I was hoping if I put all of them together... some pattern might emerge. |
Я надеялась, если собрать их вместе... может всплыть какая-нибудь закономерность. |
The results are not prescribed or assured in advance, but will have to emerge in the course of actual work. |
Результаты не предписаны и не гарантированы заранее, а должны всплыть в ходе фактической работы. |
We think that it is something that may emerge in due course from the process that has now been set under way. |
Мы считаем, что это может в свое время всплыть из процесса, который сейчас уже идет. |
Other issues appropriate for negotiation in the CD may well emerge in the future, not least of all as the result of substantive discussions in the CD on general nuclear disarmament issues and developments. |
В будущем - и не в последнюю очередь в результате предметных дискуссий на КР по общим проблемам и событиям в области ядерного разоружения - вполне могут всплыть и другие проблемы, подходящие для переговоров на КР. |
page 2 - Other issues appropriate for negotiation in the CD may well emerge in the future, not least of all as the result of substantive discussions on general nuclear disarmament issues and developments in that body. |
В будущем вполне могут всплыть и другие проблемы для переговоров на КР, причем отнюдь не в последнюю очередь в результате предметных дискуссий на данном форуме по общим проблемам ядерного разоружения и соответствующим веяниям. |