Английский - русский
Перевод слова Electrified

Перевод electrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрифицирована (примеров 28)
The railway line was completely electrified in 1954. Железная дорога была полностью электрифицирована в 1954 году.
The rest of the line was electrified at the same time. Одновременно с этим линия была электрифицирована на всем протяжении.
The line was electrified in 1967. В 1967 году линия была электрифицирована.
In Manchester, the line from Bury to Manchester Victoria had already been electrified by the Lancashire and Yorkshire Railway using a side-contact, third rail system. В Манчестере линия до Бери была электрифицирована ещё Lancashire and Yorkshire Railway с использованием контактного рельса.
The first section of the Manchester to Sheffield "Woodhead" route, that between Dunford Bridge and Wath, was not electrified until 4 February 1952. Первый участок Вудхедской линии из Манчестера в Шеффилд - между Данфорд-Бридж и Уот - не была электрифицирована до 4 февраля 1952 года.
Больше примеров...
Электрифицированы (примеров 24)
Not all rural areas are yet electrified. Не все сельские районы пока электрифицированы.
In the same year, the then-existing commuter routes were completely electrified and a third track was added between Helsinki and Tikkurila. В том же году все тогдашние пригородные маршруты были полностью электрифицированы, был уложен третий путь от Хельсинки до Тиккурила.
Most of the railway lines on this corridor are electrified and have double tracks. Большинство железнодорожных линий в этом коридоре электрифицированы и имеют двойные пути.
The remaining lines where no optimizations or modernizations are planned will be gradually brought to the standard condition and some of them, in the connection with price increases, electrified. Остальные линии, оптимизация и модернизация которых не планируется, будут постепенно приведены в стандартное состояние, и некоторые из них в связи с ростом цен электрифицированы.
Still, about 80 homesteads in Lithuania (35 of which are owned by women, by the data of public registers) have not been electrified yet as they are located far from power distribution networks. Тем не менее около 80 хуторов (в том числе 35, находящихся, по данным государственных реестров, в собственности женщин) еще не электрифицированы по причине их удаленности от распределительных электросетей.
Больше примеров...
Электрифицированных (примеров 21)
The growth of these electrified corals was five times faster than untreated corals. Рост этих электрифицированных кораллов был в пять раз быстрее по сравнению с обычными кораллами.
On electrified segments with overhead lines, attendants shall in particular: На электрифицированных участках с контактной сетью проводники должны, в частности:
The majority of the electrified track (526 kilometres (327 mi)) is operated at 25 kV, 50 Hz, though some 48 kilometres (30 mi) are run at 3 kV DC. Большинство электрифицированных путей (526 км) эксплуатируется на 25 кВ, 50 Гц, хотя около 48 км работают на 3 кВ постоянного тока.
Some 49.3% of Russia's main railway lines are electrified, and they carry 73% of overall traffic. Протяженность электрифицированных железнодорожных магистралей России составляет 43,9% от всех магистралей, а выполняется на них 73% общего объема перевозок.
This would be situated on the modernised and electrified Borderlands Line. Предназначена для строительства новых электрифицированных, современных железных дорог.
Больше примеров...
Электрифицирован (примеров 18)
The table, it is electrified, and so when Dr Savaranoff places the white bishop upon this particular silver square, the electric current passes right through his body killing him instantly. Стол электрифицирован. Поэтому, когда господин Саваранов ставит белого слона на этот серебряный квадрат, электрический ток проходит сквозь его тело, мгновенно убивая его.
Although this route is largely well preserved and electrified at 25 kV/50 Hz (making it compatible with the Croatian electrification system), administrative problems concerning the many border crossings cause this route to be used only for limited freight traffic services. Хотя этот маршрут в значительной степени хорошо сохранен и электрифицирован на 25 кВ/50 Гц, из-за административных проблем этот маршрут используется только для ограниченного количества грузовых перевозок.
August 20, 1967: With the electrification of the Kusano - Iwanuma tracks, the entire Jōban Line becomes electrified. 20 августа, 1967: Электрифицирован участок Кусано - Иванума, линия Дзёбан полностью электрифицирована.
While the central section of the line, which is shared with the Neumünster-Flensburg line, has two tracks and is electrified, its western and eastern sections are single track and are not electrified. Центральный участок линии, который является общим с линией Ноймюнстер - Фленсбург, имеет два пути и электрифицирован, а её западные и восточные участки - однопутные и обслуживаются тепловозной тягой.
June 1, 1949: Matsudo - Toride tracks are electrified. 1 июня, 1949: Электрифицирован участок Мацудо - Торидэ.
Больше примеров...
