Quiet, quiet. It's the Emperor. | Тихо, тихо, это Император. |
This meant that while the Emperor could no longer legislate by decree he still had a veto over the Diet. | Это означало, что в то время император уже не мог издавать законы собственным указом, но всё ещё имел право вето. |
Emperor Valent has sent rich trophies Hagan Alp-Biy. | Император Валент якобы прислал богатые дары кагану Алп-Бию. |
He has been called the first "Tokyo Emperor" because he was the first to live his entire life in or near Tokyo. | Его называли Токийский император, так как он первым из японских императоров, прожившим свою жизнь в Токио, или недалеко от него. |
When the Kangxi Emperor entrusted the Jesuit missionaries with the cartographical survey of his empire, the provinces of Henan, Zhejiang, and Fujian, and the Island of Formosa, fell to the lot of Mailla along with Jean-Baptiste Régis and Roman Hinderer. | Когда император Канси поручил иезуитам картографию своей империи, Мойрияку де Майя вместе с Жан-Батистом Регисом и Романом Хиндерером выпало нанести на карту Хэнань, Чжэцзян, Фуцзянь и остров Формоза. |
He dragged her to The Emperor's club. | Он затащил её в Императорский клуб. |
He seized power in 1799 and established himself as First Consul, and in 1804 he was crowned Emperor of France. | Он стал первым консулом, возглавившим Францию в 1799 году и взошедшим на императорский престол в 1809 году. |
The Bulgarian ruler sent a detachment of 3,000 cavalry, commanded by Ivan the Russian, from Yambol to guard the Imperial Palace in Constantinople and Andronikos II but his intentions were to capture the old emperor and the city. | Болгарский правитель послал отряд из З 000 всадников охранять императорский дворец в Константинополе и Андроника II, однако истинными его намерениями был захват города и пленение старого императора. |
On the morning of 18 December, the emperor appeared to deposit the imperial insignia at the Temple of Concord but at the last minute retraced his steps to the Imperial palace. | Утром 18 декабря император отправился отдать императорские знаки отличия на хранение в храм Конкордии, затем он хотел укрыться в доме своего брата, но в последнюю минуту, видя поддержку народа, не дававшего ему пройти к храму, решил вернуться обратно в императорский дворец. |
The Imperial Household Law of 1947 abolished the Japanese nobility; under provisions of this law, the imperial family was streamlined to the descendants of Emperor Taishō. | Императорский Семейный Закон 1947 года отменил японское дворянство; и, согласно положениям этого закона, количество «официальных» членов в императорской семье ограничено потомками Императора Тайсё. |
By his first wife Theodora of Wallachia (nun Teofana), a daughter of Basarab of Wallachia, Ivan Alexander had several children, including Ivan Sracimir, who ruled as emperor of Bulgaria in Vidin 1356-1397, associated emperors Michael Asen IV (co-ruled c. | От своей первой жены Феодоры (в монашестве Феофаны), дочери Басараба Валашского Иван Александр имел нескольких детей, в том числе Ивана Срацимира, правившего как царь Болгарии в Видине в 1356-1397 годах, Михаила Асеня IV и Ивана Асеня IV - соправителей царя. |
Again in 1324, the Bulgarian emperor invaded Byzantium advancing as far as Trajanopolis and Vira in the lower course of the Maritsa river. | В том же 1324 году болгарский царь вторгся в Византию и достиг Траянополиса и нижнего течения реки Марица. |
Ancestors Ruric's were the first Emperor Byzantium Constantine I Great, which Varyags name was Kubara, Hagan Attila, Tsar David - Hagan Shambat - Eemperor Irakly and his senior brother Hagan Kubara - Tsar Saul - Emperor Irakly. | Предками Рюриковичей были первый император Византия Константин I Великий, варяжское имя которого было Кубара, каган Аттила, царь Давид - каган Шамбат - император Ираклий и его старший брат каган Кубара- царь Саул - император Ираклий. |
The same Emperor enlarged and adorned the square. | Царь любил и поощрял садоводство, расширял и благоустраивал царские сады. |
The Emperor Claudius later also added Judaea. | Последний понтийский царь даже принял иудаизм. |
In both Zeus and Emperor: Rise of the Middle Kingdom the number of army units that are possible to build depends on the number of elite houses. | Так же в Zeus: Master of Olympus и Emperor: Rise of the Middle Kingdom число фортов, которые возможно построить в городе, зависит от числа престижных жилых зданий. |
It came in two special editions: an 'Admiral' edition containing the original soundtrack and a forum badge and an 'Emperor' Special Edition containing the Admiral edition content, as well as a ship skin pack and an Endless hero. | Он пришёл в двух специальных изданий: издание Admiral, содержащее оригинальный саундтрек, и специальное - Emperor, содержащий то же, что и издание первого типа, а также новый тип кораблей и особого героя. |
