| I know my behaviour can be erratic sometimes. | Я знаю, что мое поведение иногда может казаться странным. |
| That explains why his behavior was so erratic. | Это объясняет почему его поведение было таким странным. |
| Your behavior in the last two years has been completely erratic. | Ваше поведение в последние 2 года было совсем странным... |
| No, he seemed erratic, Renee. | Нет, он выглядел таким странным, Рене. |
| Their behavior became unpredictable, erratic. | Их поведение стало непредсказуемым, странным. |
| It was reported that his behavior became more and more erratic, and then he just disappeared. | Было отмечено, что его поведение становилось всё более и более странным, а затем он просто исчез. |
| You don't see that this behavior is erratic? | Ты не находишь такое поведение странным? |
| Ever since general Matheson left, he has become more and more paranoid and erratic. | С тех пор как генерал Метисон ушёл, он всё больше и больше становился параноидальным и странным. |
| His driving was erratic. | Его вождение было странным. |
| Your behavior is somewhat erratic. | Твое поведение кажется немного странным. |
| The copy, quickly labeled "Bizarro", is a flawed imitation as it possesses chalky white skin and childlike erratic behavior. | Копию, которую быстро назвали «Бизарро», является имитацией недостатков Супербоя и отличается детским странным поведением. |
| Recently, ENCOM board members have been troubled by reports of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. | В последнее время совет директоров "Энкома" выражал обеспокоенность странным невротическим поведением Флинна. |