Английский - русский
Перевод слова Emission

Перевод emission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выброс (примеров 119)
Funding is provided for studies on particular aspects of tradeable carbon emission entitlements. Обеспечивается финансирование исследований по конкретным аспектам переуступаемых разрешений на выброс углерода.
It's a coronal mass emission, like a giant solar flare. Это выброс коронального вещества, вроде гигантской солнечшой вспышки.
Combustion of coal, cement production and smelting of cast iron give a total dust emission to the atmosphere equal to 170 million tons per year. Сжигание каменного угля, производство цемента и выплавка чугуна дают суммарный выброс пыли в атмосферу, равный 170 млн тонн в год.
The expert from the United States of America was concerned that the proposed programme did not make any reference to the current emission test methods. Эксперт от Соединенных Штатов Америки выразила озабоченность по поводу того, что в предложенной программе работы не упоминается о текущих методах проведения испытаний на выброс загрязняющих веществ.
For lost comets the back-orbit calculations are especially tricky because of nongravitational forces that can affect their orbits, such as emission of jets of gas from the comet nucleus. Для потерянных комет вычисление орбиты назад во времени особенно трудоёмко, поскольку на их орбиту оказывают влияние негравитационные силы, такие как выброс струй газа из кометного ядра.
Больше примеров...
Эмиссия (примеров 18)
Few scientists now doubt that continued emission of these gases will raise the average temperature of the Earth's biosphere. Сегодня мало кто из ученых сомневается, что дальнейшая эмиссия этих газов вызовет повышение средней температуры биосферы Земли.
"Anthropogenic emission" means the total emissions of greenhouse gases into the atmosphere within the territory of a Party caused by human activity during a concrete period. "Антропогенная эмиссия" означает суммарную эмиссию парниковых газов в атмосферу не территории той или иной Стороны за конкретный период времени, обусловленную человеческой деятельностью.
Emission from Ventilation Systems: (thousands m3/day)b Эмиссия из вентиляционных систем (в тыс. мЗ/сутки)Ь
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
Photon emission can be detected by light sensitive apparatus such as a luminometer or modified optical microscopes. Эмиссия фотона может быть детектирована специальной светочувствительной аппаратурой, например, фотометром или модифицированным оптическим микроскопом.
Больше примеров...
Излучение (примеров 69)
The emission at any altitude is proportional to the temperature and density of oxygen. Излучение на любой высоте почти прямо пропорционально температуре и плотности кислорода.
6.10.7.3. "Spurious Emission": In every modulation process additional undesired signals exist. 6.10.7.3 "Побочное излучение": В каждом процессе модуляции существуют дополнительные нежелательные сигналы.
Several models for the origin of gamma-ray bursts postulated that the initial burst of gamma rays should be followed by slowly fading emission at longer wavelengths created by collisions between the burst ejecta and interstellar gas. Несколько моделей происхождения ГВ предполагали что после первоначальной вспышки гамма-лучей должно происходить медленно затухающее излучение на более длинных волнах, образованное вследствие столкновения вещества, выбрасываемого в результате вспышки, и межзвёздного газа.
"Out-of-band Emissions": Emission on a frequency or frequencies immediately outside the necessary bandwidth which results from the modulation process, but excluding spurious emissions. 6.10.7.2 "Внеполосное излучение": Излучение на частоте или частотах, расположенных непосредственно за необходимой полосой, которое создается в результате процесса модуляции, но за исключением побочного излучения.
Emission in all known hydroxyl megamasers is stronger in the 1667 MHz line; typical ratios of the flux in the 1667 MHz line to the 1665 MHz line, called the hyperfine ratio, range from a minimum of 2 to greater than 20. Во всех известных мегамазерах излучение является наиболее сильным в линии 1667 МГц; типичные значения отношения потока излучения в данной линии к потоку излучения в линии 1665 МГц находится в пределах от 2 до более чем 20.
Больше примеров...
Эмиссионные (примеров 20)
These emission lines were first discovered in the spectra of planetary nebulae in the 1860s. Эти эмиссионные линии были сначала обнаружены в спектрах планетарных туманностей в 1860-х годах.
HD 97950B is a Wolf-Rayet (WR) star, with spectra dominated by strong broadened emission lines. HD 97950B является звездой Вольфа-Райе, в спектре которой преобладают яркие эмиссионные линии.
The accretion explains all peculiar properties of classical T Tauri stars: strong flux in the emission lines (up to 100% of the intrinsic luminosity of the star), magnetic activity, photometric variability and jets. Аккреция объясняет все специфичные свойства звезд типа Т Тельца: сильно выраженные эмиссионные линии (до от 100 % собственной светимости звезды), магнитную активность, фотометрическую переменность и «струи».
