Английский - русский
Перевод слова Euro

Перевод euro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евро (примеров 4060)
But the DM is not the euro. Но немецкая марка - это еще не евро.
In the case of Albania, Italy has been the top bilateral donor from 1991 to 2001, allocating approximately euro 374 million to priority sectors such as electricity, transportation and hydraulic infrastructures, agriculture, education, public services and public health. В случае Албании Италия стала самым крупным двусторонним донором в период с 1991 по 2001 год, выделив около 374 млн. евро на развитие таких приоритетных секторов, как электроэнергетика, транспорт и гидроинфраструктура, сельское хозяйство, образование, коммунальное обслуживание и общественное здравоохранение.
In 2004, despite the relatively strong euro, exports of paper and paperboard from CEPI member countries increased by a robust 13.2% to 14.8 million m.t., reflecting the general growth in European exports. В 2004 году несмотря на относительно высокий курс евро экспорт бумаги и картона стран-членов ЕКБП значительно возрос, на 13,2%, и составил 14,8 млн. метрич. т, что явилось отражением общей тенденции к увеличению европейского экспорта.
Gains arising from revaluation of cash and term deposits are considered realized, however specifically, for the Industrial Development Fund and trust funds, any gain arising from the revaluation of euro cash and term deposits are similarly set aside on the grounds of prudence. Выгоды, возникшие в результате пересчета наличных средств и срочных вкладов считаются реализованными, однако конкретно в отношении Фонда промышленного развития и целевых фондов любые выгоды, возникшие в результате пересчета наличных средств и срочных вкладов, выраженных в евро, аналогичным образом из предосторожности сохраняются.
The positive action projects admitted for financing in the 2009-2010 period were 37, for a total amount of Euro 4,224,007.49. В период 2009 - 2010 годов было утверждено финансирование 37 проектов позитивных мер на общую сумму 4224007,49 евро.
Больше примеров...
Euro (примеров 87)
All this pleasures will cost you only 120 Euro. Все эти приятные услуги стоит только 120 Euro.
The European New Car Assessment Programme (Euro NCAP) classifies it as a small MPV (multi-purpose vehicle). Европейская организация Euro NCAP относит их к компактвэнам (small MPV).
All award winners get a free of charge copy of the TV product, which consists of their performances, and has been broadcasted in Bulgaria or in Europe, as well as repeatedly on Internet television "Euro Folk". По усмотрению жюри и продуцентов Euro Folk Academy выдающиеся исполнители и художественные руководители получают Диплом о присвоении звания Maestro или Maestro Academic.
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival is organized by Euro Folk Academy, Balkan Folk Academy and other organizations within the scope of "Euro Folk 2010" Musical Feasts - The world is television, from 24th of June until 4th of July 2010. Организаторами фольклорного фестиваля "Евро фолк - Черное море 2010" являются Euro Folk Academy, Balkan Folk Academy и другие организации в рамках Музыкальных праздников «Евро фолк 2010» - Мир - это телевидение.
Beta vulgaris In: "Chenopodiaceae (pro parte majore)." - Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity. "Senecio tauricus" в базе данных «Euro + Med PlantBase» - информационном ресурсе для Евро-средиземноморского разнообразия растений (англ.)]
Больше примеров...
Еврозоне (примеров 144)
Estonia has set a goal to join the euro area as of January 1, 2011. Эстония поставила целью присоединиться к еврозоне 1 января 2011.
The main threat to the euro is precisely the eurozone's lack of a modicum of political unity - a Federation Lite that makes solidarity possible, and even automatic, when it is needed. Главная угроза для евро - это недостающая еврозоне драгоценная маленькая капелька политического единства - «Облегченная федерация», которая сделает солидарность возможной, и даже автоматической, когда это будет необходимо.
Fiscal consolidation took away many public-service sector employment opportunities, worsening the already high unemployment rate, and acted as a drag to economic growth in the Euro area and the global economy. Упорядочение положения в налогово-бюджетной сфере привело к исчезновению многих возможностей для трудоустройства в государственном секторе, что ухудшило и без того высокие показатели безработицы и затормозило экономический рост в еврозоне и развитие глобальной экономики.
If expelling even one member could establish a more credible mechanism for guaranteeing fiscal discipline in the euro zone than the SGP and financial fines have proven to be, the price would be more than worth it. Если исключение хотя бы одного члена еврозоны могло бы учредить более надежный механизм для гарантии финансовой дисциплины в еврозоне, чем смогли учредить Пакт о стабильности и экономическом росте и финансовые штрафы, эти затраты вполне окупились бы.
