Английский - русский
Перевод слова Empty

Перевод empty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустой (примеров 1002)
Distraught, Ginny returns home to an empty house and weeps in the bathroom. Джинни в шоке возвращается в пустой дом и плачет в ванной.
Child node identifier used for Target property cannot be an empty string. Идентификатор дочернего узла, используемый в свойстве Target, не может быть пустой строкой.
Get me an empty syringe with the biggest needle we can find. (лив) Неси пустой шприц с самой большой иглой, что найдёшь.
The same force that makes the books in your world become empty makes me a prisoner in my castle. Та же сила, которая в твоем мире сделала книгу пустой сделала меня пленницей моего замка.
We got an empty Humvee over here, James. Эй Джеймс, у нас тут пустой джип!
Больше примеров...
Пустовать (примеров 15)
If it's empty year round, it will deteriorate. Если он будет пустовать круглый год, то он может разрушиться.
Well, if we're lucky, This building will be empty for months. Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами.
I knew it'd be empty for the winter. Я знал, что дом будет пустовать зимой. Поэтому.
Their places on the grid will be left empty. Их место на стартовой решётке будет пустовать.
The position of Eoraha can't be left empty. Место царя не должно пустовать.
Больше примеров...
Порожний (примеров 25)
An empty cargo tank with a capacity of 300 m3 is closed in such a way that no air can get out. Порожний грузовой танк вместимостью 300 м3 закрывают так, что воздух больше не может выходить.
Unavailability of gaseous fuel - empty gaseous fuel tank 4.2.3.1 Отсутствие газового топлива - порожний газовый баллон
If, however, a majority is in favour, the word "RETURN" should be added to the specification "EMPTY, UNCLEANED" or "RESIDUE LAST CONTAINED". Если, тем не менее, большинство выскажется в пользу такой рубрики, слово "ВОЗВРАТ" должно быть добавлено к словам "ПОРОЖНИЙ, НЕОЧИЩЕННЫЙ" или "ОСТАТКИ ПРЕДЫДУЩЕГО ГРУЗА".
By placing the empty trailer in the bay next to the trailer containing the hazardous wastes, the investigator will be able to examine and sample each container as it is brought out. Поместив порожний трейлер на платформу рядом с трейлером, в котором содержатся опасные отходы, следователь сможет осматривать каждый выгружаемый контейнер и производить отбор проб.
They may also be carried separated by an empty space or an empty compartment between loaded compartments. Они могут также перевозиться в смежных отсеках, если между загруженными отсеками имеется незаполненное пространство или порожний отсек.
Больше примеров...
Пустота (примеров 60)
If I continue to pull the plunger, my finger no longer feels a pull, even though the empty space inside the syringe has increased. Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась.
So there's going to be an empty space on the wall at open house tonight. Так что на дне открытых дверей, на стене вместо твоей картины будет пустота.
Head to toe is empty space. С ног до головы пустота.
I am a strong career girl who feels empty without a man. У меня все отлично с карьерой, но в личной жизни у меня пустота.
There's a big empty hole in our community. И здесь зияет пустота.
Больше примеров...
Ничего (примеров 201)
Nothing but the empty shell craving attention. Ничего, кроме пустой оболочки жажды внимания.
I couldn't find anything, so the box is empty. Ничего не нашёл, так что коробка пуста.
Do you want to prove that they've always been empty? Хочешь доказать, что внутри ничего нет и не было?
Of course, you almost do not sleep, Live in an empty apartment, do not eat anything. Конечно, ты почти не спишь, живёшь в пустой квартире, ничего не ешь.
I feel sorry for you, but my heart feels empty. Хоть и жалко тебя, а нету на сердце ничего.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 54)
He must've thought the place was empty. Наверное, он думал, что там никого нет.
Martinez reconnoitered the pass last night, and he found it was empty. Мартинес ночью разведал проход, и обнаружил, что там никого нет.
This place is empty, man! Здесь почти никого нет, олух!
You're sure the school's empty? Ты уверен в том, что в школе никого нет?
It'll be empty. Оно на ремонте, там никого нет.
Больше примеров...
Опустошить (примеров 39)
K used Bodnar's identification to empty the box of its cash. "К" использовал документы Боднара чтобы опустошить ячейку с его наличностью.
You tell 'em empty out the register, they don't know what you're talkin' about. Ты говоришь ему кассу опустошить, а он даже не понимает, о чем речь.
If I don't see a substantial improvement in things in the next hour, I'm going to ask Mr. Cofell to empty the accounts. Если я не увижу заметное улучшение в делах за последующий час, я собираюсь попросить Мистера Кофеля опустошить счета.
