Английский - русский
Перевод слова Entertainment

Перевод entertainment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Развлечение (примеров 164)
With little money you bring home an entertainment for the whole day. Маленькая трата принесёт в дом развлечение на весь день!
Is this an extra entertainment we have laid on? Это дополнительное развлечение, которое нам устроили?
Edutainment is the combination of education with entertainment, especially multimedia entertainment. Edutainment - неофициальный термин, используемый, чтобы объединить образование и развлечение, особенно мультимедийные развлечения.
It's not entertainment, Chris. Это не развлечение, Крис.
"For my entertainment... anything." "Развлечение выбери сама".
Больше примеров...
Развлекательный (примеров 89)
Capital entertainment center "Duman" at the nice day of 8th of March presented to dear women contest game program, perfect mood and many smiles. Столичный развлекательный Центр «Думан» в прекрасный весенний день 8 марта предоставил милым дамам игровую конкурсную программу, хорошее настроение и много улыбок.
Situated just 300 metres from Pernera Beach and 500 metres from Protaras Waterpark, this action-packed resort offers an excellent variety of entertainment for children and adults. Расположенный всего в 300-х метрах от пляжа Пернера и в 500-х метрах от аквапарка Протарас, этот развлекательный курорт предлагает Вам богатое разнообразие развлечений для детей и взрослых.
"Stejaris" entertainment complex has been created for your comfort! Развлекательный комплекс «Дубовая Роща» был создан для Вашего комфорта!
JSC Entertainment center "Duman" according to daily reports 30 December, 2008 at the afternoon welcomed its 2 millionth visitor. Today the capital of our country Astana demonstrated with a proud the bright and impressive growth and development of Independent Republic of Kazakhstan. АО Развлекательный центр «Думан» согласно ежедневным оперативным сводкам 30 декабря 2008 года во второй половине дня приветствовал своего 2-х миллионного посетителя.
And Entertainment Center "Duman" had made up its mind not to let the celebration pass its doors, it traditionally would like to amaze and make happy their visitors. Вот и Развлекательный центр «Думан» решил не оставаться в стороне и традиционно удивлять и радовать своих посетителей.
Больше примеров...
Досуга (примеров 82)
The State shall guarantee their right to receive special care in respect of mobility, education, training, health and rehabilitation services, preparation for employment and entertainment. Государство гарантирует их право пользоваться особой защитой в вопросах мобильности, образования, обучения, медицинских услуг и реабилитации, подготовки к трудоустройству и организации досуга.
making a reality the idea of President of Republic of Kazakhstan Nursultan Abishevich Nazarbayev about creation the complex where the citizens and guests of the capital and republic could have rest and entertainment irrespective of age and social status. тем самым, воплощая в жизнь идею Президента Республики Казахстан Нурсултана Абишевича Назарбаева о превращении комплекса в центр отдыха и досуга для всех жителей и гостей столицы и республики независимо от их возраста и социального статуса.
Other initiatives are also planned for the worlds of entertainment and television. Планируется также осуществление других инициатив в области досуга и отдыха с привлечением телевидения.
Pario could be used effectively in many professional disciplines from engineering design, education and healthcare to entertainment and leisure activities such as video games. Парио может эффективно использоваться во многих профессиональных дисциплинах из инженерного проектирования, образования и охраны здоровья, развлечений и досуга, например, в видеоиграх.
Leisure and entertainment organization, cultural and sports activity Организации, занимающиеся вопросами проведения досуга и развлечениями, культурные и спортивные мероприятия
Больше примеров...
Отдыха (примеров 101)
All rooms are equipped with 2 telephone lines, voice mail, in-room modem or fax ports, and a wide selection of in-room entertainment options. Во всех номерах имеются две телефонные линии, автоответчик, порты для модема и факса и широкий выбор удобств для отдыха и развлечений.
(c) PV systems are ideally suited for small, decentralized power supply to meet the lighting, drinking water, health, education and entertainment needs in large areas not yet served by conventional electricity grids. с) фотоэлектрические установки как нельзя лучше подходят для небольших, децентрализованных систем энергоснабжения, предназначенных для обеспечения освещения, снабжения питьевой водой, функционирования учреждений системы здравоохранения и образования и сферы отдыха и развлечений на больших площадях, которые еще не охвачены обычными энергетическими системами.