Indeed, according to Eurostat (the EU's statistical office), by the second quarter of 2010, the eurozone was growing faster than the US, while the euro remains the second most widely used trading currency. И в самом деле, по данным ЕВРОСТАТа (статуправления Европейского Сообщества) ко второму кварталу 2010 года в еврозоне наблюдался рост выше, чем в США, в то время как евро остаётся на второй позиции в рейтинге наиболее широко используемых торговых валют.
Больше примеров...
Еврозоны (примеров 207)
The question is why a Greek exit from the euro ("Grexit") amounted to such a potent threat. Вопрос в том, почему уход Греции из еврозоны («Груход») представлял собой такую сильную угрозу.
The euro might seem like a strong contender, given the volume of trade among eurozone countries; but, outside Europe, the currency is not used nearly as widely as the dollar. Евро может выглядеть сильным конкурентом, учитывая высокие объёмы торговли между странами еврозоны, однако за пределами Европы эта валюта используется далеко не так широко, как доллар.
For 2001 onwards, these countries include the euro zone, Japan, the United Kingdom and the United States. Начиная с 2001 года к этим странам относятся страны еврозоны, Япония, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты.
This distinction between foreign and domestic debt is particularly important in the context of the euro crisis, because eurozone countries cannot devalue to increase exports if this is required to service foreign debt. Различие между иностранным и внутренним долгом особенно важно в контексте кризиса евро, потому что страны еврозоны не могут проводить девальвацию для увеличения экспорта, если это потребуется для обслуживания иностранного долга.
I take this opportunity to call upon the countries of the eurozone to take into consideration the effects of the crisis on our economy and others that are closely linked to the euro. Пользуясь этой возможностью, хочу призвать страны еврозоны принять во внимание воздействие кризиса на нашу экономику и экономику других стран, тесно связанных с евро.
Больше примеров...
Еврозону (примеров 43)
Like Greece, Italy was admitted to the euro zone despite being light-years away from meeting all the criteria. Как и Греция, Италия была принята в еврозону, несмотря на то что далеко не соответствовала всем критериям.
In 2010, the euro area Member States of the EU decided to provide stability support to Greece, in conjunction with multilateral assistance provided by the International Monetary Fund. В 2010 году государства - члены ЕС, входящие в Еврозону, приняли решение об оказании Греции поддержки с целью обеспечения ее стабильности, одновременно с многосторонней помощью, предоставляемой Международным валютным фондом.
On September 14, Swedish voters will vote on whether to join the Euro. Четырнадцатого сентября шведские избиратели должны будут проголосовать за вступление Швеции в еврозону.
Euro membership may become more attractive in the future. Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем.
In 1998, eleven member states of the European Union had met the euro convergence criteria, and the eurozone came into existence with the official launch of the euro (alongside national currencies) on 1 January 1999. В 1999 году 11 из 15 стран Европейского союза удовлетворили маастрихтским критериям и образовали еврозону с официальным запуском евро в безналичное обращение 1 января 1999 года.
Больше примеров...
Еврозона (примеров 25)
But the euro area as a whole nonetheless had a trade surplus of more than $30 billion over the past 12 months. Но в целом еврозона, тем не менее, имеет активное сальдо торгового баланса - более 30 миллиардов долларов за последние 12 месяцев.
The recession in other advanced economies (the euro zone, United Kingdom, European Union, Canada, Japan, Australia, and New Zealand) started in the second quarter of 2008, before the financial turmoil in September and October further aggravated the global credit crunch. Экономический кризис в других странах с развитой экономикой (еврозона, Соединённое Королевство, Европейский Союз, Канада, Япония, Австралия и Новая Зеландия) разразился во втором квартале 2008 года, перед тем как потрясения на финансовых рынках в сентябре и октябре усугубили мировое ограничение кредитования.
Thanks to the fiscal rules of the Stability and Growth Pact, the euro area achieved its soundest budgetary position in 2007, bringing deficits to their lowest levels in 25 years. Благодаря финансовых правилам Пакта о стабильности и развитии, еврозона достигла своего самого надёжного состояния бюджета в 2007 году, формируя самый низкий уровень дефицита за последние 25 лет.
When the euro area manages to agree swiftly on a coordinated position, this can be instrumental to finding agreement in the EU as a whole and internationally. Когда еврозона в состоянии поспешно договориться по рассматриваемым вопросам, это может служить инструментом во взаимном согласии по вопросам в Европейском союзе в общем и целом, а также в международном масштабе.
