Английский - русский
Перевод слова Erratic

Перевод erratic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неустойчивый (примеров 8)
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic. Я пытаюсь, сэр, но он очень слабый и неустойчивый.
I'd removed the polyp and completed the dilatation and curettage when Dr Enderbury alerted me that Miss Fairfax's cardiac rhythm was erratic. Я удалил полип и сделал расширение и выскабливание, когда доктор Эндербери оповестил меня, что у мисс Фэрфакс неустойчивый сердечный ритм.
He's highly erratic, Lillian. Он очень неустойчивый, Лилиан.
There was also an erratic inflow of other non-guaranteed loans between 1985 and 1990 (constant 1985 dollars), which increased at an annual average of $2.6 billion during this period. В период 1985-1990 годов наблюдался неустойчивый приток других негарантированных займов (в сопоставимых долларах 1985 года), который ежегодно увеличивался в течение этого периода в среднем на 2,6 млрд. долл. США.
The least developed countries had performed quite well over the previous decade, but that performance had been erratic and was extremely fragile. На протяжении предыдущего десятилетия деятельность наименее развитых стран была довольно успешной, однако показатели деятельности носили непостоянный и чрезвычайно неустойчивый характер.
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 7)
Turks open fire, but erratic and with inefficient distance. Турки открываю огонь, однако беспорядочный и с неэффективной дистанции.
Between the pain and the meds, his sleep pattern's pretty erratic. Со всей этой болью и лекарствами режим сна у него довольно беспорядочный.
As the conflict has become increasingly erratic and fragmented, civilians have become more exposed to attacks and abuse, and the population's need for protection more acute. В связи с тем, что ход развития конфликта приобретает все более беспорядочный и раздробленный характер, гражданское население становится все более уязвимым по отношению к нападениям и нарушениям, а потребности населения в защите постоянно растут.
With regard to conclusions 24 to 30, the point was made that while it was true that the relationship between two or more treaties covering related subject-matters was sometimes far from clear, the situation was less erratic and haphazard than portrayed by the Study Group. Что касается выводов 24 - 30, то было отмечено, что при всей верности того, что взаимосвязь двух или более договоров, охватывающих смежные вопросы, подчас является далеко не ясной, ситуация носит менее беспорядочный или случайный характер, чем это было представлено Исследовательской группой.
My tempo is erratic. У меня беспорядочный темп.
Больше примеров...
Странное (примеров 11)
Colonel Weaver is displaying somewhat... erratic behavior. Полковник Уивер проявляет несколько... странное поведение.
But their erratic behaviour could be caused by the increase in hormone levels. Скажу лишь, что их странное поведение может быть вызвано повышенным уровнем гормонов.
Has he had any erratic behavior? Было ли у него странное поведение?
Erratic behavior, cancelled rehearsals, secret doctor appointments. Странное поведение, отмененные репетиции, тайные визиты к врачу.
We know this is a lot to wrap your head around, but it could explain some of Russ' erratic behavior. Мы знаем, что тут есть, над чем подумать, но это может объяснить странное поведение Расса.
Больше примеров...
Странным (примеров 12)
Their behavior became unpredictable, erratic. Их поведение стало непредсказуемым, странным.
You don't see that this behavior is erratic? Ты не находишь такое поведение странным?
Your behavior is somewhat erratic. Твое поведение кажется немного странным.
The copy, quickly labeled "Bizarro", is a flawed imitation as it possesses chalky white skin and childlike erratic behavior. Копию, которую быстро назвали «Бизарро», является имитацией недостатков Супербоя и отличается детским странным поведением.
Recently, ENCOM board members have been troubled by reports of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. В последнее время совет директоров "Энкома" выражал обеспокоенность странным невротическим поведением Флинна.
Больше примеров...
Нестабильным (примеров 11)
In venues where power supply is erratic or installed capacity insufficient to run the laptops, a generator is recommended. В помещениях, где доступ к электропитанию является нестабильным или где установленные мощности недостаточны для поддержки персональных компьютеров, рекомендуется использование генератора.
Barrett's behaviour at the session was erratic; he spent part of the session brushing his teeth. Поведение Барретта в студии было нестабильным; часть времени он чистил зубы.
Rhythm's getting very erratic, and-and B.P.'s rising. Ритм становится нестабильным, и давление растет.
Well, his heart rhythm had become very erratic, probably due to the electrical shock, so I had to implant a pacemaker. Его сердечный ритм стал крайне нестабильным, скорее всего, из-за удара током, поэтому мне пришлось установить кардиостимулятор.