That same year, Capcom released a simulation game of their own, Destiny of an Emperor, also based on Chinese history. | Также в 1989 году Capcom выпустила собственную игру-симулятор - Destiny of an Emperor, действие в которой основано на истории Китая. |
The other producer was Nancy Tong, who, together with Christine Choy, produced and co-directed In The Name of the Emperor, a film containing a series of interviews with Chinese, American, and Japanese citizens. | Другим кинематографистом была Нэнси Тонг (англ. Nancy Tong), которая совместно с англ. Christine Choy, выступила продюсером и режиссёром фильма In The Name of the Emperor, содержавшего серию интервью с гражданами Китая, США и Японии. |
The Favourites of the Emperor Honorius is part of the collection of the Art Gallery of South Australia, which also owns Waterhouse's Circe Invidiosa.": The Favourites of the Emperor Honorius". | Фавориты императора Гонория является частью коллекции галереи Южной Австралии, которой также принадлежит картина Джона Уотерхауса Circe Invidiosa 1892 года.: The Favourites of the Emperor Honorius (неопр.). |
Located in central Macao, Emperor Hotel offers affordable accommodation and easy access to transportation links. | Отель Емрёгог расположен в центре Макао и предлагает номера по доступным ценам и легкий доступ к транспортной сети. |
In Emperor: Battle for Dune (2001) they are one of the five sub-factions. | В игре Емрёгог: Battle for Dune (Битва за Дюну) - это коренное население Дюны. |
Since then Prince has signed to Emperor Entertainment Group Beijing for his acting activities, and JJCC has continued as a sixtet. | С тех пор, Мак работает под руководством Емрёгог Entertainment Group Beijing для его актерской деятельности, а JJCC продолжает свое продвижение. |
He stated in his acceptance speech for the Emperor Has No Clothes Award, I was raised in an Orthodox household, and I was raised devoutly religious up until around age 13 or so. | В своей речи на награждении Емрёгог Has No Clothes Award в 2003 году он заявил: «Я воспитывался в ортодоксальной (иудейской) семье, воспитывался в искренней религиозности до тех пор, пока мне не исполнилось 13 лет или около того. |
The albums were distributed in the United States under the Emperor Norton label, and in Europe on the Bungalow label. | В США альбомы распространялись под маркой Емрёгог Norton Records, а в Европе - Bungalow label. |
His Majesty Sigismundus, king of Hungary and emperor of Germany... | Его Величество Сигизмунд, король Венгрии и император Германии... |
The king was no longer subject to appointment by the emperor and was only required to attend Diets close to the Bohemian border. | Король Чехии теперь не назначался императором, а только был обязан посещать заседания рейхстага, проходящие вблизи чешской границы. |
Majesly the King and Emperor... has accepled the resignation. | Внимание, его Величество Король и Император принял условия отставки, представленнье его Превосходительством Кавалером Бенито Муссолини. |
On the upper line, "G.R.I." for Georgius Rex Imperator in honour of George V, King of the United Kingdom and Emperor of India. | Надпечатка на марках Германской Новой Гвинеи: лат. «G. R. I.», что означает «Georgius Rex Imperator» («Георг, король и император») - в честь Георга V, короля Великобритании и императора Индии. |
The Serbian Prince Lazar and the Bosnian King Tvardko organized an anti-Ottoman coalition and the Bulgarian Emperor joined them but was unable to send troops. | Сербский князь Лазарь и боснийский король Твртко организовали антиосманскую коалицию и тырновский царь хоть и присоединился к ним, но не смог оказать существенную помощь. |
Today the Emperor is the guest of the King of France. | Сегодня Император находится с визитом у короля Франции. |
Joseph Clement was not only the candidate of Emperor Leopold I (1658-1705) but of all European rulers, with the exception of the King of France and his supporter, King James II of England (1685-88). | Клемент был не только кандидатом императора Леопольда I (1658-1705), но и всех европейских правителей, за исключением короля Франции и его сторонника, короля Якова II(1685-1688). |
In June 1902, Prince Komatsu Akihito returned to the United Kingdom to represent Emperor Meiji at the coronation ceremonies for King Edward VII, and also visited France, Spain, Belgium, Germany and Russia. | Принц Комацу получил аудиенцию османского султана Абдул-Хамида II. В июне 1902 года принц Комацу Акихито прибыл в Великобританию, чтобы представлять императора Мэйдзи на коронационных церемониях нового короля Эдуарда VII, затем он посетил Францию, Испанию, Бельгию, Германию и Россию. |
