Английский - русский
Перевод слова Emperor

Перевод emperor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Император (примеров 1507)
We're the only hope for the Emperor now. Теперь император может надеяться лишь на нас.
In 508, as antagonism with the Ostrogothic Kingdom of Theodoric flared up, the Emperor Anastasius I (491-518) is reported to have sent a fleet of 100 warships to raid the coasts of Italy. В 508 году, когда вспыхнул конфликт с остготским королевством Теодориха, император Анастасий I (491-518) направил флот в составе 200 кораблей в рейд к берегам Италии.
In an edict of August 9, the Emperor reassured loyal Mongol officers of Baoding that Mongol participation in Cao's rebellion did not mean persecution for them. В указе от 9 августа император уверял лояльных монгольских военачальников Баодина, что участие монголов в восстании Цао не будет иметь последствий для всех монголов.
What is the emperor's attitude to the rise of the lutheran heresy? Что думает император о распространении лютеранской ереси?
Stefan Dušan, Emperor of Serbs and Greeks, enacted Dušan's Code (Serbian: ДyшaHoB ЗakoHиk/Dušanov Zakonik) in Serbia, in two state congresses: in 1349 in Skopje and in 1354 in Serres. Стефан Душан, император сербов и греков, принял Законник в Сербии на двух государственных съездах: в 1349 году в Скопье и в 1354 году в Сере.
Больше примеров...
Императорский (примеров 43)
Sure, they allowed him to keep the title of emperor. Безусловно, ему было позволено сохранить императорский титул.
Shield Society members enter the Emperor's palace to protect it. Члены "Общества Щита" войдут в императорский дворец, чтобы защитить его.
You are like an emperor penguin. Ты как императорский пингвин.
He seized power in 1799 and established himself as First Consul, and in 1804 he was crowned Emperor of France. Он стал первым консулом, возглавившим Францию в 1799 году и взошедшим на императорский престол в 1809 году.
The Bulgarian ruler sent a detachment of 3,000 cavalry, commanded by Ivan the Russian, from Yambol to guard the Imperial Palace in Constantinople and Andronikos II but his intentions were to capture the old emperor and the city. Болгарский правитель послал отряд из З 000 всадников охранять императорский дворец в Константинополе и Андроника II, однако истинными его намерениями был захват города и пленение старого императора.
Больше примеров...
Царь (примеров 27)
The Bulgarian emperor even acknowledged his rival as King of Serbia but his help to Vladislav was insufficient. Болгарский царь признал Владислава королём Сербии, но его помощи оказалось недостаточно.
But why are you talking like you're an emperor? Почему вы разговариваете так, будто бы вы царь?
Eventually Jovan Vladimir travelled to the court of the Tsar in Prespa, but upon his arrival on 22 May, he was immediately beheaded, and the emperor refused to allow the burial of his body. В конце концов Иван Владимир согласился и отправился в Преспу, но по прибытии 22 мая он был обезглавлен, а царь отказался разрешить погребение его тела.
The Emperor made some modifications, and, after a discussion, the Senate unanimously adopted it without amendment. Царь внёс в него некоторые изменения, и после обсуждения в Сенате документ был единогласно принят без каких-либо поправок.
Ivan Asen II and Vatatzes agreed to continue the siege in the next year but the Bulgarian Emperor refused to send troops. Иван Асень II и Иоанн III Дука Ватац договорились возобновить боевые действия через год, но, когда настал срок, царь Болгарии отказался поставить войска.
Больше примеров...
Emperor (примеров 17)
He later wrote a book titled The Emperor Nicholas II, as I knew him. В 1922 году издал книгу воспоминаний «Николай II как я его знал» (англ. The Emperor Nicholas II, as I knew him).
Westwood later produced two sequels, Dune 2000 in 1998 and Emperor: Battle for Dune in 2001. Позже Westwood выпустили ещё два продолжения - Dune 2000 в 1998 году и Emperor: Battle for Dune в 2001 году.
That same year, Capcom released a simulation game of their own, Destiny of an Emperor, also based on Chinese history. Также в 1989 году Capcom выпустила собственную игру-симулятор - Destiny of an Emperor, действие в которой основано на истории Китая.
On July 18, 2008, posted a news article featuring a modified cover of Emperor Vulcan with the phrase "Who Will Rule?", accompanied by the text "Stay tuned to and get ready for the blockbuster answer at San Diego Comic-Con!" 18-го июля 2008 года на появилась новая заметка с измененной обложкой Emperor Vulcan с фразой «Кто победит?» написанной поверх обложки, дополненная фразой «Оставайтесь подключенными к и приготовьтесь к взрывному ответу в Сан-Диего на Комик-Коне!»
