Английский - русский
Перевод слова Elena

Перевод elena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Елена (примеров 1454)
There's a whole other Elena that you have yet to meet. Есть совсем другая Елена, с которой тебе еще предстоит познакомиться.
I know, Elena, I know. Я знаю, Елена, я знаю.
Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me. Думаю, стоит пойти, и убедить всех, что Елена жива и здорова, и ненароком спросить его, где Дэймон меня закопал.
Because Elena's hungry and missing. Потому что голодная Елена сбежала
On March 4, 2006, Elena Risteska won the North Macedonia pre-selection contest for the Eurovision Song Contest with the song "Ninanajna". 4 марта 2006 года, Елена Ристеска победила в отборочном туре для конкурса песни «Евровидение 2006» с песней «Нинанајна».
Больше примеров...
Елены (примеров 312)
After that and prior to the beginning of reign of its son of data on Elena's life are absent. После этого и до начала царствования её сына сведения о жизни Елены отсутствуют.
In the midst of season two, she starts a relationship with Jeremy Gilbert, Elena's younger brother. В середине 2-го сезона начала встречаться с Джереми Гилбертом, младшим братом Елены.
Elena's death will activate his dormant werewolf side. Смерть Елены позволит оборотню в нем пробудиться.
You want the cure for Elena, don't you? Ты хочешь лечение для Елены, не так ли?
Professor of Clinical Institute of Grand Duchess Elena Pavlovna, since 1893 director of clinical obstetrics Imperial Institute (now bears his name), and until 1906 Women's Medical Institute in St. Petersburg. Профессор клинического института великой княгини Елены Павловны; с 1893 года - директор Императорского клинического повивального института и в 1899-1906 годах - директор Санкт-Петербургского женского медицинского института.
Больше примеров...
Елену (примеров 248)
He was full of stories about maria elena, his ex-wife whom he both criticized and idolized Его переполняли истории про Марию Елену, его бывшую жену которую он и критиковал и восхищался ею
How about Damon sneaks in and distracts Alaric while Stefan grabs Elena and carries her to safety. Как насчёт того, что бы Деймон прокрался и отвлёк его? в то время как Стефан хватает Елену и отводит в безопасное место.
I know you love Elena and you want to be with her, but it's risky. Я знаю что ты любишь Елену и что ты хочешь быть с ней, но это рискованно.
Klaus is going to kill Elena. Клаус собирается убить Елену.
The whole brother-bonding thing, getting Elena to hate you. Какое тебе дело до братских уз, зачем заставлять Елену ненавидеть тебя?
Больше примеров...
Еленой (примеров 199)
You mean, don't bring it up with Elena. Вы имеете в виду, не приносят его с Еленой.
Katherine had a witch link Elena to her. Кэтрин заставила ведьму создать связь между собой и Еленой.
Why would I be dating Elena? С чего бы мне встречаться с Еленой?
You think he'd go after Elena? Ты думаешь он будет охотиться за Еленой?
I should really just be more like you and Elena, just play make-believe about the future that I can't have because that's healthy. Мне надо быть как вы с Еленой. Придумывать себе будущее, которого у меня не будет, ведь это такая здоровая позиция.
Больше примеров...
Елене (примеров 152)
The whole double date thing was obviously a test to see how I would do around Elena. Очевидно, что двойное свидание было проверкой, как я отношусь теперь к Елене.
It's times like these I really miss Elena. Сейчас, как никогда, я очень скучаю по Елене.
Your giving Elena the evil eye - it's not really helping. То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает.
You didn't tell Elena what we you did to Stefan? Ты не рассказал Елене что ты делал со Стефаном?
Just tell me exactly... if I could tell you, don't you think I would be there right now to help Elena? Скажи мне, неужели ты думаешь, что если бы я могла сказать тебе, то я бы прямо сейчас не помогала Елене?
Больше примеров...
Элена (примеров 31)
Is there somebody there called Elena Galvan? У вас работает женщина по имени Элена Гальван?
Elena, why don't you and me go and sound it out? Элена, почему мы даже не знакомились и даже не спрашиваем друг друга, как дела?
No scandals, Elena. Только без скандалов, Элена.
And what conclusion can we draw from that, Elena? И к какому же заключению мы в итоге приходим? Элена.
Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, they are trying to strong-arm people like Elena so that they can sweep their homes away from them and build condos no one can afford. Слушай, кто бы ни стоял за "Объединенными конструкциями", или как там они теперь называются, они пытаются силой отобрать у таких как Элена их дома и построить кондоминиумы, которые никто не сможет себе позволить.
Больше примеров...
Лена (примеров 13)
Elena and her brother Ilja were born and raised in Estonia and they are Estonian citizens. Однако, Лена и её брат Илья родились, живут и являются гражданами Эстонии.
