We just want Elena to blow up! | Мы хотим, чтобы Елена прославилась! |
On 11 May 2007 Elena was inducted into the International Gymnastics Hall of Fame (IGHOF) - regarded as the Nobel Prize for gymnastics - where special mention was made of her as a gymnastics innovator. | Одиннадцатого мая 2007 г. Елена была введена в Международный зал славы гимнастики (IGHOF) - что расценивается как Нобелевская премия по гимнастике - где она особо упоминается как новатор гимнастики. |
Konyok is not disheartened for long and switches to her sister Rimma (Elena Liadova). | Конёк недолго унывает и переключается на её сестру Римму (Елена Лядова). |
Luiris Elena Flores, aged 16, was reportedly arrested at her home by members of the Technical Judicial Police (PTJ) on suspicion of robbery, on 14 March 1996, in Ocumare del Tuy, State of Miranda. | Как сообщается, шестнадцатилетняя Луирис Елена Флорес была арестована в своем доме сотрудниками судебной полиции по подозрению в краже 14 марта 1996 года в Окумаре дель Туи, штат Миранда. |
She decided Elena's done more bad things to her than good, doesn't deserve her affection. | Она решила, что Елена, сделалавшая ей больше плохого, чем хорошего, не заслуживаает её расположения |
Elena's body has also been moved so please, Alec, | Тело Елены тоже было перевезено, так что пожалуйста, Алек, |
Is this you doing right by Elena or you not wanting to break your best friend's heart? | Ты делаешь это ради Елены или ты не хочешь разбивать сердце лучшего друга? |
The New York Post also praised the portrayal of Elena, finding the character to be a strong-minded woman who did not allow her feelings for her boyfriend to control her. | «The New York Post» также высоко оценил образ Елены, находя её сильной женщиной, которая не позволила чувствам к своему парню контролировать её. |
He's just a frightened little boy and I don't believe he was the father of Elena's baby. | Он просто испуганный мальчишка, и я не верю, что он был отцом ребенка Елены |
What do you want with Elena? | Что тебе нужно от Елены? |
If they took Elena, that means Beckett's cover's blown. | Если Елену забрали, значит, Беккет раскрыта. |
I will find Elena and I will bring her back with me. | Я найду Елену, я приведу ее обратно с собой. |
While Pablo is busy, Julian takes Elena sightseeing Cuenca. | Пока Пабло занят, Хулиан везёт Елену на экскурсию в Куэнку. |
You knew Elena Weaver? | Вы знали Елену Вивер? |
You didn't hate Elena? | Ты не ненавидела Елену? |
I'll collect Elena and we'll be on our way. | Я пойду за Еленой и мы тронемся в путь. |
He told her of his marriage to Maria Elena and their deep love and their terrible fights. | Он поведал о своем браке с Марией Еленой, об их глубокой любви и кровавых побоищах. |
Do me a favor, Damon... next time you talk to Elena, keep me out of it, OK? | Сделай одолжение, Дэймон... в следующий раз, когда заговоришь с Еленой, -держи это подальше от меня, ОК? |
The video is intercut with footage of Nicolae Ceaușescu and his wife, Elena, being executed by firing squad and buried following the Romanian Revolution in 1989. | Видео перемежается с кадрами Николае Чаушеску с женой Еленой, которых расстреляли и похоронили после румынской революции 1989 года. |
In 2018, a new version of "Total Disguise" featuring Elena Paparizou was released. | В 2018 году он выпустил новую версию песни «Total Disguise» в дуэте с Еленой Папаризу. |
Well, we know we can't trust Elena Manus, either. | Мы знаем что Елене Манус нельзя доверять. |
I told Elena when it happened. | Я сказала Елене, когда это произошло. |
I refuse to let Elena become the thing I've spent my life protecting her against. | Я не позволю Елене стать тем, от чего всю свою жизнь защищал её. |
You gave Elena then I lost her. | Ты дал Елене сделать выбор и потерял её |
I believe Frank and Elena. | Я верю Фрэнку и Елене. |
Since 1993, FVC has been organizing the Ibero-American "Elena Gil" ethics contest. | С 1993 года Центр организует иберо-американский этический конкурс «Элена Хил». |
Mrs. Carmen Elena Castillo-Gallandat (El Salvador) | г-жа Кармен Элена Кастильо-Галландат (Сальвадор) |
Is there somebody there called Elena Galvan? | У вас работает женщина по имени Элена Гальван? |
Ms. Alicia Elena Perezi Duarte y Norona | г-жа Алисия Элена Переси Дуарте-и-Норона |
Silvie's boss, Elena Douglas. | Начальница Сильви, Элена Дуглас. |
Elena and her brother Ilja were born and raised in Estonia and they are Estonian citizens. | Однако, Лена и её брат Илья родились, живут и являются гражданами Эстонии. |
