Английский - русский
Перевод слова Elena

Перевод elena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Елена (примеров 1454)
I've had so much fantasy in my life, Elena, enough for 100 lifetimes. В моей жизни было столько фантазий, Елена, достаточных для целых ста жизней.
Clayton Danvers, and Elena Michaels. Клейтон Дэнверс и... Елена Майклз.
Elena has given birth to the first-born only on August, 25, 1530 which have named Ivan, then second son Jury was born. Елена родила первенца только 25 августа 1530 года, его назвали Иваном, затем родился второй сын - Юрий.
The revival town of Elena is situated in the mountain valley in the northern approaches of Central Balkan Mountain. Восстановленный город Елена расположен в долине горы Стара Планина.
Players can choose their own appropriate character models (such as Drake, Elena, Sully and new characters Tenzin and Chloe for the heroes team). Игроки могут выбирать различные модели персонажей (такие как, Дрейк, Салли, Елена, Хлоя и Тэнзин).
Больше примеров...
Елены (примеров 312)
Elena's aunt, an entire pack of hybrids, my friends. Тётю Елены, целый стаю гибридов, моих друзей,
The New York Post also praised the portrayal of Elena, finding the character to be a strong-minded woman who did not allow her feelings for her boyfriend to control her. «The New York Post» также высоко оценил образ Елены, находя её сильной женщиной, которая не позволила чувствам к своему парню контролировать её.
Friends of Jeremy and Elena. Друзья Джереми и Елены.
Wesley urged fans of Stefan and Elena not to lose hope, stating: The fans should definitely maintain some hope. Несколькими месяцами ранее, Пол Уэсли призвал поклонников Стефана и Елены не терять надежды, заявив: «Фанаты должны обязательно иметь надежду.
Count Rostopchin wrote: on Monday 25 February the court go to Pavlovsk, after the 24 will be decided the betrothal of Grand Duchess Elena with the Prince of Mecklenburg, a handsome man but essentially rustic and ignorant, although a good person. Граф Ростопчин писал: «В понедельник, то есть 25 числа, едут в Павловск, а 24-го будет обручение великой княжны Елены... Принц - человек жеманный, в сущности простоватый и невежественный, но добрый малый...».
Больше примеров...
Елену (примеров 248)
I haven't seen Braxton since his dog lunged at Elena. Я не видел Брэкстона с тех пор, как его собака бросилась на Елену.
Because something attacked Elena. Потому что кто-то напал на Елену.
Klaus is going to kill Elena. Клаус собирается убить Елену.
Have you seen Elena? Привет. ты видел Елену?
Okay, not one of you lifted a finger when Baba was eating Elena! Ладно, ты даже не вздрогнула когда Баба съела Елену
Больше примеров...
Еленой (примеров 199)
During one of his trips to Novosibirsk, he met Elena Gerasimova, a mother of two children, who also traded in the market. Во время одной из поездок в Новосибирск он познакомился с Еленой Герасимовой, матерью двоих детей, которая также торговала на рынке.
And now he's in a bit of a mood, and something tells me that he's been trying to get ahold of Elena, but she hasn't been returning his phone calls. Теперь он в странном настроении, и что-то подсказывает, что он пытался поговорить с Еленой, но она не отвечает на его звонки.
I mean, even if Stefan did come back, what do you think he would do when he found out what you did to Elena? Я полагаю, даже если Стефан вернулся, что, как ты думаешь, он сделает когда выяснил, что ты сделал с Еленой?
Constantius it was necessary to marry stepdaughter Maximian Fedora and to break off attitudes with Elena. Констанцию пришлось жениться на падчерице Максимиана Феодоре и разорвать отношения с Еленой.
After sharing the information about Ukraine and a real need of people living with HIV/AIDS the representative of Clinton HIV/AIDS Procurement Consortium has visited Ukraine on the official invitation of Elena Franchuk ANTIAIDS Foundation. Переговорный процесс между фондом Клинтона и Украиной был инициирован Еленой Франчук после ознакомления с уникальным подходом Фонда Клинтона в области ВИЧ/СПИДа. Цель переговоров - обеспечение доступа нашей страны к наиболее низким ценам на генерические АРВ-препараты и лабораторное оборудование.
Больше примеров...
Елене (примеров 152)
He was married to actress Elena Korikova and brought up her son. Был женат на актрисе Елене Кориковой и воспитывал её сына.
Elena does not need to know about this. Елене об этом знать не нужно.
I told Elena when it happened. Я сказала Елене, когда это произошло.
Sergei Ivanov, the presidential chief of staff of Russian Federation, said: As far as I know, the General Prosecutor of Switzerland has no claims specifically to Elena Skrynnik. Руководитель администрации президента Российской Федерации Сергей Иванов сообщил: Насколько я знаю, у Генеральной прокуратуры Швейцарии никаких претензий конкретно к Елене Скрынник нет.
I believe Frank and Elena. Я верю Фрэнку и Елене.
Больше примеров...
Элена (примеров 31)
Since 1993, FVC has been organizing the Ibero-American "Elena Gil" ethics contest. С 1993 года Центр организует иберо-американский этический конкурс «Элена Хил».
Rapporteur: Ms. Elena Molaroni (San Marino) Докладчик: г-жа Элена Моларони (Сан-Марино)
Is there somebody there called Elena Galvan? У вас работает женщина по имени Элена Гальван?
"Elena and Roberto will go to Miguel's house." «Элена и Роберто пойдут в дом Мигеля».
