Английский - русский
Перевод слова Elena

Перевод elena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Елена (примеров 1454)
He was having a hard time staying sober, and Elena was hoping she could get him back in the program. Он с трудом оставался трезвым, и Елена надеялась что сможет вернуть его в программу.
Elena Gilbert, what brings you by? Елена Гилберт, что привело тебя сюда?
So I heard Elena might be coming back. Я слышал Елена может вернуться.
Elena, talk to me. Елена, поговори со мной.
But when elena finds out... Но когда Елена это поймет она никогда меня не сможет простить.
Больше примеров...
Елены (примеров 312)
Caroline compelled her to forget Elena attacked her. Кэролайн заставила ее забыть нападение Елены.
Let's return to acts of son Elena - Flavius Valerius Aurelius Constantine. Вернемся к деяниям сына Елены - Флавия Валерия Аврелия Константина.
Is Elena's influence on you so weak that you can't tell right from wrong without her holding your hand? Неужели влияние Елены настолько слабое, что ты не можешь отличить хорошее от плохого, если она не держит тебя за руку?
Dan Anderssen and Elena Ledesma. Дэна Андерсена и Елены Ледезмы.
Right. Elena's aunt. Правильно, с тетей Елены.
Больше примеров...
Елену (примеров 248)
But at the last moment Andrejchenko refused to play and moved to the US with Maximilian Schell, and the role of Olga has been rewritten for Elena Safonova. Но в последний момент Андрейченко отказалась и уехала в США с Максимилианом Шеллом, и роль Ольги была переписана под Елену Сафонову.
Klaus compelled you to protect Elena, and if you thought for even a second that she was in danger, you'd be working a lot harder. Клаус внушил тебе защищать Елену, и если бы ты хотя бы на секунду усомнился в ее безопасности, ты бы работал гораздо усерднее.
I have to check on Elena, I haven't heard from her since I left the countryside. Я должна проверить Елену, я ничего о ней не знаю с тех пор, как уехала из деревни
Klaus almost saw Elena today. Клаус мог увидеть сегодня Елену.
I want to see Elena. Я хочу видеть Елену.
Больше примеров...
Еленой (примеров 199)
Okay, I'm going to follow Elena and Jake first, as planned. Хорошо, сначала я пойду за Еленой и Джейком, как запланировано.
Because if I die, you'll die, but I'm sure you already figured out that when you take Stefan's scar, you'll be giving up your future with Elena. Потому что если умру я, умрешь и ты. но я уверена, что ты уже догадался, как только ты заберешь у Стефана шрам, можешь попрощаться со своим будущим с Еленой.
The video is intercut with footage of Nicolae Ceaușescu and his wife, Elena, being executed by firing squad and buried following the Romanian Revolution in 1989. Видео перемежается с кадрами Николае Чаушеску с женой Еленой, которых расстреляли и похоронили после румынской революции 1989 года.
During the same season she presented her collection on the big catwalk of Mercedes-Benz Kiev Fashion Days, which was praised by Vogue Italia fashion editor Elena Bara. В том же сезоне она представила свою коллекцию на большом подиуме Mercedes-Benz Kiev Fashion Days, которая была отмечена fashion-редактором Vogue Italy Еленой Бара.
The group was formed in 2008 by the guitarist Vadim "Vidick" Ozhog, the lead vocalist Elena Kataraga aka Lena Scissorhands, and the DJ Ivan Kristioglo aka DJ Kapa. Группа образовалась в 2008 году гитаристом Вадимом «Vidick» Ожогом, вокалисткой Еленой «Lena» Катарага и диджеем Иваном «Kapa» Кристиогло.
Больше примеров...
Елене (примеров 152)
He was married to actress Elena Korikova and brought up her son. Был женат на актрисе Елене Кориковой и воспитывал её сына.
Just tell Elena thanks, but I'm not really up for a party tonight. Просто скажи Елене спасибо, но я не могу придти на эту вечеринку.
Dan would never let Elena leave him for another man. Дэн никогда бы не дал Елене бросить его ради другого мужчины.
To my grandchildren Antonio, Elena and Tommaso I leave everything I have But I leave to Antonio the lands that belonged to Nicola. Своим внукам, Антонио, Елене и Томмасо... я оставляю всё, что имею... но все земли, которые принадлежали Николо, я оставляю Антонио.
Father Anna Roman II Younger of the Macedonian dynasty on the father, Constantine Bagrjanorodny, and Lakapin-Rurikovich on mother, Elena was. Отцом Анны был Роман II Младший из Македонской династии по отцу, Константину Багрянородному, и Лакапином - (Рюриковичем) по матери, Елене.
Больше примеров...
Элена (примеров 31)
However, she would retain "Elena Nikolaidi" as her professional name. Однако она сохранила "Элена Николаиди" в качестве своего профессионального имени.
They have three children: Sophie Elena, Ruby Cardinahl and Clyde Nikolai Corley. У них трое детей: Софи Элена, Руби Кардинал и Клайд Николай Корли.
Rapporteur: Ms. Elena Molaroni (San Marino) Докладчик: г-жа Элена Моларони (Сан-Марино)
"Elena and Roberto will go to Miguel's house." «Элена и Роберто пойдут в дом Мигеля».
