Английский - русский
Перевод слова Emission

Перевод emission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выброс (примеров 119)
According to this study, PCDD and PCDF formation and subsequent emission requires the simultaneous presence of the following factors of influence: Согласно этому исследованию, образование ПХДД и ПХДФ и последующий выброс требует одновременного присутствия следующих воздействующих факторов:
But, despite being the EU's third poorest country, the European Commission's rulings mean that it must purchase emission quotas from richer and more polluting EU members that have done little to meet their Kyoto commitments. Но, несмотря на то, что она является третьей самой бедной страной в ЕС, постановления Еврокомиссии означают, что она должна покупать квоты на выброс у более богатых и больше загрязняющих атмосферу членов ЕС, которые мало что сделали для осуществления своих обязательств по Киотскому протоколу.
Salts of calcium and magnesium, acidic compounds2) and super-phosphate have been shown to lower NH3 emission, but the quantities required are too large to be practically feasible. Как свидетельствуют полученные результаты, использование солей кальция и магния, кислотных соединений2) и суперфосфата позволяет сократить выброс аммиака, однако на практике применять этот метод не представляется возможным из-за слишком большого объема требуемых химических соединений.
The following mean values for the specific weighted emission of nitrogen oxides from on-board diesel engines have been assumed: При этом следует учитывать, что удельный средневзвешенный выброс оксидов азота для судовых дизелей:
Restriction of use: Emission levels - 8 mode emission test values: Ограничения при использовании: Уровни выбросов выхлопных газов: - значения, измеренные на каждом из восьми режимов испытания на выброс выхлопных газов:
Больше примеров...
Эмиссия (примеров 18)
Few scientists now doubt that continued emission of these gases will raise the average temperature of the Earth's biosphere. Сегодня мало кто из ученых сомневается, что дальнейшая эмиссия этих газов вызовет повышение средней температуры биосферы Земли.
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
Proton emission is not seen in naturally occurring isotopes; proton emitters can be produced via nuclear reactions, usually using linear particle accelerators. Протонная эмиссия не наблюдается у нуклидов, существующих в природе; ядра, распадающиеся по этому каналу, могут быть получены путём ядерных реакций, как правило, с использованием ускорителя частиц.
However, at high singlet oxygen concentrations, the fluorescence of the singlet oxygen "dimol" species-simultaneous emission from two singlet oxygen molecules upon collision-can be observed as a red glow at 634 nm. Однако при высоких концентрациях синглетного кислорода может наблюдаться флюоресценция так называемых димолей синглетного кислорода (одновременная эмиссия двух молекул синглетного кислорода при столкновениях) как красное свечение при 634 нм.
The emission to air for 76 sites in Europe in 1997 was 2 kg, while in the United States in 1999 the emission to air was 2400 kg. Выбросы в атмосферу на 76 объектах в Европе в 1997 году составляли 2 кг, тогда как в Соединенных Штатах в 1999 году эмиссия в атмосферу была на уровне 2400 кг.
Больше примеров...
Излучение (примеров 69)
Event P represents the emission of a light pulse at x' = 0, ct' = -a. Событие Р представляет собой излучение светового импульса при х' = 0, ct' = -a.
Also troubling is the fact that the limit for microwave emission from mobile phones is 500 times lower in Switzerland and China than in the US. Также беспокоит и тот факт, что ограничение на излучение СВЧ от мобильных телефонов в Швейцарии и Китае в 500 раз ниже, чем в США.
As hydroxyl emission is not subject to extinction by interstellar dust in its host LIRG, hydroxyl masers may be useful probes of the conditions where star formation in LIRGs takes place. Поскольку гидроксильное излучение не подвержено экстинкции межзвёздной пылью в своей галактике, то гидроксильные мегамазеры могут быть показателями условий звездообразования в галактике.
The outflowing relativistic wind from the neutron star generates synchrotron emission, which produces the bulk of the emission from the nebula, seen from radio waves through to gamma rays. Исходящий от нейтронной звезды релятивистский поток частиц и энергий порождает синхротронное излучение, которое ответственно за основную часть излучения туманности, в диапазоне от радиоволн до гамма-лучей.
Another novel type of domain wall soliton is the vector dark domain wall, consisting of stable localized structures separating the two orthogonal linear polarization eigenstates of the laser emission, with a dark structure that is visible only when the total laser emission is measured. Новым типом доменных стенок солитона является доменная стенка тёмного векторного солитона, состоящая из стабильных локализованных структур, разделяющих два ортогональных линейно поляризованных источника лазерного излучения, с тёмной структурой, которая обнаружима только тогда, когда измеряется общее излучение лазера.
Больше примеров...
Эмиссионные (примеров 20)
The stars are surrounded by ionised gas which produces intense emission lines in the same way as Be stars. В-звёзды окружены ионизованным газом, создающим интенсивные эмиссионные линии таким же образом, как Вё-звёзды.
