Английский - русский
Перевод слова Emission

Перевод emission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выброс (примеров 119)
For the purpose of approval, the manufacturer shall demonstrate to the Technical Service that for engine systems that require a reagent, any emission of ammonia does not exceed, over the applicable emissions test cycle, a mean value of 25 ppm. 5.5.1.7 Для целей официального утверждения изготовитель должен продемонстрировать технической службе, что в случае систем двигателя, требующих использования реагента, любой выброс аммиака на протяжении применимого цикла испытаний на выбросы не превышает 25 млн.-1.
A reduction in the emission of greenhouse gases was urgent, and Africa was ready to contribute to the global effort to achieve the Global Green New Deal, provided its economic development was not jeopardized. Необходимо как можно скорее сократить выброс газов, вызывающих парниковый эффект, и Африка готова внести свой вклад в глобальные усилия по разработке "Нового глобального зеленого курса", при условии что это не нанесет вреда ее экономическому развитию.
If we fulfil this aspiration, we will prevent the emission of 407 million tons of carbon, the main cause of climate change, and we will leave intact the planet's richest world biosphere reserve. Если мы реализуем это стремление, мы предотвратим выброс в атмосферу 407 млн. тонн углекислого газа - что является основной причиной изменения климата - и мы оставим нетронутым крупнейший на планете биосферный заповедник.
The charge varies according to whether or not the emissions exceed the limit set for the enterprise concerned (maximum permissible emission shown in the emission permit). Размер платы зависит от того, превышают ли выбросы установленный для данного предприятия предел (предельно допустимый выброс, указанный в разрешении на выброс).
The invention makes it possible to reduce the emission of toxic waste and greenhouse gases to the atmosphere, to decrease the fuel consumption of the engine and to increase the power and the heat efficiency thereof. Изобретение позволяет снизить выброс в атмосферу токсичных выделений и парниковых газов, расход топлива, повысить мощность, и тепловое КПД двигателя.
Больше примеров...
Эмиссия (примеров 18)
"Anthropogenic emission" means the total emissions of greenhouse gases into the atmosphere within the territory of a Party caused by human activity during a concrete period. "Антропогенная эмиссия" означает суммарную эмиссию парниковых газов в атмосферу не территории той или иной Стороны за конкретный период времени, обусловленную человеческой деятельностью.
Many analysts have suggested that a timely emission of special drawing rights would appear to be quantitatively appropriate to arrest the negative impact of rapidly falling international trade volumes. Многие аналитики высказали мнение о том, что своевременная эмиссия специальных прав заимствования в достаточных объемах позволит смягчить негативные последствия резкого спада объемов международной торговли.
Emission from Ventilation Systems: (thousands m3/day)b Эмиссия из вентиляционных систем (в тыс. мЗ/сутки)Ь
Nevertheless, downstream consequences such as greenhouse emission issues related to coal use are not currently affecting mining developments. Вместе с тем такие последствия, как сопряженная с использованием угля эмиссия парниковых газов, в настоящее время не оказывают негативного влияния на функционирование угледобывающего сектора.
The forecast concerning the greenhouse gases emission, particularly carbon dioxide emissions, the most important because of its volume, indicate that in the year 2000 the emission of these gases should not exceed the 1988 level. Прогноз в отношении эмиссии парниковых газов, в частности эмиссии диоксида углерода, оказывающей наибольшее воздействие вследствие ее объема, показывает, что в 2000 году эмиссия этих газов не превысит уровня 1988 года.
Больше примеров...
Излучение (примеров 69)
Water maser emission is observed primarily at 22 GHz, due to a transition between rotational energy levels in the water molecule. Излучение водных мегамазеров наблюдается в основном на частоте 22 ГГц и возникает в результате перехода между уровнями энергии вращения в молекуле воды.
The emission from the latter source has been observed out to eight times the radius of Mars by the XMM-Newton orbiting observatory. Излучение, генерируемое вторым источником, наблюдалось на расстоянии до 8 радиусов планеты телескопом XMM-Newton.
X-ray emission from Mars was first observed by astronomers in 2001 using the Chandra X-ray Observatory, and in 2003 it was shown to have two components. Рентгеновское излучение с Марса, впервые обнаруженное астрономами в 2001 году с помощью космической рентгеновской обсерватории «Чандра», состоит из двух компонентов.
As hydroxyl emission is not subject to extinction by interstellar dust in its host LIRG, hydroxyl masers may be useful probes of the conditions where star formation in LIRGs takes place. Поскольку гидроксильное излучение не подвержено экстинкции межзвёздной пылью в своей галактике, то гидроксильные мегамазеры могут быть показателями условий звездообразования в галактике.