Spectroscopic observations of their doppler shifts indicate velocities of several hundred kilometres per second, but the emission lines in those spectra are weaker than what would be expected from such high speed collisions. По допплеровскому смещению определена скорость распространения вещества туманностей - несколько сотен километров в секунду, однако эмиссионные линии в их спектрах слишком слабы для того, чтобы образовываться при столкновениях на таких высоких скоростях.
V905 Sco has a peculiar variable spectral type with emission lines and P Cygni profiles. V905 Sco является неправильной переменной, в спектре типа P Лебедя присутствуют эмиссионные линии.
Больше примеров...
Эмиссионными (примеров 9)
With one exception, none of the X-shaped sources shows the broad, optical emission lines associated with quasar activity. За одним исключением, Х-образные радиоисточники не обладают широкими эмиссионными линиями, связанными с активностью квазаров.
So most people have no idea of the difference between like, an emission nebula and a planetary nebula. Большинство людей не представляют разницы между, скажем, эмиссионными и планетарными туманностями.
The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр.
Mz 3 has no trace of molecular hydrogen emission, whereas the M 2-9 has prominent H2 emission lines in the near-IR. У Mz 3 не наблюдается излучение молекулярного водорода, а M2-9 обладает яркими эмиссионными линиями молекулы H2 в близком инфракрасном диапазоне.
The star was discovered and catalogued as emission line star Hen 3-1379 in 1976, and classified as a proto-planetary nebula in 2003 after the 2.2 micron infrared sky survey. Звезда была открыта и каталогизирована как звезда с эмиссионными линиями Hen 3-1379 в 1976 году, затем в 2003 году она была классифицирована как протопланетарная туманность после проведения инфракрасного обзора неба на длине волны 2,2 мкм.
Больше примеров...
Газов (примеров 446)
It lacked a firm commitment to emission cuts. В нем нет твердого обязательства в отношении сокращения выбросов парниковых газов.
Although the activities described above result in the emission of greenhouse gases, most are necessary and, in many cases, unavoidable. Хотя вышеупомянутые виды деятельности сопровождаются эмиссией парниковых газов, большинство из них необходимы и во многих случаях неизбежны.
Additional emerging services include those related to greenhouse gas emissions reductions and trading of emission rights. Новыми видами энергоуслуг являются также услуги, связанные с сокращением выбросов парниковых газов и торговлей правами на такие выбросы.
At its seventh session, the SBSTA requested the secretariat to analyse information on best available greenhouse gas (GHG) inventory methodologies submitted by Parties and assess the adequacy of information and the implications for meeting emission limitation or reduction objectives, drawing on the roster of experts. На своей седьмой сессии ВОКНТА просил секретариат, при содействии экспертов, включенных в реестр, проанализировать представленную Сторонами информацию о наилучших имеющихся методологиях составления кадастров парниковых газов (ПГ) и оценить адекватность информации и последствия с точки зрения выполнения целевых показателей по ограничению или сокращению выбросов.
In the case of African countries, in spite of their miniscule contribution to the emission of greenhouse gases, the effects of climate change on their economies are already evident. Если говорить об африканских странах, то, несмотря на то, что на их долю приходится мизерная часть выброса парниковых газов, последствия изменения климата для их экономического развития уже налицо.
Больше примеров...
Эмиссионных (примеров 12)
WR 25 was recognised as a Wolf-Rayet star in the 19th century, because of its brightness and spectrum dominated by broad emission lines. WR 25 была классифицирована как звезда Вольфа-Райе в XIX веке вследствие яркости и широких эмиссионных линий в спектре.
In 1938 the American astronomers Otto Struve and Chris T. Elvey published their observations of emission nebulae in the constellations Cygnus and Cepheus, most of which are not concentrated toward individual bright stars (in contrast to planetary nebulae). В 1938 году американские астрономы Отто Струве и Крис Т. Элви опубликовали наблюдения эмиссионных туманностей в созвездиях Лебедя и Цефея, большая часть которых не концентрировалась к отдельным ярким звёздам (в отличие от планетарных туманностей).
The radiation occurring in the liquid under analysis is recorded to obtain the emission spectra of the chemical elements that are to be determined. Возникающее при этом в анализируемой жидкости излучение регистрируют с получением эмиссионных спектров определяемых химических элементов.