Mamajek & Hillenbrand (2008) have estimated the ages for the 108 solar-type (F8V-K2V) main-sequence stars within 52 light-years (16 parsecs) of the Sun based on their chromospheric activity (as measured via Ca, H, and K emission lines). В своей работе Мамачек (Mamajek) и Хиллебрандт (Hillenbrand) в 2008 оценили возраст 108 звёзд солнечного типа (F8V-K2V), находящихся на главной последовательности в радиусе 16 парсек от Солнца, основываясь на анализе их хромосферной активности, исследуя эмиссионные линии H и K кальция.
Spectroscopic observations of their doppler shifts indicate velocities of several hundred kilometres per second, but the emission lines in those spectra are weaker than what would be expected from such high speed collisions. По допплеровскому смещению определена скорость распространения вещества туманностей - несколько сотен километров в секунду, однако эмиссионные линии в их спектрах слишком слабы для того, чтобы образовываться при столкновениях на таких высоких скоростях.
Its visible spectrum has kept the same general character, though it has evolved to include emission lines of progressively higher excitation, including both permitted lines and forbidden lines of many elements. Её спектр сохранил свой характер, хотя в нём появились новые эмиссионные линии, в том числе разрешённые и запрещённые линии многих металлов.
With the understanding of the processes of emission line formation in the early 20th century it became clear that these lines in Be stars must come from circumstellar material ejected by the rapid rotation of the star. С пониманием процессов, происходящих внутри звёзд, в начале ХХ века стало ясно, что эмиссионные линии должны исходить от околозвездной окружающей среды, а не от самой звезды.
Больше примеров...
Эмиссионными (примеров 9)
Photographic spectra from 1893 were described as similar to an F5 star, but with a few weak emission lines. Фотографические спектры 1893 года описывались как сходные со звездой спектрального класса F5, но со слабыми эмиссионными линиями.
With one exception, none of the X-shaped sources shows the broad, optical emission lines associated with quasar activity. За одним исключением, Х-образные радиоисточники не обладают широкими эмиссионными линиями, связанными с активностью квазаров.
So most people have no idea of the difference between like, an emission nebula and a planetary nebula. Большинство людей не представляют разницы между, скажем, эмиссионными и планетарными туманностями.
The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр.
Mz 3 has no trace of molecular hydrogen emission, whereas the M 2-9 has prominent H2 emission lines in the near-IR. У Mz 3 не наблюдается излучение молекулярного водорода, а M2-9 обладает яркими эмиссионными линиями молекулы H2 в близком инфракрасном диапазоне.
Больше примеров...
Газов (примеров 446)
Such a reversal would reduce hunger, poverty, and malnutrition; help protect our planet's natural resources; and slow the emission of greenhouse gases from agriculture. Такие изменения уменьшили бы голод, бедность и недоедание; помогли бы защитить природные ресурсы нашей планеты; и замедлили эмиссию парниковых газов от сельского хозяйства.
With the decline of their heavy industries, they have substantially reduced greenhouse gas emissions, but in the absence of the Kyoto Protocol they may not reap significant financial benefits from selling unused emission allowances. Вследствие упадка их тяжелой промышленности они значительным образом сократили выбросы парниковых газов, однако в условиях отсутствия применения Киотского протокола они не могут воспользоваться значительными финансовыми выгодами от продажи неиспользуемых льгот, связанных с отсутствием загрязнения.
Alberta is a resource rich province particularly in the areas of oil and gas, mining, forestry and agriculture, which attract attention due to the related greenhouse gas emission issues. Альберта располагает обширными природными ресурсами, особенно в области нефти и газа, полезных ископаемых, лесного и сельского хозяйства, которые находятся в центре внимания в связи с выбросами парниковых газов.
Inadequate insulation, outdated windows and inefficient heating methods result not only in significant avoidable operational expenses, but also in the excessive emission of greenhouse gases. Ненадлежащая термоизоляция, устаревшая конструкция окон и неэффективные способы отопления не только вызывают значительные эксплуатационные расходы, которых можно было бы избежать, но и приводят к чрезмерным выбросам парниковых газов.
In parallel to the regulations drawn up by the Ministry of Forest, the necessary studies are being conducted to use composite clog instead of cast clog in the wagons and the supply of an exhaust gas emission measurement device for the locomotives, etc. Параллельно разработке правил министерством лесного хозяйства в настоящее время изучается вопрос об использовании в железнодорожных вагонах тормозных башмаков, изготовленных из композитных материалов, а не методом литья, и установке устройств измерения выбросов отработавших газов на локомотивах и т.д.
Больше примеров...
