Английский - русский
Перевод слова Elena

Перевод elena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Елена (примеров 1454)
I can't stop, Elena! Я не смогу остановиться, Елена!
In the text, they asked Elena to wear a red scarf, which tells us that they don't know her on sight. В сообщении они попросили, чтобы Елена пришла в красном шарфе, а это говорит нам о том, что они не знают, как она выглядит.
Elena, if we can de-spell the moonstone, We can save your life. Елена, если мы сможем разрушить заклятие лунного камня мы сможем спасти твою жизнь.
So I heard Elena might be coming back. Я слышал Елена может вернуться.
Elena, you can get going! Елена, ты можешь идти!
Больше примеров...
Елены (примеров 312)
You can't be with Elena, so you're making all your bad decisions about Elena. Ты не можешь быть с Еленой, поэтому все свои ужасные решения принимаешь ради Елены.
There's an invisible line with Elena and if you accidentally cross it, she gets... evasive. У Елены есть невидимая черта, и если ее случайно пересечь, она становится... замкнутой.
Well, Ben's about to make a main course out of Elena's little brother, so you can stop me or him. Ну, Бен как раз приготовил главное блюдо из младшего брата Елены, Ты можешь остановить или меня, или его.
I want you to know it means a lot to me That Elena has a connection to her mother. Я хочу, чтобы ты знал, для меня много значит, что у Елены есть связь с её матерью.
And Elena has no point. И у Елены ничего нет.
Больше примеров...
Елену (примеров 248)
He was full of stories about maria elena, his ex-wife whom he both criticized and idolized Его переполняли истории про Марию Елену, его бывшую жену которую он и критиковал и восхищался ею
Kai will kill Elena to spite me. Кай убьет Елену, чтобы насолить мне.
You're missing Elena's introduction. Ты пропустишь то, как представят Елену.
You know, he's worried about Elena, and... Ты знаешь, он беспокоится за Елену, и...
I need to see Elena. Мне нужно увидеть Елену.
Больше примеров...
Еленой (примеров 199)
I heard you and Elena fighting yesterday, and... Я слышала, ты вчера поругалась с Еленой, и...
Can you tell Damon that there's something going on with Elena and Stefan? Можешь сказать Дэймону, что что-то происходит между Еленой и Стефаном?
I should really just be more like you and Elena, just play make-believe about the future that I can't have because that's healthy. Мне надо быть как вы с Еленой. Придумывать себе будущее, которого у меня не будет, ведь это такая здоровая позиция.
Rebekah, you do realize if something should happen to Elena, you have no chance of finding the cure, right? Ребекка, ты понимаешь, что если что-нибудь случится с Еленой, у тебя не будет шанса найти лекарство, верно?
New York, September 18, 2006 - President Bill Clinton and two Ukrainian foundations, headed by Elena Franchuk and Victor Pinchuk, signed an agreement of cooperation today that will expand the work against HIV/AIDS in Ukraine. 18 сентября 2006 года в Нью-Йорке было подписано Соглашение о сотрудничестве между Президентом Клинтоном, Еленой Франчук и Виктором Пинчуком.
Больше примеров...
Елене (примеров 152)
Go tell Elena he's here. Иди, скажи Елене, он здесь.
Dan would never let Elena leave him for another man. Дэн никогда бы не дал Елене бросить его ради другого мужчины.
Your giving Elena the evil eye - it's not really helping. То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает.
Not very Bonnie Bennett-y, especially when Elena needs her favorite witch. Не похоже на Бонни Беннетт особенно когда Елене так нужна ее любимая ведьма
He was full of stories about Maria Elena, his ex-wife, whom he both criticized and idolized. Он говорил без умолку о Марии Елене, своей бывшей жене, которую и порицал, и возносил до небес.
Больше примеров...
Элена (примеров 31)
Since 1993, FVC has been organizing the Ibero-American "Elena Gil" ethics contest. С 1993 года Центр организует иберо-американский этический конкурс «Элена Хил».
I'm sorry, but Elena's resting. Мне жаль, но Элена сейчас отдыхает.
Rapporteur: Ms. Elena Molaroni (San Marino) Докладчик: г-жа Элена Моларони (Сан-Марино)
Thank you, Elena. Спасибо вам, Элена.
The following five members informed the Secretary-General that they would be unable to attend the session: Jean-Marie Auzende, Said Hussein, Isikeli Uluinairai Mataitoga, Andrzej Przybycin and Elena Sciso. О невозможности присутствовать на сессии Генеральному секретарю сообщили следующие пять членов: Жан-Мари Озанд, Саид Хуссейн, Исикели Улуинаираи Матаитога, Анджей Пшибыцин и Элена Шизо.
Больше примеров...
Лена (примеров 13)
Our relationship has gotten better and better over the years,» Elena explains. Наши отношения только улучшились за 7 лет совместной работы», - объясняет Лена.