A rest in a village is attractive, so more and more people prefer this kind of relaxation and entertainment. Отдых в деревне атрактивный и все больше людей предпочитают ее для отдыха и развлечений.
GO PLANET is the biggest and most modern indoor entertainment centre in the Baltic you can get whole range of positive emotions while enjoying variety of world level attractions. GO PLANET - cамый крупный и cамый cовременный центр активного отдыха и развлечений в Балтийcких cтранах.
Stores and provides free information to guests of the Zarasai district about places of interest, accommodation, events, entertainment and leisure, tourism resources of Lithuania and other services of interest. Предоставляем информацию: о Зарасайском районе и его посещаемых местах: музеи, выставки и концертные залы, дома отдыха, учереждения по питанию, центры развлечений, туристические фирмы.
Больше примеров...
Шоу-бизнеса (примеров 19)
Turning to entertainment news teen singer Wendy might be the... Новости шоу-бизнеса: молодая певица Вэнди претендует на награду...
John Malkovich dropped the bombshell that sent shock waves... through the entertainment community. Джон Малкович взорвал бомбу, потрясшую весь мир шоу-бизнеса.
Called "the heart of American show business", vaudeville was one of the most popular types of entertainment in North America for several decades. Водевиль называют «сердцем американского шоу-бизнеса», - он был одним из самых популярных видов развлечений в Северной Америке на протяжении нескольких десятилетий.
People with disabilities are the largest minority in the world, and we are the most underrepresented in entertainment. Люди с инвалидностью - самое большое меньшинство в мире, но при этом наименее представленное в индустрии шоу-бизнеса.
Everybody knows Carletto, because he's in entertainment, actually; he's in television. Все знают Карлетто, потому что он из шоу-бизнеса, он в телевизионном бизнесе.
Больше примеров...
Развлекательную программу (примеров 11)
I've got some entertainment up and running. Я подготовил кое-какую развлекательную программу.
Please send on this message and lots of kisses and hugs to all these people, without forgetting the gentleman who provides the evening entertainment. Пожалуйста, перешлите всем им наше послание, не забыв также и господина, который проводит вечернюю развлекательную программу. Целуем и обнимаем их крепко.
While we're waiting to take off, we're going to go ahead and begin our in-flight entertainment, which is the feature film Пока мы все еще ждем разрешения на взлет, мы начинаем нашу полетную развлекательную программу с демонстрации фильма
The awards replaced the now-retired category for Outstanding Short-Format Live-Action Entertainment Program. Эта номинация заменила другую номинацию за «Лучшую короткоформатную Live-Action развлекательную программу».
Guests seeking entertainment can enjoy the hotels nightclub and live entertainment. Посетители, желающие весело провести время, смогут посетить ночной клуб отеля и посмотреть развлекательную программу.
Больше примеров...
Зрелищных мероприятий (примеров 8)
Amendments to the Places of Public Entertainment Ordinances were introduced into the Legislative Council in May 1995 to give effect to this proposal. В целях осуществления этого предложения в мае 1995 года в Законодательный совет были внесены поправки к Закону о местах проведения массовых зрелищных мероприятий.
The labour inspectorate may grant exceptions in the case of trading establishments, places of entertainment, bakers' shops, hotels and restaurants. Службы трудовой инспекции могут разрешать отступления от этого правила для торговых и зрелищных мероприятий, а также для лиц, занятых в хлебопекарной промышленности, гостиничном хозяйстве и общественном питании.
The Urban and Regional Councils (which run Hong Kong's parks, stadiums and concert halls), will continue to issue licences concerning the safety of the venue for public entertainment and of the participants. Городские и региональные советы (в ведении которых находятся гонконгские парки, стадионы и концертные залы) будут продолжать выдавать документы, удостоверяющие конструкционную безопасность мест проведения массовых зрелищных мероприятий и их соответствие требованиям обеспечения физической безопасности участников.