Instead, they are carpeted over vast stretches of land, the apparent objective being to strike terror among civilians and to empty territory. Вместо этого они закладываются на обширной территории с очевидной целью посеять террор среди гражданского населения и опустошить землю.
Empty pot, rinse out... Опустошить чайник, сполоснуть...
Больше примеров...
Опустеет (примеров 33)
If he waited until the hallway was empty, he could've taken the stairs down to the first floor. Если он ждал пока холл опустеет он мог воспользоваться лестницей, чтоб спуститься на первый этаж.
Without you this house would be different It will be empty Без тебя дом станет совсем другим, он опустеет.
And, Alicia, empty nest... that is coming up quickly for you, isn't it? И, Алисия, гнездо опустеет... время быстро летит, правда?
It's when the last soul is used, and The Guf is empty, that the world will end. К огда все души закончатся и Гу ф опустеет, мир погибнет.
I... if... if you rejected every case officer who drank too much, you... you'd have an empty building. Если будете забраковывать каждого сотрудника, который выпивает, ваше здание опустеет.
Больше примеров...
Свободное (примеров 35)
There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь.
There's even an empty seat. У нас есть свободное место.
Is there an empty seat here? Здесь есть свободное место?
Find an empty seat and sit. Найти свободное место и садись.
To take en passant, move the capturing pawn onto the empty square behind the captured pawn. Для применения этого хода необходимо переместить бьющую пешку на свободное поле позади «съедаемой» пешки.
Больше примеров...
Освободить (примеров 14)
We were about to empty his bin and give it to somebody else. Мы собирались освободить его контейнер и отдать кому-то другому.
The Government hoped that recourse to that system would assist in the national reconciliation process and help to empty the prisons as quickly as possible. Правительство надеется, что использование этой системы поможет национальному примирению и позволит быстрее освободить тюрьмы.
You really feel as if he has managed to get you to empty yourself of any thoughts - Ты чувствуешь, что ему действительно удаётся освободить тебя от всех этих сомнений -
On 7 January 2005, Epalle was released by Panathinaikos, to empty a foreign player's spot, so the club would be able to sign Brazilian defensive midfielder Anderson de Lima Freitas. 7 января 2005 года Эпалль покинул «Панатинаикос», чтобы освободить место для бразильского полузащитника Андерсон де Лима Фрейтаса.
It was decided to delete 1.1.3.2 (f) and to add a new 1.1.3.1 (f) to exempt empty uncleaned static tanks that had contained certain substances under certain conditions. с тем чтобы при соблюдении определенных условий освободить от действия правил порожние неочищенные стационарные цистерны, в которых содержались некоторые вещества.
Больше примеров...
Порожняком (примеров 20)
According to Mr. Karapetyan, the plane was making a technical landing en-route to Pointe Noire and arrived empty at Kisangani on that date. По заявлению г-на Карапетяна, самолет совершил техническую посадку по пути в Пуэнт-Нуар и в этот день прибыл в Кисангани порожняком.
Due to the trade imbalance of most LLDCs, transport costs for manufactured exports are often lower than for imports; a trucking company will be happy to take cargo on board, rather than having to drive back empty. В силу несбалансированности торговли большинства РСНВМ транспортные издержки в случае экспорта промышленных товаров нередко оказываются ниже, чем в случае импорта таких товаров: автотранспортная компания с удовольствием возьмет груз в обратный рейс вместо того, чтобы возвращать грузовики порожняком.
Even if a foreign truck is allowed until its final destination, it may still be prohibited from taking backhaul cargo, obliging it to return empty. Даже если иностранному грузовику разрешается проследовать с грузом до пункта своего конечного назначения, ему все же может быть запрещено брать груз для обратного рейса, и в этом случае он должен возвращаться порожняком.
Once empty, it collects dry cartons, paper and empty packaging from shops for recycling, so it never runs empty. Разгрузившись, он забирает в магазинах картонные и бумажные отходы и пустую оборотную тару и, таким образом, никогда не ходит порожняком.
Modern vessels can carry large volumes of cargo; thus, their energy use and carbon dioxide emissions per unit of freight moved are relatively small, even if many cargo ships sail mostly empty on their return journeys. Современные суда способны перевозить значительные объемы грузов с относительно небольшими величинами энергопотребления и выбросов двуокиси углерода на единицу перевозимых грузов даже с учетом того факта, что многие суда в большинстве случаев совершают обратные рейсы порожняком.