The euro crisis has given rise to a consensus that, in order to function effectively, the eurozone must pursue further integration. Кризис евро привел к принятию общего мнения о том, что для эффективного функционирования еврозона должна повысить дальнейшую интеграцию.
Больше примеров...
Европейской (примеров 70)
Other advanced economies or emerging markets (the rest of the euro zone; Другие развитые экономические системы, а также развивающиеся рынки (остальная часть европейской зоны;
Both of the major candidates for the French presidency, Ségolène Royal and Nicholas Sarkozy, have called for the creation of an economic government for the euro zone. Оба главных кандидата в президенты Франции, Сеголен Рояль и Николас Саркози, призвали к созданию экономического правительства для европейской зоны.
Ironically, the ECB will have to cut interest rates sooner, and by greater amounts, because its inflationary bias is sending the euro to dangerous levels for the current state of its economy. По иронии, ЕЦБ придётся урезать процентные ставки очень скоро и гораздо ниже, т.к. его инфляционные предубеждения поднимают евро на опасный уровень с учётом текущего состояния европейской экономики.
According to the presidents of the European Commission, the Euro Summit, the Eurogroup, the European Central Bank, and the European Parliament, the answer is yes. По мнению президентов Европейской комиссии, Саммита еврозоны, Еврогруппы, Европейского центрального банка и Европейского парламента, ответ на этот вопрос - «да».
As the most important Euro countries, France and Germany have a special responsibility for the health of Europe's economy and the credibility of its currency. Как страны, представляющие исключительную важность для европейского экономического и финансового союза, Франция и Германия несут особую ответственность за здоровье европейской экономики и стабильность ее валюты.
Больше примеров...
Чемпионата европы (примеров 24)
He welcomed, in particular, the statements made by the Union's leaders, who stressed the unacceptability of manifestations of racism and the incitement of racial hatred and, at the same time, their desire to make Euro 2008 a showcase for combating racism in football. Наконец, он приветствует также меры, предусмотренные Ассоциацией футбола Европейского союза в рамках чемпионата Европы 2008 года в Австрии и Швейцарии в целях борьбы с расизмом и дискриминацией.
In Switzerland, the "Euro 08 against Trafficking in Women" campaign launched by the association of the same name before and during the 2008 European football championship aimed to create an impact with the general public and to improve prevention. кампания "Евро-2008 против торговли женщинами", проводившаяся одноименной ассоциацией до и во время чемпионата Европы по футболу 2008 года, преследовала цель оказать влияние на широкую общественность в плане усиления профилактики.
The stadium has a capacity of 30,305 and was built for the Euro 2004 tournament. Вместимость стадиона - 30305 человек, он был построен весной 2000 года, а в 2004 являлся одной из арен Чемпионата Европы по футболу.
If you're in the mood for some Euro 2008 football action, why not warm up with our fun & rewarding 5-Reel 25-line Slot game: Football Rules. Пока все находятся в ожидании Чемпионата Европы по Футболу, подготовимся к захватывающим матчам с 25-и линейной слот-игрой: Football Rules.
On the second day of its meeting in Funchal, Madeira, the UEFA Executive Committee examined and discussed the state of infrastructure preparations in Ukraine in respect of the EURO 2012 final. Сегодня, 25 февраля, начался новый этап в строительстве стадиона во Львове, который будет принимать групповые матчи Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
Больше примеров...
Футболу (примеров 32)
In 1999 he briefly interrupted his diplomatic service in order to meet a new challenge, namely, coordinating international relations for the European soccer cup, Euro 2000. В 1999 году он на короткое время прервал свою дипломатическую карьеру и занимался выполнением новой сложной задачи, связанной с координацией международных отношений в рамках первенства на Кубок Европы по футболу, Евро-2000.
In Switzerland, the "Euro 08 against Trafficking in Women" campaign launched by the association of the same name before and during the 2008 European football championship aimed to create an impact with the general public and to improve prevention. кампания "Евро-2008 против торговли женщинами", проводившаяся одноименной ассоциацией до и во время чемпионата Европы по футболу 2008 года, преследовала цель оказать влияние на широкую общественность в плане усиления профилактики.
Scotland's qualifying group for Euro 1980 featured Austria, Belgium, Norway and Portugal. Группу 2 отборочного турнира чемпионата Европы по футболу 1980 составили сборные Австрии, Бельгии, Норвегии, Португалии и Шотландии.