Preparation for the next season Elena started with changing skates. Подготовку к следующему сезону Лена начала с перехода на новые коньки.
Elena, let's deal with this like adults. Лена, мы должны через это пройти достойно.
Elena won both, free and the short programs. Лена лидировала и в короткой, и в произвольной программе.
For the rest of the summer Elena stays in Tallinn and continues working on tehnique and new programms. Дальше Лена продолжит работать над техникой и вкатывать новые программы дома, в Таллинне.
Больше примеров...
Элены (примеров 7)
This is part of Elena's faith. Это часть веры Элены.
My Brilliant Friend (Italian: L'amica geniale) is an Italian-American drama television series based on the novel of the same name by Elena Ferrante. «Моя гениальная подруга» (итал. L'amica geniale; англ. My brilliant friend) - итало-американский телесериал (драма) по мотивам одноимённого романа Элены Ферранте.
On the initiative of the Vice-President of the Supreme Court, Elena Highton de Nolasco, a new working group on domestic violence was set up under the Court's auspices to formulate strategies for tackling this serious problem through the provincial supreme courts. По инициативе вице-президента Верховного суда д-ра Элены Хайтон де Ноласко в структуре этого органа была создана новая рабочая группа по проблемам насилия в семье, задачей которой является разработка стратегий решения этой серьезнейшей проблемы в верховных судах провинций.
At the same meeting, a statement was made by Mr. Jose Luis Herranz, Director-General of the Ministry of the Rural, Marine and Natural Environment of Spain, on behalf of Ms. Elena Espinosa, President of the Conference of the Parties to the UNCCD. На том же заседании с заявлением от имени Председателя Конференции Сторон КБОООН г-жи Элены Эспиносы выступил г-н Хосе Луис Эрранс, Генеральный директор Министерства охраны окружающей среды, сельскохозяйственных территорий и морской среды Испании.
That same year she reprised the role of Elvira and portrayed the roles of Elena in Donizetti's Marino Faliero and the title role in Donizetti's Lucia di Lammermoor at the Teatro Comunale di Bologna. В следующем году она продолжала петь Эльвиру, а также исполнила роль Элены в «Марино Фальеро» Гаэтано Доницетти и заглавную роль в его «Лючии ди Ламмермур» в Общественном театре Болоньи.
Больше примеров...
Эленой (примеров 7)
There's nothing between Elena and me. Это был розыгрыш: между мной и Эленой ничего нет и не было.
This thing with Elena's a fraud. У меня ничего нет с Эленой.
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми.
The album features Mark E Smith and his wife, Elena, with newcomers Tim Presley and Rob Barbato (of Darker My Love), Orpheo McCord (of The Hill) and Dave Spurr (of Motherjohn). В работе над альбомом наряду с Марком Э. Смитом и его женой Эленой Поулу-Смит приняли участие американские музыканты: Тим Пресли и Роб Барбато (из группы Darker My Love), Орфео Маккорд (The Hill) и Дэйв Спёрр (Motherjohn).
We didn't hire you to have "privacy" with Elena. Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь.
Больше примеров...
Элене (примеров 1)
Больше примеров...
Элену (примеров 4)
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии.
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену.
Больше примеров...
Elena (примеров 8)
One of the Spanish ships, the Santa Elena, was subsequently wrecked on the shore, while the other, the Ninfa, was captured and later recommissioned into the Royal Navy. Один из испанских кораблей, Santa Elena, впоследствии потерпел крушение на берегу, но второй, Ninfa, был захвачен, и затем принят на Королевский флот.
In the summer of 2007, the Fundación Pedro y Elena Hernández, the company Cemex, and the government of San Luis Potosí paid about $2.2 million for Las Pozas and created Fondo Xilitla, a foundation that oversees the preservation and restoration of the site. Летом 2007 года фонд Fundación Pedro y Elena Hernández, компания Cemex (крупнейший производитель цемента в мире) и правительство штата Сан-Луис-Потоси собрали 2,2 млн долларов и создали фонд Fondo Xilitla, который стал курировать вопросы сохранения и восстановления этого уникального парка.
The main hospitals of Milan are the Ospedale Maggiore Policlinico, the Mangiagalli and Regina Elena, between via Francesco Sforza and via Pace, and the Macedonio Melloni clinic of via Melloni, are just minutes from the hotel. Основные больницы Милана: Ospedale Maggiore Policlinico, госпиталь Mangiagalli и Regina Elena, между улицами Francesco Sforza и Pace, и клиника Macedonio Melloni на улице Melloni, всего в нескольких минутах ходьбы от гостиницы.
Elena's aria in this clip Julia Sokolov has sung a soprano. Идеей его создания послужила красивая одноименная ария из оперы "Paride ed Elena" Кр. фон Глюка.
Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая.
Больше примеров...