Elena, we're talking about your son. Лена, сейчас речь идёт о твоём сыне.
Elena, let's deal with this like adults. Лена, мы должны через это пройти достойно.
Design for a Short Program dress Elena did by herself as she did for most of her previous costumes. Дизайн к платью для короткой программы Лена придумала сама, как и для большинства предыдущих костюмов.
For the rest of the summer Elena stays in Tallinn and continues working on tehnique and new programms. Дальше Лена продолжит работать над техникой и вкатывать новые программы дома, в Таллинне.
Больше примеров...
Элены (примеров 7)
The film is about a couple from Madrid, Elena (Ariadna Gil) and Alberto (Jordi Molla). В фильме рассказывается о жизни Элены (Ариадна Хиль) и Альберто (Жорди Молья), семейной пары из Мадрида.
My Brilliant Friend (Italian: L'amica geniale) is an Italian-American drama television series based on the novel of the same name by Elena Ferrante. «Моя гениальная подруга» (итал. L'amica geniale; англ. My brilliant friend) - итало-американский телесериал (драма) по мотивам одноимённого романа Элены Ферранте.
It is alleged that Judge Eduardo Cavalli had been subjected to attacks by the Government because of his decision to try Mr. Juan Carlos Blanco, former Minister of Foreign Affairs under the dictatorship, for the disappearance of Ms. Elena Quintero. Утверждалось, что правительство выступило с нападками на судью Эдуардо Кавальи, который принял решение привлечь к суду г-на Хуана Карлоса Бланко, находившегося при диктатуре на посту министра иностранных дел, за исчезновение г-жи Элены Кинтеро.
On the initiative of the Vice-President of the Supreme Court, Elena Highton de Nolasco, a new working group on domestic violence was set up under the Court's auspices to formulate strategies for tackling this serious problem through the provincial supreme courts. По инициативе вице-президента Верховного суда д-ра Элены Хайтон де Ноласко в структуре этого органа была создана новая рабочая группа по проблемам насилия в семье, задачей которой является разработка стратегий решения этой серьезнейшей проблемы в верховных судах провинций.
At the same meeting, a statement was made by Mr. Jose Luis Herranz, Director-General of the Ministry of the Rural, Marine and Natural Environment of Spain, on behalf of Ms. Elena Espinosa, President of the Conference of the Parties to the UNCCD. На том же заседании с заявлением от имени Председателя Конференции Сторон КБОООН г-жи Элены Эспиносы выступил г-н Хосе Луис Эрранс, Генеральный директор Министерства охраны окружающей среды, сельскохозяйственных территорий и морской среды Испании.
Больше примеров...
Эленой (примеров 7)
There's nothing between Elena and me. Это был розыгрыш: между мной и Эленой ничего нет и не было.
This thing with Elena's a fraud. У меня ничего нет с Эленой.
I want to speak to Elena Galvan. Я хочу поговорить с Эленой Гальван.
I just spoke with Elena Galvan. Я только что говорил с Эленой Гальван.
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми.
Больше примеров...
Элене (примеров 1)
Больше примеров...
Элену (примеров 4)
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии.
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену.
Больше примеров...
Elena (примеров 8)
One of the Spanish ships, the Santa Elena, was subsequently wrecked on the shore, while the other, the Ninfa, was captured and later recommissioned into the Royal Navy. Один из испанских кораблей, Santa Elena, впоследствии потерпел крушение на берегу, но второй, Ninfa, был захвачен, и затем принят на Королевский флот.
He also taught at a primary school (called Santa Elena III), where he claimed to have spent six hours giving lessons and the rest of the day playing football. Он так же преподавал в начальной школе (Santa Elena III), в которой, как он утверждал, 6 часов в день преподавал, а оставшееся время играл в футбол.
The main hospitals of Milan are the Ospedale Maggiore Policlinico, the Mangiagalli and Regina Elena, between via Francesco Sforza and via Pace, and the Macedonio Melloni clinic of via Melloni, are just minutes from the hotel. Основные больницы Милана: Ospedale Maggiore Policlinico, госпиталь Mangiagalli и Regina Elena, между улицами Francesco Sforza и Pace, и клиника Macedonio Melloni на улице Melloni, всего в нескольких минутах ходьбы от гостиницы.
Elena's aria in this clip Julia Sokolov has sung a soprano. Идеей его создания послужила красивая одноименная ария из оперы "Paride ed Elena" Кр. фон Глюка.
(Recorded 1943, 1949, 1950; released 2003) Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International). (Записи 1943, 1949, 1950; выпуск 2003) "Элена Николаиди, Сольные концерты" (Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International).
Больше примеров...