Эмиссионных (примеров 12)
Germany intends to use a share of the proceeds from auctioning emission allowances to companies for financing climate-related mitigation and adaptation activities in developing countries. Германия намерена использовать часть поступлений от аукционной продажи компаниям эмиссионных квот на финансирование деятельности по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему в развивающихся странах.
It was even classified as a Wolf-Rayet star because of its strong emission line spectrum, and named WR 101f. Объект также в некоторый момент классифицировался как звезда Вольфа-Райе из-за наличия в спектре мощных эмиссионных линий и получил название WR 101f.
In 1938 the American astronomers Otto Struve and Chris T. Elvey published their observations of emission nebulae in the constellations Cygnus and Cepheus, most of which are not concentrated toward individual bright stars (in contrast to planetary nebulae). В 1938 году американские астрономы Отто Струве и Крис Т. Элви опубликовали наблюдения эмиссионных туманностей в созвездиях Лебедя и Цефея, большая часть которых не концентрировалась к отдельным ярким звёздам (в отличие от планетарных туманностей).
First observed in the late 19th century by Sherburne Wesley Burnham, Herbig-Haro objects were not recognised as being a distinct type of emission nebula until the 1940s. Впервые эти объекты наблюдал Шербёрн Уэсли Бёрнхем в конце XIX века, но они не были выделены как отдельный тип эмиссионных туманностей до 1940-х годов.
The Galactic Emission Maps project involves international collaboration (Brazil, Colombia, Italy, Spain and United States) aimed at obtaining an absolute-calibrated multi-frequency sky survey in the range of 408 to 5,000 megahertz. Осуществляемый при международном участии (Бразилия, Испания, Италия, Колумбия и Соединенные Штаты) проект составления галактических эмиссионных карт преследует цель получения многочастотной небесной съемки с абсолютной калибровкой в диапазоне от 408 до 5000 МГц.
Больше примеров...
Потолочных (примеров 82)
This proposal was to address the problem of emission ceilings becoming inappropriate as a result of technical improvements in the methodologies used to compile inventories. Это предложение было направлено на разрешение проблемы потолочных значений выбросов, которые утрачивают свое соответствие в результате технического усовершенствования методологий, используемых для составления кадастров.
The United Kingdom is committed to going beyond the Sulphur Protocol by reducing emissions further to meet the emission ceilings in the Gothenburg Protocol. Соединенное Королевство намерено идти дальше положений Протокола по сере и осуществить еще большее сокращение выбросов до потолочных значений, установленных Гëтеборгским протоколом.
One of the major tasks related to the revision of the Gothenburg Protocol is to the revision the emission ceilings set out in its annex II. Одной из основных задач, связанных с пересмотром Гётеборгского протокола, является пересмотр потолочных значений выбросов, приведенных в приложении II к Протоколу.
Based on current reduction plans, most of the 23 Parties that have ratified the Protocol will meet the emission ceilings listed in tables I-IV in annex II to the Protocol. Принимая во внимание действующие планы сокращения выбросов, можно утверждать, что большинство из 23 Сторон, ратифицировавших Протокол, обеспечат соблюдение потолочных значений выбросов, приводимых в таблицах I-IV приложения II к Протоколу.
As regards the base year, one country supported setting emission ceilings for 2020 within the revision of the Gothenburg Protocol. Что касается исходного года, то одна страна поддержала установление потолочных значений выброса к 2020 году в рамках пересмотра Гётеборгского протокола.
Больше примеров...
Потолочные (примеров 48)
Consequently, the methodology had changed significantly since the emission ceilings for the Gothenburg Protocol were set. Следовательно, методология значительно изменилась после того, как были установлены потолочные значения выбросов Гётеборгского протокола.
The review under article 10, paragraph 2 of the Protocol should take into account emission ceilings for ammonia as well as measures for controlling emissions of ammonia from agricultural sources. При проведении обзора в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Протокола следует учитывать потолочные значения выбросов для аммиака, а также меры по ограничению выбросов аммиака из сельскохозяйственных источников.
Emission ceilings for 2010 and beyond for Parties that ratified the Потолочные значения на 2010 год и последующий период для Сторон,
In order to enable its accession to the 1994 Oslo Protocol, Cyprus has proposed an amendment to annex II to the Protocol specifying sulphur emission ceilings. Для того чтобы позволить его присоединение к Протоколу Осло 1994 года, Кипр предложил поправку к приложению II к Протоколу, устанавливающему потолочные значения для выбросов серы.
Standards (ambient air limit values, emission limit values, emission ceilings, fuel standards, product standards); а) стандарты (предельные показатели качества окружающего воздуха, предельные значения выбросов, потолочные значения выбросов, стандарты качества топлива, стандарты качества продуктов);
Больше примеров...
Области (примеров 302)
It is also difficult to explain the effects of policies and measures in the context of wider emission trends. Также сложно разъяснить воздействие политики и мер в контексте более широких тенденций в области выбросов.