On the upper line, "G.R.I." for Georgius Rex Imperator in honour of George V, King of the United Kingdom and Emperor of India. | Надпечатка на марках Германской Новой Гвинеи: лат. «G. R. I.», что означает «Georgius Rex Imperator» («Георг, король и император») - в честь Георга V, короля Великобритании и императора Индии. |
So that means that all 1.3 billion Chinese have grown up with "The Emperor's New Clothes," "The Matchstick Girl" and "The Little Mermaid." | Значит, что все 1,3 миллиарда китайцев выросли на сказках «Новое платье короля», «Девочка со спичками» и «Русалочка». |
Later Zhao's emperor Shi Hu was very pleased, and they agreed on an attack in 338. | Чжаоский правитель Ши Ху согласился, и нападение состоялось в 338 году. |
Caesar, Emperor of Rome, lord of the world. | Цезарь. Император Рима. Правитель мира. |
The Sword will unite us if it's held by a true Klingon not a politician like Gowron or some toothless figurehead like the Emperor. | Меч объединит нас, если его держит настоящий клингон, а не политик вроде Гаурона или беззубый номинальный правитель вроде императора. |
And regning supreme... the Emperor. | И верховный правитель - император! |
The Emperor has wisdom behind him. | Монарх - либеральный и честный правитель! |
In 273, when Emperor Wu was undergoing a major selection of beautiful women to serve as his concubines, he initially put Empress Yang in charge of the selection process. | В 273 году У-ди проводил большой по размаху выбор красавиц для служения ему наложницами, и сначала назначал ответственной за процесс выбора императрицу Ян. |
As Emperor Wu grew ill in 289, he considered whom to make regent. | Как только У-ди заболел (в 289 году), он стал думать, кого сделать регентом. |
Triệu Đà agreed to recognize the Han ruler as the only emperor. | Чьеу согласился признать У-ди единственным императором. |
In 532, after several years of civil war, the victorious general Gao Huan made Yuan Baoju's cousin Yuan Xiu the Prince of Pingyang emperor (as Emperor Xiaowu). | В 532, после нескольких лет гражданской войны, победивший генерал Гао Хуань сделал двоюродного брата Баоцзюя Юань Сю вана Пиняна императором Сяо У-ди. |
Emperor Penzi yielded his title, and Emperor Guangwu, aware that he did not have any actual powers, spared him. | Лю Пэнцзы отказался от своего титула, и император Гуан У-ди, видя, что тот не имел реальной власти, простил его. |
Emperor Xiaojing bestowed Gao Yang the nine bestowments - the traditional penultimate step before abdication. | Сяо Цзин наделил Гао Яна девятью привилегиями - традиционный шаг перед отречением. |
In winter 548, Hou had Xiao Zhengde declared emperor and married Xiao Zhengde's daughter. | Зимой 548 Хоу Цзин объявил Сяо Чжэндэ императором и женился на его дочери. |
Emperor Wenxuan sent the general Xiao Gui (蕭軌) to reinforce Xu and Ren. | Император направил генерала Сяо Гуя (萧轨), чтобы усилить Сюй и Жэня. |
Yuwen Jue (Emperor Xiaomin) initially created Tuoba Kuo the Duke of Song. | Юйвэнь Цзюэ (император Сяо Мин-ди) первоначально сделал Тоба Ко князем Сун. |
In 528, Emperor Xiaoming created him the Marquess of Shao County, and in 530, Emperor Xiaozhuang created him the Prince of Nanyang. | В 528, Сяо Мин-ди назначил его хоу области Шао, и в 530, император Сяо Чжуан-ди сделал его ваном Наньяна. |
The Shunzhi Emperor was invested as the "Son of Heaven" on 30 October. | 30 октября Шуньчжи был провозглашён «Сыном Неба». |
Also, Stepanov found out that the Daurs and Duchers had been resettled by the order of their Shunzhi Emperor from the Amur River to the Kurga River. | Кроме того, Степанов обнаружил, что дауры и дючеры были переселены по приказу своего императора Шуньчжи из долины реки Амура в долину реки Хурга. |
To prevent a repeat of Dorgon's dictatorial monopolizing of power during the regency, the Shunzhi Emperor, on his deathbed, hastily appointed four senior cabinet ministers to govern on behalf of his young son. | Чтобы предотвратить регентскую диктатуру вроде той, что только что имела место при Доргоне, император Шуньчжи на своём смертном одре назначил четырёх старших министров, дав им наказ править от имени малолетнего сына. |
Under the Emperor Shunzhi the complex was restored and was called the Dragon Pavilion. | При императоре Шуньчжи комплекс восстановили и назвали Павильоном Дракона. |
The compilation started in the era of the Shunzhi Emperor and was completed in 1739 in the era of the Qianlong Emperor, though most of the volumes were written in the era of the Kangxi Emperor. | Составление истории началось во время правления Императора Шуньчжи и было завершено в 1739 году в эпоху правления Цяньлуна, хотя большинство томов было написано в эпоху императора Канси. |