Its purpose is to make it possible to observe directly for the first time the nuclear reactions leading to the formation of elements in the universe, reactions whose signature is the emission of gamma radiation. Цель исследования - впервые непосредственно наблюдать процесс ядерных реакций, предшествующих образованию химических элементов во Вселенной, т.е. реакций, отличительной чертой которых является гамма - излучение.
Больше примеров...
Эмиссионные (примеров 20)
These emission lines were first discovered in the spectra of planetary nebulae in the 1860s. Эти эмиссионные линии были сначала обнаружены в спектрах планетарных туманностей в 1860-х годах.
The spectrum includes broad Ha and FeII emission lines with P Cygni profiles. В спектре были видны широкие эмиссионные линии На и FeII с профилем типа P Лебедя.
HD 97950B is a Wolf-Rayet (WR) star, with spectra dominated by strong broadened emission lines. HD 97950B является звездой Вольфа-Райе, в спектре которой преобладают яркие эмиссионные линии.
We also create a strong incentive for third countries to join the future global agreement by proposing that only emission credits from countries that ratify it should be accepted by EU Governments. Предложением о том, что правительствами ЕС будут признаваться эмиссионные зачеты только тех стран, которые ратифицируют будущее глобальное соглашение, мы также создаем мощный стимул для присоединения к нему третьих стран.
V905 Sco has a peculiar variable spectral type with emission lines and P Cygni profiles. V905 Sco является неправильной переменной, в спектре типа P Лебедя присутствуют эмиссионные линии.
Больше примеров...
Эмиссионными (примеров 9)
Edwin Hubble further distinguished between the emission and reflection nebulae in 1922. Эдвин Хаббл определил разницу между эмиссионными и отражательными туманностями в 1922 году.
So most people have no idea of the difference between like, an emission nebula and a planetary nebula. Большинство людей не представляют разницы между, скажем, эмиссионными и планетарными туманностями.
The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр.
The next spectra were taken in September-October of that year, by which time the character of the spectrum had changed to a continuum with many emission lines but no discernible absorption lines. Следующие спектры снимались в сентябре- октябре того же года и к этому времени характер спектра изменился к непрерывному со многими эмиссионными линиями, но без заметных линий поглощения.
So most people have no idea of the difference between an emission nebula and a planetary nebula. Большинство людей не представляют разницы между, скажем, эмиссионными и планетарными туманностями.
Больше примеров...
Газов (примеров 446)
While nuclear energy may have a positive impact on efforts to reduce emission of greenhouse gases, there are also severe environmental implications. Хотя атомная энергия может оказать позитивное воздействие на усилия по сокращению выбросов парниковых газов, существуют также серьезные экологические последствия.
A multiplicative exhaust emission deterioration factor shall be calculated for each pollutant as follows: Множительный коэффициент износа показателей выбросов отработавших газов рассчитывается по каждому загрязняющему веществу следующим образом:
Kazakhstan is ready to play an active part in discussions of measures to reduce and stabilize emission of greenhouse gases over the period up to 2005-2010, taking as the base the volume of emissions in 1990. Казахстан готов активно участвовать в дискуссиях о мерах по сокращению и стабилизации выбросов парниковых газов на период до 2005-2010 годов, принимая за основу объем эмиссий в 1990 году.
The United States reports that establishing a new goal for energy efficiency standards and advancing vehicle fuel efficiency and greenhouse gas emission standards are two of the key actions under the President's Climate Action Plan. По сообщениям Соединенных Штатов, два главных направления действий согласно плану действий президента в области климата - это разработка новой цели для стандартов энергоэффективности, а также дальнейшее повышение эффективности топлива и снижение выбросов парниковых газов из автотранспортных средств.
The determined exhaust emission limited values of the EU of 1997 and the widely open values of 2000 are supposed to be the technological frame conditions. Предполагается, что в качестве рамочных технических условий будут использоваться зафиксированные в 1997 году в ЕС предельные значения эмиссии выхлопных газов и прогнозируемые показатели на 2000 год.
Больше примеров...
Эмиссионных (примеров 12)
It was even classified as a Wolf-Rayet star because of its strong emission line spectrum, and named WR 101f. Объект также в некоторый момент классифицировался как звезда Вольфа-Райе из-за наличия в спектре мощных эмиссионных линий и получил название WR 101f.
The radiation occurring in the liquid under analysis is recorded to obtain the emission spectra of the chemical elements that are to be determined. Возникающее при этом в анализируемой жидкости излучение регистрируют с получением эмиссионных спектров определяемых химических элементов.