On Wednesday, January 27, a briefing of the director of EURO 2012 tournament Markiyan Lubkibskiy will be hold in the House of Football. З марта правительство приняло решение о выделении 50 млн грн авансового платежа на строительство стадиона во Львове, который будет принимать матчи группового этапа Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
Beach soccer Euro Beach Soccer League "Euro Beach Soccer League 2012 znamy terminarz". Пляжный футбол Евролига по пляжному футболу Euro Beach Soccer League 2012 znamy terminarz (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Европейских (примеров 46)
The basis for the commemorative coins is derived from a decision of the European Council, which allowed changing the national obverse sides of euro coins from 1 January 2004 onwards. Основанием для ввода памятных монет послужило решение Европейского совета, которое аннулировало запрет на изменения национальных сторон европейских монет с 1 января 2004 года.
You really know your Euro baddies, don't you? Да ты знаешь всех европейских злодеев?
CEB noted that the children and secondary dependant's allowances expressed in the euro currency differed among the various European countries. КСР отметил, что размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени, выраженные в евро, в разных европейских странах различны.
Given the close link between the Swiss and the European economies, a close correlation between the euro and the Swiss franc has been observed over the last few years. Учитывая тесную связь между экономикой Швейцарии и европейских стран, в последние несколько лет имела место тесная корреляция между евро и швейцарским франком.
The UEFA European Football Championship, this year - Euro 2008, is the most important football tournament in Europe, and is considered second only to the FIFA World Cup. Европейский футбольный чемпионат UEFA 2008 - главное событие Европы и самое престижное соревнование для всех европейских команд, и является вторым по значимости после Чемпионата Мира FIFA.
Больше примеров...
Евроцентов (примеров 6)
The Kawah Ijen miners are paid 5 euro cents for each kilo of sulphur removed. Шахтеры с Кавах-Иджена зарабатывают 5 евроцентов за каждый килограмм серы, который добывают
The Sejalec is depicted on the Slovenian 5 cent euro coin (2007). Полотно Грохара Сеятель воспроизведено на словенской монете в 5 евроцентов (2007).
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы.
For example, it is much cheaper to produce a litre of ethanol in Brazil (15 Euro cents) than in the United States (30 Euro cents) or Europe (50 Euro cents). Так, например, намного дешевле произвести литр этанола в Бразилии (15 евроцентов), чем в Соединенных Штатах (30 евроцентов) или Европе (50 евроцентов).
It's 7.8 euro cents (9 euro cents where VAT applies) to most places, but there's a big list of rates to destinations worldwide. В большинстве случаев стоимость составляет 7,80 евроцента (9,00 евроцентов с НДС), но существует полный список тарифов для разных стран мира.
Больше примеров...
Евро-2012 (примеров 38)
The number one task for Kolesnikov as supervisor of preparations for Euro 2012 became protecting Ukrainian rights to host European Football Championship. Задачей номер один для Колесникова - как куратора по подготовке к Евро-2012 - стала защита права Украины на проведение чемпионата Европы по футболу.
Entire ticket: by Euro 2012 one will be able to purchase in Ukraine a ticket for any interurban transport. Внедряется единый билет: к Евро-2012 на Украине можно будет приобрести билет на любой вид транспорта междугороднего сообщения.
Providing assistance for domestic security industry participants in receiving orders for products and service that will secure Euro 2012 facilities. Содействие участникам отечественного рынка безопасности и смежных рынков в получении заказов на продукцию и услуги по защите объектов инфраструктуры Евро-2012.
The project took the momentum of Euro 2012 to promote HIV prevention and awareness, prevention of violence, protection of the environment, gender equality and community involvement in rural areas in Ukraine. Проект, осуществление которого началось во время Евро-2012, направлен на пропаганду мер по профилактике ВИЧ, повышение информированности об этой проблеме, предупреждение насилия, защиту окружающей среды, обеспечение гендерного равенства и повышение активности общин в сельских районах Украины.
After Poland was chosen as a co-hosting Nation for Euro 2012 the city authorities decided to revise the architectural concept of the stadium and thus larger facility was decided to be built. В связи с тем, что Польша получила право на проведение Евро-2012, городские власти решили изменить концепцию стадиона.
Больше примеров...