The problems noted in the NIOSH report were reduced by using manufacturer-supplied covers and full enclosures, using proper ventilation, keeping workers away from the printer, using respirators, turning off the printer if it jammed, and using lower emission printers and filaments. Проблемы, отмеченные в отчёте NIOSH, были уменьшены за счёт использования покрытых изготовителем крышек и полных корпусов с использованием надлежащей вентиляции, удержания работников от принтера, использования респираторов, выключения принтера, если он застрял, и использования более дешёвых эмиссионных принтеров и нитей.
The Galactic Emission Maps project involves international collaboration (Brazil, Colombia, Italy, Spain and United States) aimed at obtaining an absolute-calibrated multi-frequency sky survey in the range of 408 to 5,000 megahertz. Осуществляемый при международном участии (Бразилия, Испания, Италия, Колумбия и Соединенные Штаты) проект составления галактических эмиссионных карт преследует цель получения многочастотной небесной съемки с абсолютной калибровкой в диапазоне от 408 до 5000 МГц.
Больше примеров...
Потолочных (примеров 82)
Section II outlines the work necessary for the revision of emission ceilings. В разделе II описывается работа, необходимая для пересмотра потолочных значений выбросов.
The United Kingdom is committed to going beyond the Sulphur Protocol by reducing emissions further to meet the emission ceilings in the Gothenburg Protocol. Соединенное Королевство намерено идти дальше положений Протокола по сере и осуществить еще большее сокращение выбросов до потолочных значений, установленных Гëтеборгским протоколом.
It presents further information on the scenario prepared on the basis of proposed emission ceilings during the thirtieth session of the Working Group on Strategies, and on the pollutants emissions management area (PEMA) proposed by the Russian Federation. В нем представлена дополнительная информация по сценарию, подготовленному на основе предложенных потолочных значений выбросов в ходе тридцатой сессии Рабочей группы по стратегиям, а также о районе регулирования выбросов загрязнителей (РРВЗ), предложенному Российской Федерацией.
The data would be based on the Parties' reports to the UNECE secretariat on their national strategies and policies and on national reports to the European Commission under the National Emission Ceilings (NEC) Directive; Данные опираются на доклады, представленные Сторонами в секретариат ЕЭК ООН об их национальных стратегиях и политике, а также на национальные доклады, предствленные Европейской комиссии в соответствии с Директивой о национальных потолочных уровнях (НПУ);
The lesson learned was that there was a need to evaluate policy progress nationally, on a year-to-year basis, and to compare it with the time-path leading to meeting the emission ceilings in the target year. Извлеченный урок заключается в том, что ход осуществления политики необходимо оценивать на национальном уровне на ежегодной основе и сопоставлять его с временным графиком соблюдения потолочных значений выбросов в целевом году.
Больше примеров...
Потолочные (примеров 48)
These national emission ceilings are aspirational and non-binding. Эти национальные потолочные значения выбросов являются желательными и носят рекомендательный характер.
Consequently, the methodology had changed significantly since the emission ceilings for the Gothenburg Protocol were set. Следовательно, методология значительно изменилась после того, как были установлены потолочные значения выбросов Гётеборгского протокола.
He stressed that emission ceilings and associated control costs were sensitive to underlying assumptions on energy development and agricultural policy. Он подчеркнул, что потолочные значения выбросов и соответствующие затраты, связанные с их сокращением, зависят от исходных предположений относительно развития энергетики и политики в области сельского хозяйства.
This new protocol, to be adopted at a ministerial conference in Gothenburg (Sweden) in November 1999, would, inter alia, set national emission ceilings for four pollutants and establish limit values for emissions from new mobile sources. Этот новый протокол, который планируется принять на Конференции министров в Гетеборге (Швеция) в ноябре 1999 года, устанавливает, в частности, национальные потолочные показатели выбросов по четырем загрязнителям и предельные значения выбросов из новых мобильных источников.
In order to enable its accession to the 1994 Oslo Protocol, Cyprus has proposed an amendment to annex II to the Protocol specifying sulphur emission ceilings. Для того чтобы позволить его присоединение к Протоколу Осло 1994 года, Кипр предложил поправку к приложению II к Протоколу, устанавливающему потолочные значения для выбросов серы.
Больше примеров...
Области (примеров 302)
EU Member States might in the future fund CCS projects through emission allowance revenues - proceeds to be earmarked for climate change. В будущем государства - члены ЕС могли бы финансировать проекты в области УХУ за счет доходов от торговли разрешениями на выбросы - поступлений, которые будут предназначаться для борьбы с изменением климата.