In the context of ensuring sound environmental governance, Cambodia welcomes the promulgation of the Kyoto Protocol aimed at stabilizing the emission of greenhouse gases. В контексте обеспечения благого управления в области окружающей среды Камбоджа приветствует принятие Киотского протокола, нацеленного на стабилизацию выброса парниковых газов.
New emission projections had been derived for a recent energy scenario reflecting the economic recession and the commitments of the EU energy and climate package. Составлены новые прогнозы выбросов на основе современного сценария развития энергетики, учитывающего экономический спад и обязательства, принятые в рамках комплекса мер ЕС в области энергетики и изменения климата.
Because of the huge number of economic agents involved and the difficulty of developing equitable incentives, such non-market instruments as building codes, vehicle standards, and stack emission regulations have been successfully used in many countries. Поскольку в этой деятельности участвует огромное число экономических партнеров, а разработка справедливых экономических стимулов сопряжена с трудностями, такие нерыночные механизмы, как строительные нормы, стандарты в области автомобилестроения или правила, регулирующие уровень дымовых выбросов, успешно используются многими странами.
The Working Group: Agreed on the need to strengthen the Emission Reporting Guidelines; ОБЗОР СТРАТЕГИЙ И ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ БОРЬБЫ С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ ВОЗДУХА 2006 ГОДА
Больше примеров...
Целевых (примеров 87)
Setting targets for both nitrogen excretion and ammonia emission potentials minimized the risks of pollution swapping and possible conflict with animal welfare issues. Установление целевых показателей как для потенциальной экскреции азота, так и для потенциальной эмиссии аммиака сводит к минимуму риск сдвигов в структуре загрязнения и возникновения возможных конфликтных ситуаций, связанных с проблемами защиты животных.
Regional development by the relevant regional bodies (regional seas agreements) of wastewater emission targets, in response to the World Summit target on sanitation. Разработка на региональном уровне соответствующими региональными органами (соглашения по региональным морям) целевых показателей сброса сточных вод в рамках достижения цели в области санитарии, поставленной на Всемирной встрече на высшем уровне.
A good example are the pilot projects on carbon capture and storage technologies, which are able to reconcile projected increases in energy consumption and coal use with the achievement of low emission targets. Наглядным примером здесь служат экспериментальные проекты по улавливанию и хранению углерода, которые способны обеспечить увязку прогнозируемого роста потребления энергии и использования угля с достижением целевых показателей по снижению уровня выбросов.
OPS 3 found that the GEF climate change portfolio has performed satisfactorily (given its limited resources), meeting the interim GHG emission targets set by GEF 3. В ходе ОПР 3 был сделан вывод о том, что портфель ГЭФ в области изменения климата управлялся удовлетворительным образом (с учетом ограниченных ресурсов) и что удалось достичь промежуточных целевых показателей выбросов ПГ, установленных в ходе ГЭФ 3.
Maintaining the environmental targets while excluding the most expensive emission controls from an optimized solution requires additional emission controls at other emission sources. Сохранение экологических целевых показателей и исключение из оптимизированного решения наиболее дорогостоящих мер по борьбе с выбросами требуют принятия дополнительных мер по ограничению выбросов из других источников.
Больше примеров...
Производимого (примеров 25)
(Name of manufacturer) makes this statement in good faith, after having performed an appropriate evaluation of the sound emission performance of the vehicles. (наименование изготовителя) добросовестно выдает данное свидетельство после проведения соответствующей оценки уровня шума, производимого данными транспортными средствами.
If the motor cycle has user selectable software programs or modes which affect the sound emission of the vehicle, all these modes shall be in compliance with the requirements in Annex 7. Если в мотоцикле предусмотрены переключаемые водителем электронные программы или режимы работы, которые влияют на уровень шума, производимого данным транспортным средством, то все такие режимы должны соответствовать требованиям, предусмотренным в приложении 7.
However, the emission factors can vary widely depending on the grade of fertilizer produced. Однако концентрации выбросов могут значительно варьироваться в зависимости от качества производимого удобрения.
It compared noise emission at different gears and associated noise levels proposed by OICA, Netherlands and Germany. В данном документе уровень шума, производимого при движении на разных передачах, был сопоставлен с соответствующими уровнями шума, предлагаемыми МОПАП, Нидерландами и Германией.
The expert from the Netherlands gave a presentation on the limit values of the ACEA (European Automobile Manufacturers Association) test method for motor vehicle sound emission. Эксперт от Нидерландов выступил с сообщением о предельных значениях метода испытаний, разработанного ЕАПАП (Европейской ассоциацией предприятий автомобильной промышленности) для измерения уровня шума, производимого автотранспортными средствами.
Больше примеров...