The Favourites of the Emperor Honorius is part of the collection of the Art Gallery of South Australia, which also owns Waterhouse's Circe Invidiosa.": The Favourites of the Emperor Honorius". Фавориты императора Гонория является частью коллекции галереи Южной Австралии, которой также принадлежит картина Джона Уотерхауса Circe Invidiosa 1892 года.: The Favourites of the Emperor Honorius (неопр.).
Больше примеров...
Емрёгог (примеров 8)
Located in central Macao, Emperor Hotel offers affordable accommodation and easy access to transportation links. Отель Емрёгог расположен в центре Макао и предлагает номера по доступным ценам и легкий доступ к транспортной сети.
I'd really like to believe that they thought about Goethe's Faust, and not about drummer of norvegian metal band Emperor. Мне почему-то очень хочется верить, что имелся в виду все же "Фауст" Гёте, а не барабанщик норвежской метал-команды Емрёгог.
In Emperor: Battle for Dune (2001) they are one of the five sub-factions. В игре Емрёгог: Battle for Dune (Битва за Дюну) - это коренное население Дюны.
Since then Prince has signed to Emperor Entertainment Group Beijing for his acting activities, and JJCC has continued as a sixtet. С тех пор, Мак работает под руководством Емрёгог Entertainment Group Beijing для его актерской деятельности, а JJCC продолжает свое продвижение.
Her voice is also used in Narita Airport Delta lounges and in English language guidance for the Emperor Showa Memorial Museum. Её голос также слышен в аэропорту Нарита и в виде англоговоряшего гида в музее императора Сёва (Емрёгог Showa Memorial Museum).
Больше примеров...
Король (примеров 48)
Well, king francis has already discovered our rapprochement with the emperor. Король Франциск уже знает о нашем новом союзе с императором.
These writers say that the king is both emperor and pope absolutely in his own kingdom. Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
The German kaiser, the Austrian emperor, the king of Bavaria, the king of Prussia, the king of Hungary, the sultan of the Ottoman Empire... Немецкий кайзер, австрийский император, Король Баварии, король Пруссии, король Венгрии, Султан Османской империи...
But one King, had the ruthless ambition... to make himself Emperor by the sword. Но один король, была беспощадной амбиции... сделать сам император на меч.
Maximilian and the king of Poland made him a knight and nobleman in 1515, conferring on him the title of "First Organist to the Emperor". Максимилиан и король Польши произвели его в рыцари и дворяне в 1515 году, присвоив ему титул «Первый органист Императора».
Больше примеров...
Короля (примеров 49)
Today the Emperor is the guest of the King of France. Сегодня Император находится с визитом у короля Франции.
When Dušan was crowned "Emperor of the Serbs and Greeks" at Skopje on 16 April 1346, he also crowned his son Uroš V as King. Когда Стефан Урош Душан был коронован как «царь сербов и греков» в Скопье 16 апреля 1346 года, он также короновал своего сына Стефана Уроша как короля.
As the German Emperor, he officially received Queen Victoria of the United Kingdom (his mother-in-law) and King Oscar II of Sweden and Norway, and attended the wedding of his son Prince Henry to his niece Princess Irene. Будучи императором, он официально принимал британскую королеву Викторию (свою тёщу) и короля Швеции и Норвегии Оскара II. Он присутствовал на свадьбе своего сына принца Генриха и принцессы Ирены (племяннице Фридриха).
A few hours ago I discharged my last duty as King and Emperor. Несколько часов назад я сложил с себя полномочия Короля и Императора.
That year Rome was besieged by the Visigoths of Alaric I, who would eventually sack the city; the usurper Priscus Attalus chose Tertullus as consul, but neither the Western Emperor Honorius nor the Eastern court of Theodosius II recognised him. В этом году Рим был осажден вестготами короля Алариха I, который в конечном итоге взял город и его ставленник узурпатор Приск Аттал избрал некоего Тертулла консулом, но ни западный император Гонорий, ни восточной Феодосий II не признали его.
Больше примеров...
Правитель (примеров 26)
They found out that, in the nineteenth century, there was a Chinese emperor who launched 100 days of reform, during which he initiated many bold and ambitious reform processes. Они обнаружили, что в XIX веке был китайский правитель, который провозгласил сто дней реформ, в течение которых он инициировал множество смелых и дерзкий начинаний.
Principat consist that for Romans the Supreme governor was a principle, and for all provinces and slaves peoples - Emperor. Принципат заключался в том, что для римлян верховный правитель был принципом, а для всех провинций и покоренных народов - Императором.
The obverse bears the Latin inscription "GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX", (A grateful prince and country, Karl, Emperor and King). На лицевой стороне креста изображена латинская надпись «GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX», (Благодарный правитель и отечество, Карл, император и король).
Cortés speedily returned, attempting the support of Moctezuma but the Aztec emperor was killed, possibly stoned by his subjects. Кортес быстро вернулся, рассчитывая поддержать Монтесуму, но правитель ацтеков уже был умервщлён, возможно, от рук своих подданных.