The following five members informed the Secretary-General that they would be unable to attend the session: Jean-Marie Auzende, Said Hussein, Isikeli Uluinairai Mataitoga, Andrzej Przybycin and Elena Sciso. О невозможности присутствовать на сессии Генеральному секретарю сообщили следующие пять членов: Жан-Мари Озанд, Саид Хуссейн, Исикели Улуинаираи Матаитога, Анджей Пшибыцин и Элена Шизо.
Больше примеров...
Лена (примеров 13)
Elena and her brother Ilja were born and raised in Estonia and they are Estonian citizens. Однако, Лена и её брат Илья родились, живут и являются гражданами Эстонии.
Our relationship has gotten better and better over the years,» Elena explains. Наши отношения только улучшились за 7 лет совместной работы», - объясняет Лена.
Elena, we're talking about your son. Лена, сейчас речь идёт о твоём сыне.
Equality and fraternity are only to be found in your Heavenly Kingdom, Elena. Равенство и братство, Лена, бывает только там у вас - в Царствии Небесном.
Elena, let's deal with this like adults. Лена, мы должны через это пройти достойно.
Больше примеров...
Элены (примеров 7)
The film is about a couple from Madrid, Elena (Ariadna Gil) and Alberto (Jordi Molla). В фильме рассказывается о жизни Элены (Ариадна Хиль) и Альберто (Жорди Молья), семейной пары из Мадрида.
It is alleged that Judge Eduardo Cavalli had been subjected to attacks by the Government because of his decision to try Mr. Juan Carlos Blanco, former Minister of Foreign Affairs under the dictatorship, for the disappearance of Ms. Elena Quintero. Утверждалось, что правительство выступило с нападками на судью Эдуардо Кавальи, который принял решение привлечь к суду г-на Хуана Карлоса Бланко, находившегося при диктатуре на посту министра иностранных дел, за исчезновение г-жи Элены Кинтеро.
On the initiative of the Vice-President of the Supreme Court, Elena Highton de Nolasco, a new working group on domestic violence was set up under the Court's auspices to formulate strategies for tackling this serious problem through the provincial supreme courts. По инициативе вице-президента Верховного суда д-ра Элены Хайтон де Ноласко в структуре этого органа была создана новая рабочая группа по проблемам насилия в семье, задачей которой является разработка стратегий решения этой серьезнейшей проблемы в верховных судах провинций.
At the same meeting, a statement was made by Mr. Jose Luis Herranz, Director-General of the Ministry of the Rural, Marine and Natural Environment of Spain, on behalf of Ms. Elena Espinosa, President of the Conference of the Parties to the UNCCD. На том же заседании с заявлением от имени Председателя Конференции Сторон КБОООН г-жи Элены Эспиносы выступил г-н Хосе Луис Эрранс, Генеральный директор Министерства охраны окружающей среды, сельскохозяйственных территорий и морской среды Испании.
That same year she reprised the role of Elvira and portrayed the roles of Elena in Donizetti's Marino Faliero and the title role in Donizetti's Lucia di Lammermoor at the Teatro Comunale di Bologna. В следующем году она продолжала петь Эльвиру, а также исполнила роль Элены в «Марино Фальеро» Гаэтано Доницетти и заглавную роль в его «Лючии ди Ламмермур» в Общественном театре Болоньи.
Больше примеров...
Эленой (примеров 7)
This thing with Elena's a fraud. У меня ничего нет с Эленой.
I want to speak to Elena Galvan. Я хочу поговорить с Эленой Гальван.
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми.
The album features Mark E Smith and his wife, Elena, with newcomers Tim Presley and Rob Barbato (of Darker My Love), Orpheo McCord (of The Hill) and Dave Spurr (of Motherjohn). В работе над альбомом наряду с Марком Э. Смитом и его женой Эленой Поулу-Смит приняли участие американские музыканты: Тим Пресли и Роб Барбато (из группы Darker My Love), Орфео Маккорд (The Hill) и Дэйв Спёрр (Motherjohn).
We didn't hire you to have "privacy" with Elena. Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь.
Больше примеров...
Элене (примеров 1)
Больше примеров...
Элену (примеров 4)
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии.
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену.
Больше примеров...
Elena (примеров 8)
In the summer of 2007, the Fundación Pedro y Elena Hernández, the company Cemex, and the government of San Luis Potosí paid about $2.2 million for Las Pozas and created Fondo Xilitla, a foundation that oversees the preservation and restoration of the site. Летом 2007 года фонд Fundación Pedro y Elena Hernández, компания Cemex (крупнейший производитель цемента в мире) и правительство штата Сан-Луис-Потоси собрали 2,2 млн долларов и создали фонд Fondo Xilitla, который стал курировать вопросы сохранения и восстановления этого уникального парка.
He also taught at a primary school (called Santa Elena III), where he claimed to have spent six hours giving lessons and the rest of the day playing football. Он так же преподавал в начальной школе (Santa Elena III), в которой, как он утверждал, 6 часов в день преподавал, а оставшееся время играл в футбол.
Elena's aria in this clip Julia Sokolov has sung a soprano. Идеей его создания послужила красивая одноименная ария из оперы "Paride ed Elena" Кр. фон Глюка.
Tendency to use the definite article with the names of people, often considered slang in other Spanish-speaking areas: el Jordi, la Elena. Тенденция к использованию артиклей с именами собственными, что считается просторечием в других вариантах кастильского: el Jordi, la Elena.
Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая.
Больше примеров...