I know my behaviour can be erratic sometimes. |
Я знаю, что мое поведение иногда может казаться странным. |
That explains why his behavior was so erratic. |
Это объясняет почему его поведение было таким странным. |
Your behavior in the last two years has been completely erratic. |
Ваше поведение в последние 2 года было совсем странным... |
No, he seemed erratic, Renee. |
Нет, он выглядел таким странным, Рене. |
Their behavior became unpredictable, erratic. |
Их поведение стало непредсказуемым, странным. |
It was reported that his behavior became more and more erratic, and then he just disappeared. |
Было отмечено, что его поведение становилось всё более и более странным, а затем он просто исчез. |
You don't see that this behavior is erratic? |
Ты не находишь такое поведение странным? |
Ever since general Matheson left, he has become more and more paranoid and erratic. |
С тех пор как генерал Метисон ушёл, он всё больше и больше становился параноидальным и странным. |
His driving was erratic. |
Его вождение было странным. |
Your behavior is somewhat erratic. |
Твое поведение кажется немного странным. |
The copy, quickly labeled "Bizarro", is a flawed imitation as it possesses chalky white skin and childlike erratic behavior. |
Копию, которую быстро назвали «Бизарро», является имитацией недостатков Супербоя и отличается детским странным поведением. |
Recently, ENCOM board members have been troubled by reports of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. |
В последнее время совет директоров "Энкома" выражал обеспокоенность странным невротическим поведением Флинна. |