждения типа следующие предельные значения:
The data of vehicles on Euro 3 cycle exceeding the Euro 2 limits were discarded. Данные по транспортным средствам, полученные для цикла Евро-З и превышающие предельные значения стандарта Евро-2, не учитывались.
Больше примеров...