First observed in the late 19th century by Sherburne Wesley Burnham, Herbig-Haro objects were not recognised as being a distinct type of emission nebula until the 1940s. Впервые эти объекты наблюдал Шербёрн Уэсли Бёрнхем в конце XIX века, но они не были выделены как отдельный тип эмиссионных туманностей до 1940-х годов.
The problems noted in the NIOSH report were reduced by using manufacturer-supplied covers and full enclosures, using proper ventilation, keeping workers away from the printer, using respirators, turning off the printer if it jammed, and using lower emission printers and filaments. Проблемы, отмеченные в отчёте NIOSH, были уменьшены за счёт использования покрытых изготовителем крышек и полных корпусов с использованием надлежащей вентиляции, удержания работников от принтера, использования респираторов, выключения принтера, если он застрял, и использования более дешёвых эмиссионных принтеров и нитей.
The invention relates to vacuum microelectronic instruments, in particular to matrices for field-type radiation gate-cathodes and to devices based thereon: field-type emission displays, vacuum microelectronic current switches etc. Изобретение относится к приборам вакуумной микроэлектроники, в частности к матрицам полевых эмиссионных катодов с затворами и устройствам на их основе: полевым эмиссионным дисплеям, вакуумным микроэлектронным переключателям токов и др.
Больше примеров...
Потолочных (примеров 82)
Section II outlines the work necessary for the revision of emission ceilings. В разделе II описывается работа, необходимая для пересмотра потолочных значений выбросов.
The United Kingdom is committed to going beyond the Sulphur Protocol by reducing emissions further to meet the emission ceilings in the Gothenburg Protocol. Соединенное Королевство намерено идти дальше положений Протокола по сере и осуществить еще большее сокращение выбросов до потолочных значений, установленных Гëтеборгским протоколом.
A law on emission limit values of substances in waste gases from mobile pollution sources would be prepared next year within a twinning project and would enter into force by 2013. В следующем году будет подготовлен закон о потолочных значениях выбросов веществ в выхлопных газах из мобильных источников загрязнения в рамках проекта партнерства и вступит в силу к 2013 году.
The delegation of the Russian Federation reiterated the need for flexibility in the protocol and stressed that it would facilitate participation of EECCA and SEE countries in the negotiation of the emission ceilings. Делегация Российской Федерации подтвердила необходимость обеспечения гибкости протокола и указала, что будет стремиться облегчать участие стран ВЕКЦА и ЮВЕ в обсуждении потолочных значений выбросов.
The revision proposal would set emission ceilings to be respected by 2020 for the four already regulated substances as well as for the primary emissions of particulate matter. Сопредседатели представили новую информацию по пересмотру директивы Европейского союза о национальных потолочных значениях выбросов, которая осуществляется Европейской комиссией при содействии Рабочей группы по НПВ - инструментам политики.
Больше примеров...
Потолочные (примеров 48)
Recalculations cannot change emission ceilings that are set in Protocols in absolute terms. Пересчет не может влиять на потолочные значения выбросов, которые установлены в Протоколах в абсолютном выражении.
One delegation suggested adding emission ceilings for particulate matter emissions for 2010. Одна из делегаций предложила добавить потолочные значения выбросов для выбросов твердых частиц за 2010 год.
The emission ceilings set in the Gothenburg Protocol built on the implementation of the Protocol on Nitrogen Oxides. Потолочные значения выбросов, указываемые в Гётеборгском протоколе, основываются на процессе осуществления Протокола по окислам азота.
It was noted that Croatia's 2020 ammonia emission ceiling was significantly higher than its 2010 ceiling. Было отмечено, что потолочные значения для выбросов аммония, установленные для Хорватии на 2020 год, значительно выше этих значений 2010 года.
Latvia* has set emission ceilings for sulphur dioxide for the year 2010 10 per cent below the 1990 level, in keeping with the 1999 Gothenburg Protocol. Латвия в соответствии с положениями Гётеборгского протокола 1999 года установила на 2010 год потолочные значения объемов выбросов двуокиси серы, которые на 10% ниже уровня 1990 года.
Больше примеров...
Области (примеров 302)
Such expectations on energy developments in the developing world have already given rise to concern about possible pressures on supplies of conventional oil and gas and impacts on climate change through the emission of carbon dioxide, especially from coal. Подобные прогнозы в отношении тенденций в области энергетики в развивающихся странах уже вызывают обеспокоенность в связи с возможным давлением на источники обычной нефти и газа и воздействием на климат за счет эмиссии двуокиси углерода, особенно в результате сгорания угля.
GHG inventories for years other than 1990 were not provided during this review, making it difficult to assess GHG emission trends. Кадастры выбросов ПГ за другие годы, помимо 1990 года, не были представлены в ходе рассмотрения, что затруднило оценку тенденций в области выбросов ПГ.
