Английский - русский
Перевод слова Erratic
Вариант перевода Непредсказуемые

Примеры в контексте "Erratic - Непредсказуемые"

Примеры: Erratic - Непредсказуемые
But given Eros' erratic speed and acceleration, we really don't know where it's going to hit. Но, учитывая непредсказуемые скорость и ускорение Эроса, мы не знаем, куда он попадёт.
This crisis continues to make a negative impact on the development process in third-world countries: erratic fluctuations in rates of exchange, an increase in interest rates and an unprecedented deterioration in the terms of trade - to mention only the most notable effects of the past year. Этот кризис по-прежнему оказывает негативное воздействие на процесс развитие стран третьего мира: непредсказуемые колебания валютных курсов, повышение процентных ставок и беспрецедентное ухудшение условий торговли - это наиболее очевидные тенденции прошедшего года.
Despite its efforts, climate change and its impacts such as Glacial Lake Outburst Floods, erratic weather patterns, and rising cases of vector borne diseases endanger the most basic human rights of its people. Несмотря на усилия государства, изменение климата и его результаты, такие как прорыв вод из горных озер (ПВГО), непредсказуемые погодные явления и растущее число случаев заболеваемости трансмиссивными болезнями, ставят под угрозу самые базовые права его жителей.
Erratic and severe weather patterns and the threat of glacial lake outburst floods are of particular concern to Bhutan. Особенно нас беспокоят непредсказуемые и экстремальные погодные условия и опасность наводнений, вызванных внезапными разливами ледникового озера.
Erratic floods, cyclones, droughts and earthquakes have been disrupting our agriculture and challenging our water resources, as well as our health, energy and urban planning. Непредсказуемые наводнения, циклоны, засухи и землетрясения подрывают наше сельское хозяйство и затрудняют наше водоснабжение, создают проблемы для здравоохранения, энергоснабжения и городского планирования.
69 percent of Bhutanese depend on subsistence farming, but water shortage and erratic monsoons threaten their livelihoods. 69% населения Бутана зависит от фермерского хозяйства, используя его в качестве источника средств к существованию, но нехватка воды и непредсказуемые муссоны ставят под угрозу жизни этих людей.
For them, climate change can be expected to bring more erratic and uncertain storms, with no guarantee of water in the well, bucket, and field. Для них изменение климата может принести более непредсказуемые и неустойчивые бури, что не будет гарантировать наличие воды в колодцах, емкостях и полях.
A formidable challenge confronting Bangladesh are erratic and frequently occurring natural disasters due to global warming, which are pushing climate migrants into our overburdened cities and posing a threat to our achievement of MDG 1 by 2015. Огромной проблемой для Бангладеш являются частые и непредсказуемые стихийные бедствия в результате глобального потепления, которые вызывают миграцию населения по климатическим причинам в наши перенаселенные города и ставят под угрозу достижение ЦРДТ-1 к 2015 году.