Its nominal ruler, the Longwu Emperor, also granted Qin Liangyu a marquis title. Её номинальный правитель император Лунъу также даровал Цинь Лянъюй титул хоу (маркиза).
Больше примеров...
У-ди (примеров 40)
In 273, when Emperor Wu was undergoing a major selection of beautiful women to serve as his concubines, he initially put Empress Yang in charge of the selection process. В 273 году У-ди проводил большой по размаху выбор красавиц для служения ему наложницами, и сначала назначал ответственной за процесс выбора императрицу Ян.
In summer 562, Emperor Wu, seeing that previously, nobles were not receiving any material benefits from their titles, began to have the nobles receive stipends based on the size of their fiefs. Летом 562, У-ди решив, что знать не получает доходов с земли, учредил выплаты носителям титулов, в зависимости от размера поместий.
He destroyed Nangnang in 37, but an Eastern Han army sent by Emperor Guangwu of Han, captured it in 44. Он уничтожил это царство в 37, но император Восточной Хань Гуан У-ди прислал армию, захватившую Наннан в 44 году.
In anger, he rebelled at the capital of Ji Province, Xindu (信都, in modern Hengshui, Hebei), alleging falsely that Emperor Xuanwu's uncle Gao Zhao had murdered the emperor and declaring himself emperor. В гневе, он поднял восстание в столице провинции Цзи городе Синьду (信都, современный Хэншуй, Хэбэй), ложно утверждая что дядя императора Гао Чжао убил Сюань У-ди и провозгласил себя императором.
Several times, officials reminded Emperor Wu of this, but Emperor Wu, not realizing the extent of Crown Prince Zhong's disability, resisted the implicit calls for him to be replaced. Несколько раз чиновники напоминали об этом У-ди, но император, не понимая степень недееспособности наследного принца Чжуна, противился завуалированным предложениям сменить наследника.
Больше примеров...
Сяо (примеров 25)
In 545, pursuant to Gao Huan's request, Emperor Xiaojing took the cousin of the khan of Tuyuhun, Murong Kualü (慕容夸呂), as a concubine, to try to enhance the relationship with Tuyuhun. В 545 в соответствии с гаохуаневским запросом, Сяо Цзин взял кузину хана Тогона, Мужуна Куалюя (慕容夸呂), как наложницу, чтобы укрепить отношения с Тогоном.
Emperor Wenxuan sent the general Xiao Gui (蕭軌) to reinforce Xu and Ren. Император направил генерала Сяо Гуя (萧轨), чтобы усилить Сюй и Жэня.
Yuwen Jue (Emperor Xiaomin) initially created Tuoba Kuo the Duke of Song. Юйвэнь Цзюэ (император Сяо Мин-ди) первоначально сделал Тоба Ко князем Сун.
Chinese influence accelerated during the capital's move to Luoyang in 494 and Emperor Xiaowen continued this by establishing a policy of systematic sinicization that was continued by his successors. Китайское влияние усилилось после переноса столицы в Лоян в 494 г., а император Сяо Вэнь-ди продолжил этот процесс введением политики систематической китаизации, которая продолжалась и при его преемниках.
This formally divided Northern Wei into Eastern Wei (with Emperor Xiaojing as emperor) and Western Wei (with Emperor Xiaowu as Emperor). Формально Северная Вэй разделилась на Восточная Вэй (император Сяо Цзин) и Западная Вэй (император Сяо У).
Больше примеров...
Шуньчжи (примеров 7)
A ceremony was held at the Forbidden City to proclaim the young Shunzhi Emperor as ruler of all China. В Запретном городе состоялась церемония объявления молодого императора Шуньчжи правителем всего Китая.
To prevent a repeat of Dorgon's dictatorial monopolizing of power during the regency, the Shunzhi Emperor, on his deathbed, hastily appointed four senior cabinet ministers to govern on behalf of his young son. Чтобы предотвратить регентскую диктатуру вроде той, что только что имела место при Доргоне, император Шуньчжи на своём смертном одре назначил четырёх старших министров, дав им наказ править от имени малолетнего сына.
Under the Emperor Shunzhi the complex was restored and was called the Dragon Pavilion. При императоре Шуньчжи комплекс восстановили и назвали Павильоном Дракона.
The first seven years of the Shunzhi Emperor's reign were dominated by the regent prince Dorgon. В первые семь лет правления императора Шуньчжи бессменным регентом при нём оставался принц Доргонь.
The compilation started in the era of the Shunzhi Emperor and was completed in 1739 in the era of the Qianlong Emperor, though most of the volumes were written in the era of the Kangxi Emperor. Составление истории началось во время правления Императора Шуньчжи и было завершено в 1739 году в эпоху правления Цяньлуна, хотя большинство томов было написано в эпоху императора Канси.
Больше примеров...