Больше примеров...
Очистить (примеров 17)
We want to empty your life of Clementine. Вы должны очистить свою жизнь от Клементины.
That's one way to empty your evidence vault. Это один из способов очистить ваше хранилище от улик.
I want that room empty in two minutes. Мне нужно очистить эту комнату за две минуты.
You can use the Clear Cache button to empty the cache at any time. Можно использовать кнопку Очистить кэш для принудительного удаления всех страничек из кэша.
Mask - sets the mask for the mask attack; if this property is not empty, the mask attack will run automatically (accordingly, to run the brute force attack, this property should be cleared or commented out). LastPassword - в этом параметре сохраняется последний обработанный пароль. Соответственно, при последующем запуске программы атака будет продолжена именно с этого пароля, поэтому для того, чтобы начать атаку с начала, необходимо очистить значение данного параметра.
Больше примеров...
Опорожнить (примеров 9)
If a tanker is damaged in a serious incident, it may be prudent to empty the tanker before moving it. Если автоцистерна получила повреждение в результате серьезной аварии, то из предосторожности ее можно опорожнить, прежде чем передвигать.
I need to empty my trash? Что мне пора опорожнить мусорку?
Inmates reportedly relieve themselves in buckets which must be kept in the cells from the time of their last meal at 4 p.m. until they are allowed to empty them the next morning. Заключенные, согласно сообщениям, справляют нужду в ведра, которые находятся в камерах со времени последнего принятия пищи в 4 часа дня до следующего утра, когда обитателям камер будет позволено опорожнить их.
Following a serious accident in which a vehicle rolls over, it may be desirable to empty the contents safely before it is moved. После серьезной аварии, приведшей к опрокидыванию транспортного средства, его желательно безопасно опорожнить до производства любых операций по его подъему.
Printed on the stopper the words "Please empty completely", followed by the instruction "protect nature" in German, English and French. Надпись на крышке: «Опорожнить полностью»; далее следуют надписи на английском, немецком и французском языках: «Охраняйте природу».
Больше примеров...
Опорожнять (примеров 6)
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
Have to empty it each morning. Надо опорожнять каждое утро.
They are permitted to empty the contents of the bucket once a day. Все находящиеся в камере пользуются для своих нужд одним пластиковым ведром. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день.
There was no integral sanitation and he was provided with a plastic pail for use as a toilet, which he was allowed to empty twice a day. Канализация в камере отсутствовала, вместо этого ему было выдано пластиковое ведро, которое ему было разрешено опорожнять два раза в день.
Perhaps you could learn to empty them yourself. Вероятно, тебе лучше самой опорожнять свой ночной горшок.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 4)
She won't empty your mom's room. Представь себе: она не хочет освобождать комнату твоей матери.
You didn't empty the pockets after wearing my clothes. Нужно освобождать карманы, после того как одеваешь мою одежду.
It's going to fall to me to empty these bags, isn't it? Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли?
We have they all here down gelegd... so that the other rooms empty Gotten could become. Мы собрали детей здесь, чтобы они не мешали освобождать другие помещения.
Больше примеров...
Пустопорожний (примеров 1)
Больше примеров...
Empty (примеров 27)
On 19 October 2015, the fourth single "Empty Threat" was released. 19 октября 2015 группа выпустила четвёртый сингл «Empty Threat».
The title-song "Garden Of Growing Hearts" was performed by Berlin band Empty Trash. Заглавная композиция «Garden Of Growing Hearts» исполнена Берлинской Empty Trash.
The Flint Local 432 also helped develop other nationally recognized alternative acts such as The Swellers, Cheap Girls, and Empty Orchestra. Flint Local 432 также помог развиться другим общепризнанным альтернативным группам, таким как The Swellers, Cheap Girls и Empty Orchestra.
In the fall of 2005, they toured with Breaking Benjamin and Smile Empty Soul, then followed up with the Masters of Horror tour with Mudvayne and Sevendust. Осенью последовал тур с Breaking Benjamin и Smile Empty Soul, потом с Mudvayne и Sevendust.
He began his solo career in 2010 with the release of his first album "Empty Room" and has continued to independently release his own music, which tends to combine elements of alternative hip-hop, alternative rock, and/or instrumentation. Он начал сольную карьеру в 2010 году с выпуском «Empty Room» и продолжал самостоятельно выпускать свои собственные студийные альбомы и синглы на Epic Music, все из которых имеют тенденцию сочетать элементы оркестровой музыки, хип-хопа, мирового инструментария и альтернативного рока.
Больше примеров...