The propellant destabilizes slowly over time, leading eventually to erratic performance and in extreme circumstances to spontaneous combustion of the propellant. Со временем метательный заряд становится нестабильным, что в конечном итоге приводит к ухудшению его характеристик и к сбоям, а в крайних случаях - к самопроизвольному возгоранию заряда.
Больше примеров...
Непредсказуемым (примеров 15)
He may be erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother. Он может быть непредсказуемым, но не стоит недооценивать его преданность брату.
You know, I hear that Mr. Steinbrenner can be a bit erratic. Знаешь, говорят, что мистер Штейнбреннер может быть очень непредсказуемым.
Looking, in more general terms, at the year-to-year dynamics of these two flows, "core" resources grew at an average annual rate of 3.95 per cent for the entire period, showing an erratic and, overall, modest growth. Более общий анализ ежегодной динамики этих двух видов передачи ресурсов показывает, что взносы в «основные» ресурсы на протяжении всего периода увеличивались среднегодовыми темпами в 3,95 процента и отличались непредсказуемым и в целом умеренным ростом.
This may reflect the erratic occurrence of such accidents, but it is encouraging that the improvement has come despite increasing maritime transport of oil. Это может объясняться непредсказуемым характером подобных аварий, однако вызывает надежду то, что это улучшение произошло, несмотря на рост интенсивности морских перевозок нефти.
Discoveries show an erratic pattern. Открытия приводят к непредсказуемым результатам.
Больше примеров...
Нерегулярные (примеров 6)
The erratic delivery of supplies led to inefficiencies in food distribution, affecting both ration agents and beneficiaries alike in May, June and July 1997. Нерегулярные поставки товаров привели к нехватке продовольствия при его распределении, в результате чего в мае, июне и июле 1997 года пострадали как агенты, так и получатели продовольствия.
This is partly because erratic supply has prevented complementary equipment and materials from arriving together and partly due to inadequate information about the functional status of equipment or utilization rates for given materials. Это отчасти было связано с тем, что нерегулярные поставки препятствовали одновременному прибытию дополнительного оборудования и материалов, а отчасти - неадекватной информацией о функциональном состоянии оборудования или темпах использования данных материалов.
Erratic rains, prolonged periods of drought and flash floods continued to harm agricultural production and, consequently, the ability of the Malawi Government to scale up sustained economic growth in order to eradicate poverty and hunger. Нерегулярные дожди, продолжительные периоды засухи и внезапные наводнения продолжают наносить ущерб сельскохозяйственному производству и, следовательно, способности правительства Малави наращивать темпы экономического роста с целью искоренения бедности и голода.
In November 2005, early warning systems indicated that erratic and insufficient rainfall throughout the Horn of Africa would lead to reduced water, pasture land and food availability. В ноябре 2005 года, согласно информации, полученной с помощью систем раннего предупреждения, нерегулярные и недостаточные осадки на всей территории Африканского Рога привели к сокращению запасов воды, уменьшению площади пастбищных угодий и сокращению запасов продовольствия.
Busted credit, large cash deposits at erratic intervals. Превышенный кредит, крупные нерегулярные взносы наличных.
Больше примеров...
Нерегулярного (примеров 6)
(b) Services provided through PWAS are inadequate owing to low and erratic funding from the State party; Ь) услуги, предоставляемые по линии ППСО, остаются неудовлетворительными по причине недостаточного и нерегулярного финансирования со стороны государства-участника;
As a result of late and erratic rains and high food prices in 2012, 9.1 million people in the region were still in need of humanitarian assistance. В результате позднего и нерегулярного выпадения осадков, а также высоких цен на продовольствие в 2012 году 9,1 млн. жителей региона все еще нуждались в гуманитарной помощи.
For example; in high-altitude areas of India, severe weather conditions for more than 7 months of the year make school attendance erratic and force children to remain at home (Postiglione). Например, в высокогорных районах Индии плохие погодные условия, длящиеся на протяжении семи месяцев, являются причиной нерегулярного посещения школьных учреждений и того, что дети вынуждены оставаться дома (Постиглиони).
The problems of erratic attendance - a serious problem for some schools - and of disruptive behaviour have a variety of causes which must be looked at in a caring and concerted way. Проблема нерегулярного посещения учебных занятий, которая для некоторых школ является весьма серьезной, и нарушения дисциплины вызваны различными причинами, которые необходимо устранять с помощью совместных усилий.