Power to control public entertainment events Право контролировать проведение массовых зрелищных мероприятий
The Secretary for Recreation and Culture proposes removing the power of the Commissioner for Television and Entertainment Licensing to control the form and content of public entertainment events by abolishing the need to obtain permits from him covering the contents of public entertainment. Секретарь по вопросам культуры и отдыха предлагает лишить Главного инспектора по вопросам выдачи лицензий на телевизионное вещание и проведение зрелищных мероприятий права контролировать форму и содержание массовых зрелищных мероприятий, отменив требование получать у него разрешения на показ массовых зрелищных мероприятий.
Больше примеров...
Культурно-развлекательных (примеров 11)
Title II of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination because of race, colour, religion, and national origin in certain places of public accommodation, such as hotels, restaurants, and certain places of entertainment. Раздел II Закона о гражданских правах 1964 года запрещает дискриминацию по признакам расы, цвета кожи, религии и национального происхождения в сфере доступа в определенные общественные места, например, отели, рестораны и некоторые виды культурно-развлекательных учреждений.
Information will also be channelled to a wider audience through educational and cultural institutions, intergovernmental and parliamentary bodies, arts and entertainment communities, trade unions, religious organizations, youth and women's groups, and other appropriate institutions. Наряду с этим через посредство культурно-просветительских учреждений, межправительственных и парламентских органов, организаций представителей искусств и культурно-развлекательных учреждений, профессиональных союзов, религиозных организаций, молодежных и женских групп и других соответствующих учреждений информация будет распространяться среди широких слоев населения.
The services offered are intended for musicians, sound engineers, owners of film-distribution companies, entertainment centers and theater and concert complexes. Предлагаемый спектр услуг предназначен для музыкантов, звукорежиссеров, владельцев прокатных компаний, культурно-развлекательных заведений и театрально-концертных комплексов.
In total there are 1,379 libraries, 68 museums, 108 cultural entertainment halls, 1,221 cultural centres, 3,400 amateur artistic groups, including 500 minority groups of about 7,300 members in Moldova. В стране в общей сложности насчитывается 1379 библиотек, 68 музеев, 108 культурно-развлекательных клубов, 1221 культурный центр, 3400 любительских художественных коллективов, в том числе 500 коллективов, представляющих национальные меньшинства.
No modern stage production, musical show, entertainment program, TV program, or feature or documentary film is imaginable without professionally set lights, special effects and lighting equipment. Деятельность I.S.P.A.-Ukraine охватывает все области профессиональной звуковой индустрии. Предлагаемый спектр услуг предназначен для музыкантов, звукорежиссеров, прокатных компаний, культурно-развлекательных заведений и театрально-концертных комплексов.
Больше примеров...
Угощение (примеров 1)
Больше примеров...
Entertainment (примеров 1639)
She also has her own production company called Tori Welles Entertainment. Является владельцем собственной компании под названием Tori Welles Entertainment.
Yang Hyun-suk, founder of YG Entertainment praised the video, regarding to it as "one of the best music videos I have ever seen". Основатель YG Entertainment Ян Хён Сок назвал клип «одним из лучших музыкальных видео, которые он когда-либо видел».
On October 14, Woollim Entertainment officially announced that Infinite F will be debuting in Japan with Koi no Sign on November 19. 14 октября Woollim Entertainment официально объявило, что Infinite F осуществит дебют в Японии с Koi no Sign 19 ноября.
Joshua Rich from Entertainment Weekly had mixed views on the prospect of Michael returning in season four, because although Perrineau was one of his "favorite" actors, he liked how peaceful the series had become without Michael constantly screaming "Walt!". Джошуа Рич из Entertainment Weekly имел смешанные ощущения относительно перспектив возвращения Майкла в четвёртом сезоны, ведь хотя он и признавал Перрино среди своих любимых актёров, им отмечалось то, насколько спокойнее стало в сериале без постоянных криков этого героя.
The BTS Universe, also known as the Bangtan Universe or BU, is an alternate universe created by Big Hit Entertainment that winds through the group's music videos, social media, teasers, and short films. «Вселенная BTS» - альтернативная вселенная, созданная Big Hit Entertainment и являющаяся связующим звеном в видеоклипах, тизерах, фотографиях и мини-фильмах группы.
Больше примеров...