Towards the end of the current electoral period the proceeds from auctioning emission allowances will also be allocated to development cooperation and climate financing. К концу нынешнего срока полномочий правительства выручка от продажи квот на выбросы углерода будет также направляться на сотрудничество в области развития и на финансирование деятельности в вопросах климата.
The resolutions and studies of AALCO on the elimination of terrorism and its root causes, the responsibility of States to halt the emission of greenhouse gases and the use of trade as a tool for promoting environmental goals attest to this unique approach. Резолюции и исследования ААКПО по вопросу о ликвидации терроризма и его коренных причин, ответственности государств в отношении эмиссии парниковых газов и использовании торговли в качестве инструмента для содействия достижению целей в области охраны окружающей среды свидетельствуют об этом уникальном подходе.
Concerning the inputs from EMEP to the review of the Gothenburg Protocol, Mr. Jürgen Schneider, Chairman of the EMEP Steering Body, informed the meeting of the latest developments in improving the quality of emission data. В отношении вклада ЕМЕП в обзор Гëтеборгского протокола г-н Юрген Шнайдер, председатель Руководящего органа ЕМЕП, информировал участников совещания о последних изменениях в области повышения качества представляемых данных о выбросах.
(c) Kiribati, Maldives, Solomon Islands, Tuvalu, Vanuatu: provision of training for refrigeration technicians on good practice to reduce emission of ozone-depleting substances; с) Вануату, Кирибати, Мальдивские Острова, Соломоновы Острова, Тувалу: обеспечение учебной подготовки техников-холодильщиков в области рациональной практики сокращения выбросов озоноразрушающих веществ;
Больше примеров...
Целевых (примеров 87)
This would offer host Parties additional benefits and increased flexibility in meeting their emission targets and could be implemented through measures such as conservative baselines or discounting. Это предоставит принимающим Сторонам дополнительные преимущества, позволит им проявлять большую гибкость в выполнении своих целевых показателей в области выбросов и может быть осуществлено при помощи таких мер, как консервативные исходные уровни или дисконтирование.
It would therefore increase suspended PM levels, thus making it harder to meet air quality guidelines with anthropogenic emission controls; В этой связи повысятся уровни взвешенных ТЧ, что затруднит достижение целевых показателей качества воздуха за счет принятия мер снижения выбросов антропогенного происхождения;
For example, under the Kyoto Protocol on climate change, industrialized countries which cannot meet established targets for reducing the greenhouse effect might buy emission credits or invest in energy conservation using the Kyoto mechanism. Например, в соответствии с Киотским протоколом об изменении климата промышленно развитые страны, которые не смогут достичь установленных целевых показателей в отношении сокращения выбросов парниковых газов, могут приобрести зачитываемые единицы сокращения выбросов или инвестировать в энергосберегающие технологии, используя киотский механизм.
As, however, Western Europe is likely to be a net buyer of CO2 permits from other parts of the world, it is expected to reduce its domestic CO2 emission less than without trading. Международная торговля выбросами, совместное осуществление и механизм "чистого" развития, предусмотренные Киотским протоколом, способны уменьшить общие издержки по сокращению выбросов для определенных целевых показателей.
Support the preparation of sectoral environmental assessments, including the establishment of baseline emissions and least-cost approaches to achieving future emission targets. г) Поддерживать подготовку экологических исследований в секторе, включая определение исходных уровней выбросов и разработку экономически эффективных подходов для достижения целевых показателей сокращения выбросов в будущем.
Больше примеров...
Производимого (примеров 25)
However, the emission factors can vary widely depending on the grade of fertilizer produced. Однако концентрации выбросов могут значительно варьироваться в зависимости от качества производимого удобрения.
This Regulation contains provisions relating to the sound emission level of tyres in rolling conditions on a Standard Test Surface. Настоящие Правила содержат положения, касающиеся уровня шума, производимого шинами при качении по стандартному испытательному покрытию.
The expert from the European Commission briefed GRB on the progress on a new European Community Directive regarding tyre rolling sound emission. Эксперт от Европейской комиссии кратко проинформировал GRB о ходе работы, проводимой в связи с новой директивой Европейского сообщества, касающейся звука, производимого шинами при качении.
The experts from Japan and OICA endorsed the Power to Mass Ratio index (PMR) as a tool to link noise emission and vehicle performance. Эксперты от Японии и МОПАП одобрили использование индекса "удельная мощность двигателя на единицу массы (УММ)" в качестве показателя, обеспечивающего увязку между уровнем производимого шума и характеристиками транспортного средства.
[the tyre/road noise emission characteristics] [характеристики шума, производимого шиной при движении по дороге] .
Больше примеров...