Research on mitigation covered energy efficiency, environmentally sound energy systems, development and implementation of new energy- and resource-saving technologies, GHG abatement technologies, modern means of GHG emission capture and instruments for GHG measurements, and waste processing. Исследования в области сокращения выбросов охватывают энергоэффективность, экологически безопасные системы энергетики, разработку и реализацию новых энерго- и ресурсосберегающих технологий, технологии снижения выбросов ПГ, современные средства улавливания выбросов ПГ, оборудование по измерению ПГ и обработку отходов.
Research in the field flourished after this breakthrough, and to date more than 25 isotopes have been found to exhibit proton emission. После этого прорыва исследования в этой области стали быстро развиваться, и на сегодняшний день обнаружено более 25 изотопов, распадающихся из основного (или изомерного) состояния по этому каналу.
Quantitative emission commitments prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period; and Methodological and reporting requirements prior to the beginning of the first commitment period. а) определенных количественных обязательств в области выбросов до начала соответствующего периода действия обязательств и в течение этого периода действия обязательств; и
Больше примеров...
Целевых (примеров 87)
Creation of targeted funds by governments, subsidized interest rates for loans, budgetary support at the household level, tax exemptions, and emission taxes are examples of such policies. Примерами такой политики являются создание целевых фондов правительствами, субсидирование процентных ставок по кредитам, бюджетная поддержка на уровне домохозяйств, освобождение от налогов и введение налогов на выбросы.
The ambition level of the original proposal by EC had been based on the equilibrium between marginal costs and monetized marginal health benefits of emission abatement. Уровень целевых показателей первоначального предложения ЕК был определен исходя из равновесия между предельными затратами и монетизированными предельными выгодами для здоровья человека от мер по сокращению выбросов.
Similarly, Norway noted that domestic policies are expected to deliver a substantial proportion of the reductions needed to achieve its Kyoto target, which and could reach around half of these reductions, given the emission projections. Норвегия также рассчитывает, что ее национальная политика обеспечит значительную часть (около половины) сокращений, необходимых для достижения ее целевых показателей по Киотскому протоколу (с учетом прогнозируемой динамики выбросов).
The feedback received on the possibility of developing targets has generally been positive, as demonstrated by the launch during the Hilltops-2-Oceans conference of a partnership linking the environmental dimension of wastewater emission targets with a WSSCC hygiene and sanitation campaign. Реакция на поставленный вопрос о возможности разработки целевых показателей была в целом положительной, о чем свидетельствует налаженные во время конференции по проекту «От горных вершин до океанов» партнерские отношения, увязывающие экологический аспект целевых показателей сброса сточных вод с санитарно-гигиенической кампанией, проводимой ССВС.
In order to meet the needs of vulnerable countries in managing the impacts of climate change, it was proposed that dedicated and creative methods of funding be considered, including a share of proceeds from auctioning of carbon emission allowances in emissions trading schemes. В целях удовлетворения потребностей уязвимых стран в преодолении последствий изменения климата было предложено рассмотреть возможность применения целевых и гибких методов финансирования, включая отчисление доли поступлений от аукционной продажи квот на выбросы углерода в рамках систем торговли выбросами.
Больше примеров...
Производимого (примеров 25)
The expert from Germany introduced GRB-42-5 on the need of additional sound emission provisions. Эксперт от Германии внес на рассмотрение документ GRB-42-5, касающийся необходимости дополнительных положений в отношении уровня производимого звука.
The expert from Sweden gave a presentation on the complexity of the development of new test methods taking into consideration the vehicle sound emission at low speed and at the same time high acceleration. Эксперт от Швеции сообщил о трудностях, связанных с разработкой новых методов испытаний с учетом уровня шума, производимого транспортными средствами на низкой скорости и при движении с большим ускорением.
Research into a new road side enforcement test for the noise emission of mopeds Исследование по новому испытанию для измерения уровня шума, производимого мопедами, с придорожной полосы
We also regret the appreciable lack of progress in the reduction of the emission of greenhouse gases and the unwillingness of some industrialized countries to curb their pollution levels. Мы испытываем также сожаление по поводу того, что не было достигнуто существенного прогресса в сокращении выбросов парниковых газов и что некоторые промышленно развитые страны не хотят сокращать уровень производимого ими загрязнения.
"7.1. Every modification of the type of tyre approved with respect to rolling sound emission in accordance with..." "7.1 Каждая модификация типа шины, официально утвержденного в отношении звука, производимого при качении, в соответствии с...".
Больше примеров...