Preparation for the next season Elena started with changing skates. | Подготовку к следующему сезону Лена начала с перехода на новые коньки. |
Elena, we're talking about your son. | Лена, сейчас речь идёт о твоём сыне. |
Elena won both, free and the short programs. | Лена лидировала и в короткой, и в произвольной программе. |
For the rest of the summer Elena stays in Tallinn and continues working on tehnique and new programms. | Дальше Лена продолжит работать над техникой и вкатывать новые программы дома, в Таллинне. |
The film is about a couple from Madrid, Elena (Ariadna Gil) and Alberto (Jordi Molla). | В фильме рассказывается о жизни Элены (Ариадна Хиль) и Альберто (Жорди Молья), семейной пары из Мадрида. |
This is part of Elena's faith. | Это часть веры Элены. |
My Brilliant Friend (Italian: L'amica geniale) is an Italian-American drama television series based on the novel of the same name by Elena Ferrante. | «Моя гениальная подруга» (итал. L'amica geniale; англ. My brilliant friend) - итало-американский телесериал (драма) по мотивам одноимённого романа Элены Ферранте. |
It is alleged that Judge Eduardo Cavalli had been subjected to attacks by the Government because of his decision to try Mr. Juan Carlos Blanco, former Minister of Foreign Affairs under the dictatorship, for the disappearance of Ms. Elena Quintero. | Утверждалось, что правительство выступило с нападками на судью Эдуардо Кавальи, который принял решение привлечь к суду г-на Хуана Карлоса Бланко, находившегося при диктатуре на посту министра иностранных дел, за исчезновение г-жи Элены Кинтеро. |
At the same meeting, a statement was made by Mr. Jose Luis Herranz, Director-General of the Ministry of the Rural, Marine and Natural Environment of Spain, on behalf of Ms. Elena Espinosa, President of the Conference of the Parties to the UNCCD. | На том же заседании с заявлением от имени Председателя Конференции Сторон КБОООН г-жи Элены Эспиносы выступил г-н Хосе Луис Эрранс, Генеральный директор Министерства охраны окружающей среды, сельскохозяйственных территорий и морской среды Испании. |
I want to speak to Elena Galvan. | Я хочу поговорить с Эленой Гальван. |
I just spoke with Elena Galvan. | Я только что говорил с Эленой Гальван. |
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. | Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми. |
The album features Mark E Smith and his wife, Elena, with newcomers Tim Presley and Rob Barbato (of Darker My Love), Orpheo McCord (of The Hill) and Dave Spurr (of Motherjohn). | В работе над альбомом наряду с Марком Э. Смитом и его женой Эленой Поулу-Смит приняли участие американские музыканты: Тим Пресли и Роб Барбато (из группы Darker My Love), Орфео Маккорд (The Hill) и Дэйв Спёрр (Motherjohn). |
We didn't hire you to have "privacy" with Elena. | Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь. |
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. | На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии. |
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. | Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать. |
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. | Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать. |
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. | Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену. |
One of the Spanish ships, the Santa Elena, was subsequently wrecked on the shore, while the other, the Ninfa, was captured and later recommissioned into the Royal Navy. | Один из испанских кораблей, Santa Elena, впоследствии потерпел крушение на берегу, но второй, Ninfa, был захвачен, и затем принят на Королевский флот. |
Elena's aria in this clip Julia Sokolov has sung a soprano. | Идеей его создания послужила красивая одноименная ария из оперы "Paride ed Elena" Кр. фон Глюка. |
Tendency to use the definite article with the names of people, often considered slang in other Spanish-speaking areas: el Jordi, la Elena. | Тенденция к использованию артиклей с именами собственными, что считается просторечием в других вариантах кастильского: el Jordi, la Elena. |
Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. | Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая. |
(Recorded 1943, 1949, 1950; released 2003) Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International). | (Записи 1943, 1949, 1950; выпуск 2003) "Элена Николаиди, Сольные концерты" (Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International). |