Евро-2008 (примеров 13)
Van Basten became manager of Ajax after Euro 2008 but resigned on 6 May 2009 after his team failed to qualify for the Champions League. Ван Бастен стал тренером «Аякса» после Евро-2008, но ушел в отставку 6 мая 2009 года после того, как его команда не смогла претендовать на Лигу чемпионов.
The official Euro 2008 song was "Can You Hear Me" by Enrique Iglesias, which was performed live during the official closing ceremony prior to the final in Ernst Happel Stadion in Vienna on 29 June. Официальным гимном Евро-2008 стала песня «Can You Hear Me», которую исполнил испанский певец Энрике Иглесиас во время церемонии закрытия перед финалом на стадионе «Эрнст Хаппель» в Вене 29 июня.
His final game for Wales, and as captain, was the Euro 2008 qualifier against the Czech Republic on 2 June at Cardiff. Последним матчем Гиггза за сборную стал отборный матч к Евро-2008 против сборной Чехии, прошедший 2 июня в Кардиффе.
On 12 June, he scored his first goal for the Poland national team with a 30th-minute shot against Austria in both teams' second Group B match of Euro 2008. 12 июня 2008 Рожер забил сбой первый гол за сборную Польши на 30-й минуте игры против Австрии во втором матче группы Б на Евро-2008.
On 31 August 2007, Tošić received his first call-up to the senior Serbia squad for the Euro 2008 qualifier against Finland and Portugal by national team manager Javier Clemente, and made his international debut in the Finland game. 31 августа 2007 года Тошич получил первый вызов в главную сборную Сербии для игр отбора к Евро-2008 против сборной Финляндии и Португалии и дебютировал в игре против Финляндии.
Больше примеров...
Евро-4 (примеров 14)
A EURO 4 stage will also be proposed and the Commission is presently finalizing the requirements for this stage. Будет также предложен этап ЕВРО-4; в настоящее время Комиссия завершает разработку требований для этого этапа.
The review referred to above will look at the potential for mandatory OBD for the EURO 4 stage. Анализ вышеупомянутых вопросов позволит определить потенциальные возможности введения обязательных требований в отношении БДС на этапе ЕВРО-4.
The representative of EC reported on the ongoing adoption process within the European Union for the new Euro 4 emission requirements for motorcycles as well as the work progress on the impact assessment regarding the introduction of new limit values. Представитель ЕС сообщил о продолжающемся в Европейском союзе процессе принятия новых требований Евро-4 в отношении выбросов для мотоциклов, а также о ходе работы по оценке воздействия в случае введения новых предельных значений.
When provisions for gas fuelled engines are complete, these will be added to the proposals, including appropriate limits for EURO 3 and EURO 4. После завершения разработки положений о газовых двигателях они будут дополнительно включены в предложения, при этом будут также установлены соответствующие предельные уровни для ЕВРО-З и ЕВРО-4.
Officials have stated that, as from 23 August 2014, all newly produced cars will meet Euro 4 standards and use less fuel than those meeting Euro 2 standards. Официальные лица заявили, что с 23 августа 2014 года все новые автомобили будут соответствовать стандартам Евро-4 и потреблять меньше топлива, чем автомобили, соответствующие стандартам Евро-2.
Больше примеров...
Евро-з (примеров 11)
The test cycles for EURO 3 will be recommended by Mr. Dunne's group for the various engine types. Циклы испытаний для ЕВРО-З будут рекомендованы для различных типов двигателей группой под руководством г-на Данна.
For EURO 3, the situation might be similar, but there were not yet sufficient measurements and it might be possible to adjust the standard to avoid this effect. В случае ЕВРО-З может возникнуть аналогичная ситуация, однако еще не было проведено достаточного количества изменений и стандарт может быть скорректирован во избежание возникновения такого эффекта.
For all of them, results for the WMTC cycle exist, but for the Euro 3 cycle results are available for 20 vehicles. Результаты для цикла ВЦИМ имеются по всем из них, тогда как результаты для цикла Евро-З - только по 20 транспортным средствам.
The data of vehicles on Euro 3 cycle exceeding the Euro 2 limits were discarded. Данные по транспортным средствам, полученные для цикла Евро-З и превышающие предельные значения стандарта Евро-2, не учитывались.
When provisions for gas fuelled engines are complete, these will be added to the proposals, including appropriate limits for EURO 3 and EURO 4. После завершения разработки положений о газовых двигателях они будут дополнительно включены в предложения, при этом будут также установлены соответствующие предельные уровни для ЕВРО-З и ЕВРО-4.
Больше примеров...