Развлекать (примеров 19)
I make videos on the internet for other people's entertainment because I think I'm well funny. Я снимаю видео для интернета чтобы развлекать других, потому что считаю себя весьма забавным.
We're not here to provide you with entertainment. Мы собрались не для того, чтобы развлекать тебя.
It was all right but we knew how to make our own entertainment back in those days. Ничего так, но мы умели сами себя развлекать в то время.
We came here in the expectation of seeing something very extraordinary, such as we have read in the Times, and instead we have been forced to make our own entertainment. Мы приехали сюда в ожидании чего-то невероятного, вроде того, о чем читали в "Таймс", а вместо этого вынуждены развлекать себя сами.
What do we have for entertainment? А кто нас будет развлекать?
Больше примеров...
Торгово-развлекательного (примеров 16)
Phase one of Kiev shopping and entertainment complex Sky Mall in 2007. Первая очередь киевского торгово-развлекательного комплекса ТРК Sky Mall в 2007 году.
Built as an addition to the five-star hotel "Hyatt Regency" with its former name Rahat Palace, it is used as offices and shopping and entertainment center which is located on the first floor. Построен как дополнение к пятизвёздочному отелю «Хаятт Ридженси» (первоначальное его название - «Rahat Palace»), с целью использования в качестве офисов и торгово-развлекательного центра (на первых этажах).
TEC "Stanislav" is a multifunctional complex for trade and entertainment. It consists of two parts that can each be run separately. ТРЦ "Станислав" - многофункциональный комплекс торгово-развлекательного характера, который состоит из двух основных частей, которые могут функционировать в автономном режиме.
Convenient road junctions near the building of Trade & Entertainment Centre "FERIDE PLAZA" help to avoid the difficulties that may occur during transfer of motor transport and foot-passengers. Удобная транспортная развязка возле здания торгово-развлекательного центра «FERIDE PLAZA» позволяет избежать затруднений в перемещении автотранспорта и пешеходов.
With honour and pleasure we present you our hotel which is located on the 5th floor of Trade & Entertainment complex "FERIDE PLAZA". С честью и удовольствием представляем Вам элитную 5-ти звездочную Винницкую гостиницу «FERIDE», которая компактно разместилась на 5 этаже торгово-развлекательного комплекса «FERIDE PLAZA».
Больше примеров...
Развлечься (примеров 12)
Does my Lord Doctor wish some entertainment while he waits? Итак, сэр Доктор, желает немного развлечься, пока он ждет?
The soldiers are in need of some entertainment before we leave for Mongol. Солдатам нужно развлечься перед тем, как мы оставим Монголию.
Perhaps we could offer ye some entertainment in the meantime? А тем временем мы могли бы предложить вам немного развлечься.
Come, man, I'm in sore need of entertainment! Да будет вам, мне необходимо развлечься!
This is our only chance of entertainment. Это наш последний шанс развлечься.
Больше примеров...
Шоу (примеров 99)
This allows you to significantly improve the efficiency and entertainment shows. Это позволяет значительно повысить эффектность и зрелищность шоу.
During the show's second season, Entertainment Weekly named The X-Files the "Program of the Year" for 1994, stating "no other show on television gives off the vibe that The X-Files does". Во время показа второго сезона шоу Entertainment Weekly назвала «Секретные материалы» «программой года» в 1994 году, заявив, что «никакое другое шоу на телевидении не выдает атмосферу "Секретных материалов"».
In response, Steve Rice, spokesperson for Itsy Bitsy Entertainment, which licenses the Teletubbies in the United States, said, "I really find it absurd and kind of offensive." В ответ на это заявление представитель компании-владельца шоу в США «Itsy Bitsy Entertainment» Стив Райс сказал: «Его заявления я нахожу абсурдными».
I hold on to affiliates who wanted entertainment from us. Я удержал при нас дочерние компании, которые хотели лишь развлекательных Шоу.
Under 300 Entertainment, they made approximately US$30,000-40,000 per show; however, through Quality Control they made upwards of US$60,000. По словам артистов, состоя в 300 Entertainment, они получали по 30-40 тысяч долларов за шоу, в то время как с Quality Control они начали иметь около 60 тысяч долларов.
Больше примеров...