In recent years Botswana had experienced erratic rains, prolonged droughts and extreme temperatures, which had had a negative impact on human health and on food security. В последние годы Ботсвана переживала периоды нерегулярного выпадения дождей, продолжительные периоды засухи и экстремальных температур, что оказывало отрицательное воздействие на здоровье людей и продовольственную безопасность.
Больше примеров...
Непредсказуемые (примеров 8)
But given Eros' erratic speed and acceleration, we really don't know where it's going to hit. Но, учитывая непредсказуемые скорость и ускорение Эроса, мы не знаем, куда он попадёт.
This crisis continues to make a negative impact on the development process in third-world countries: erratic fluctuations in rates of exchange, an increase in interest rates and an unprecedented deterioration in the terms of trade - to mention only the most notable effects of the past year. Этот кризис по-прежнему оказывает негативное воздействие на процесс развитие стран третьего мира: непредсказуемые колебания валютных курсов, повышение процентных ставок и беспрецедентное ухудшение условий торговли - это наиболее очевидные тенденции прошедшего года.
Despite its efforts, climate change and its impacts such as Glacial Lake Outburst Floods, erratic weather patterns, and rising cases of vector borne diseases endanger the most basic human rights of its people. Несмотря на усилия государства, изменение климата и его результаты, такие как прорыв вод из горных озер (ПВГО), непредсказуемые погодные явления и растущее число случаев заболеваемости трансмиссивными болезнями, ставят под угрозу самые базовые права его жителей.
Erratic and severe weather patterns and the threat of glacial lake outburst floods are of particular concern to Bhutan. Особенно нас беспокоят непредсказуемые и экстремальные погодные условия и опасность наводнений, вызванных внезапными разливами ледникового озера.
69 percent of Bhutanese depend on subsistence farming, but water shortage and erratic monsoons threaten their livelihoods. 69% населения Бутана зависит от фермерского хозяйства, используя его в качестве источника средств к существованию, но нехватка воды и непредсказуемые муссоны ставят под угрозу жизни этих людей.
Больше примеров...
Нестабильными (примеров 5)
Furthermore, an inability to achieve adequate economic and trade diversification implies continued dependence on sectors with highly erratic and correlated prices. Кроме того, неспособность добиться необходимой диверсификации экономики и торговли говорит о сохраняющейся зависимости от отраслей с высокими нестабильными и взаимосвязанными ценами.
Consequently, the level and timing of financial contributions still remains erratic. Следовательно, уровень и сроки для финансовых взносов по-прежнему остаются нестабильными.
The other left has proved to be more extreme and erratic than many anticipated. Партии другой левой ветви оказались, вопреки ожиданиям многих, более экстремистскими и нестабильными.
The private sector investment flows to the water and sanitation sector also reached their peak level in 1997, but have been very erratic and declined to $1 billion in 2003. Также в 1997 году максимального уровня достигли инвестиционные потоки частного сектора в сферу водоснабжения и санитарии, однако они были весьма нестабильными и в 2003 году сократились до 1 млрд. долл.
Dr Crusher's concerned that your paracortical readings are erratic. Деанна, доктор Крашер беспокоится - показатели Вашего паракортекса стали нестабильными.
Больше примеров...
Эксцентричное (примеров 6)
Your erratic behaviour, your memory loss, your acute sense of smell. Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние.
But his continuing erratic behaviour may lead many people to ask themselves, Однако его эксцентричное поведение может привести к тому, что многие люди зададутся вопросом,
Damien's given to very erratic behavior. У Дэмиена очень эксцентричное поведение.
Is it her grades, concentration issues, erratic behavior? Оценки, вопросы сосредоточености, эксцентричное поведение?
A year since she stopped playing chess and started skipping class, and though her advisor couldn't legally say, I gathered that her erratic behavior culminated in a suicide attempt. Прошел год, как она бросила заниматься шахматами и начала пропускать занятия, и хотя доказательств нет, но её староста уверен, что эксцентричное поведение довело её до попытки самоубийства.
Больше примеров...
Непредсказуем (примеров 7)
But you knew he was erratic. Но ты знал, что он непредсказуем.
Even sedated, your body control was... erratic. Даже в спокойном состоянии контроль твоего тела был... непредсказуем.
You come down, so you're erratic to me, Как ты упал вниз, так что ты для меня непредсказуем,
Arterial spray is more erratic. Артериальная спрей более непредсказуем.
You're erratic, except for when you're hunting. Ты непредсказуем, когда не охотишься.
Больше примеров...