Silvie's boss, Elena Douglas. Начальница Сильви, Элена Дуглас.
Больше примеров...
Лена (примеров 13)
Preparation for the next season Elena started with changing skates. Подготовку к следующему сезону Лена начала с перехода на новые коньки.
Elena, we're talking about your son. Лена, сейчас речь идёт о твоём сыне.
Equality and fraternity are only to be found in your Heavenly Kingdom, Elena. Равенство и братство, Лена, бывает только там у вас - в Царствии Небесном.
Elena, this is important. Нет, Лена, это важно.
Two weeks after the World Championships Elena performed in the ice tour "Kings on ice" in few European cities with world greatest skaters, such as Evgeny Plushenko, Aliona Savchenko-Robin Szolkowy, Stephane Lambiel and others. В апреле Лена выступала в ледовом туре "Kings on ice" по городам Европы вместе с величайшими фигуристами мира, такими как Евгений Плющенко, Алена Савченко-Робин Шолковы, Стефан Ламбьель и др.
Больше примеров...
Элены (примеров 7)
The film is about a couple from Madrid, Elena (Ariadna Gil) and Alberto (Jordi Molla). В фильме рассказывается о жизни Элены (Ариадна Хиль) и Альберто (Жорди Молья), семейной пары из Мадрида.
This is part of Elena's faith. Это часть веры Элены.
It is alleged that Judge Eduardo Cavalli had been subjected to attacks by the Government because of his decision to try Mr. Juan Carlos Blanco, former Minister of Foreign Affairs under the dictatorship, for the disappearance of Ms. Elena Quintero. Утверждалось, что правительство выступило с нападками на судью Эдуардо Кавальи, который принял решение привлечь к суду г-на Хуана Карлоса Бланко, находившегося при диктатуре на посту министра иностранных дел, за исчезновение г-жи Элены Кинтеро.
At the same meeting, a statement was made by Mr. Jose Luis Herranz, Director-General of the Ministry of the Rural, Marine and Natural Environment of Spain, on behalf of Ms. Elena Espinosa, President of the Conference of the Parties to the UNCCD. На том же заседании с заявлением от имени Председателя Конференции Сторон КБОООН г-жи Элены Эспиносы выступил г-н Хосе Луис Эрранс, Генеральный директор Министерства охраны окружающей среды, сельскохозяйственных территорий и морской среды Испании.
That same year she reprised the role of Elvira and portrayed the roles of Elena in Donizetti's Marino Faliero and the title role in Donizetti's Lucia di Lammermoor at the Teatro Comunale di Bologna. В следующем году она продолжала петь Эльвиру, а также исполнила роль Элены в «Марино Фальеро» Гаэтано Доницетти и заглавную роль в его «Лючии ди Ламмермур» в Общественном театре Болоньи.
Больше примеров...
Эленой (примеров 7)
There's nothing between Elena and me. Это был розыгрыш: между мной и Эленой ничего нет и не было.
This thing with Elena's a fraud. У меня ничего нет с Эленой.
I just spoke with Elena Galvan. Я только что говорил с Эленой Гальван.
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми.
The album features Mark E Smith and his wife, Elena, with newcomers Tim Presley and Rob Barbato (of Darker My Love), Orpheo McCord (of The Hill) and Dave Spurr (of Motherjohn). В работе над альбомом наряду с Марком Э. Смитом и его женой Эленой Поулу-Смит приняли участие американские музыканты: Тим Пресли и Роб Барбато (из группы Darker My Love), Орфео Маккорд (The Hill) и Дэйв Спёрр (Motherjohn).
Больше примеров...
Элене (примеров 1)
Больше примеров...
Элену (примеров 4)
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии.
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену.
Больше примеров...
Elena (примеров 8)
One of the Spanish ships, the Santa Elena, was subsequently wrecked on the shore, while the other, the Ninfa, was captured and later recommissioned into the Royal Navy. Один из испанских кораблей, Santa Elena, впоследствии потерпел крушение на берегу, но второй, Ninfa, был захвачен, и затем принят на Королевский флот.
In the summer of 2007, the Fundación Pedro y Elena Hernández, the company Cemex, and the government of San Luis Potosí paid about $2.2 million for Las Pozas and created Fondo Xilitla, a foundation that oversees the preservation and restoration of the site. Летом 2007 года фонд Fundación Pedro y Elena Hernández, компания Cemex (крупнейший производитель цемента в мире) и правительство штата Сан-Луис-Потоси собрали 2,2 млн долларов и создали фонд Fondo Xilitla, который стал курировать вопросы сохранения и восстановления этого уникального парка.
He also taught at a primary school (called Santa Elena III), where he claimed to have spent six hours giving lessons and the rest of the day playing football. Он так же преподавал в начальной школе (Santa Elena III), в которой, как он утверждал, 6 часов в день преподавал, а оставшееся время играл в футбол.
The main hospitals of Milan are the Ospedale Maggiore Policlinico, the Mangiagalli and Regina Elena, between via Francesco Sforza and via Pace, and the Macedonio Melloni clinic of via Melloni, are just minutes from the hotel. Основные больницы Милана: Ospedale Maggiore Policlinico, госпиталь Mangiagalli и Regina Elena, между улицами Francesco Sforza и Pace, и клиника Macedonio Melloni на улице Melloni, всего в нескольких минутах ходьбы от гостиницы.
(Recorded 1943, 1949, 1950; released 2003) Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International). (Записи 1943, 1949, 1950; выпуск 2003) "Элена Николаиди, Сольные концерты" (Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International).
Больше примеров...