Электрифицированной (примеров 13)
The island from north to south is crossed by a single-track electrified railway line Razvilka-Bataisk. Остров с севера на юг пересекается однопутной электрифицированной железнодорожной линией Развилка - Батайск.
Work continued on an electrified security fence in the zone. Продолжались работы по установке в зоне электрифицированной ограды.
Even in the most electrified African country, South Africa, up to half of households rely solely on the use of coal, charcoal and biomass for domestic spatial heating and cooking. Даже в самой электрифицированной стране Африки - Южной Африке - до половины домашних хозяйств используют исключительно обычный или древесный уголь, а также биомассу для обогрева домашних помещений и приготовления пищи.
Resources have been set aside from the State budget for the reconstruction of the electric train depot and there are plans to electrify the suburban railway in Minsk and build an electrified line linking the city to Minsk-2 airport. Из государственного бюджета выделяются средства для реконструкции депо электропоездов, планируется электрификация окружной железной дороги в Минске, строительство электрифицированной линии, связывающей Минск с аэропортом Минск-2.
Unlike the Bernina Railway, which was opened a good ten years later, and operated in fully electrified form right from the start, the Albula Railway was still a steam railway at its conception. В отличие от Бернинской железной дороги, открытой десять лет спустя, и с самого начала полностью электрифицированной, железная дорога Альбула была паровой по своей концепции.
Больше примеров...
Под напряжением (примеров 13)
Also, the perimeter fence is electrified. Кроме того, забор по периметру дома, под напряжением.
Everything is surrounded by electrified barbed wire. Все окружено колючей проволокой под напряжением.
Some of the objects were electrified. Некоторые из предметов были под напряжением.
You try to open an electrified door and it didn't go too well. Ты пыталась открыть дверь под напряжением, и всё кончилось не очень хорошо.
They got an electrified fence around a septic facility. Очистные сооружения окружены проволокой под напряжением.
Больше примеров...
Электрифицировано (примеров 13)
The length of the Finnish operational rail network is approximately 5,700 km, about 45% of which has been electrified. Протяженность сети эксплуатируемых в Финляндии железных дорог составляет около 5700 км, из которых около 45% электрифицировано.
The rural electrification programme has resulted in a substantial number of rural households and service centres being electrified. Благодаря осуществлению программы электрификации сельских районов было электрифицировано значительное число сельских домашних хозяйств и сервисных центров.
The programme has since resulted in a substantial number of rural households, and service centres being electrified. С этого времени в рамках данной программы было электрифицировано значительное число сельских домохозяйств и центров услуг.
It has also improved the services of health facilities, as 67.5% of rural health centres were electrified by March 2006. Кроме того, она позволила повысить качество услуг медицинских учреждений, поскольку к марту 2006 года было электрифицировано 67,5 процента сельских медпунктов.
The railway track in operation is 2,413 km, inter alia, 258 km electrified Осуществляется эксплуатация железнодорожных путей протяженностью 2413 км, из которых 258 км электрифицировано.
Больше примеров...
Электрифицированные (примеров 12)
The regulations include additional flexibilities for advanced technologies, like hybrid and electrified vehicles, which encourage vehicle manufacturers to adopt low GHG emission technology. Эти правила включают в себя дополнительные гибкие возможности использования передовых технологий, таких как гибридные и электрифицированные транспортные средства, и это стимулирует изготовителей транспортных средств к использованию технологии, обеспечивающей низкий уровень выбросов ПГ.
Electrified and non-electrified railway tunnels are included. Охватываются как электрифицированные, так и не электрифицированные туннели.
Electrified railway networks operate at a plethora of different voltages AC and DC varying from 750 to 25,000 volts, and signalling systems vary from country to country, hindering cross-border traffic. Электрифицированные железнодорожные сети работают на множестве разных напряжений постоянного и переменного тока, от 750 до 25000 вольт, а также сигнализация варьируется от страны к стране, мешая трансграничным перевозкам.
Lines - Electrified (continued) Линии - электрифицированные (продолжение)
Sections of lines adjacent to stations that are electrified only to permit shunting and not electrified as far as the next stations are to be counted as non-electrified lines. Прилегающие к станциям участки линий, электрифицированные только для осуществления маневровых операций, но не на всем протяжении линии до следующей станции, учитываются в качестве неэлектрифицированных линий.
Больше примеров...
Электрический (примеров 9)
We take that out and we get past the electrified fence. Вырубим его и пройдем через этот электрический забор.
Why would you want an electrified Christmas stocking anyway? В любом случае, зачем тебе электрический рождественский чулок?
So you're saying once we get past the guards and the electrified fence, all we have to worry about is diffusing the atomic bombs? Так вы говорите, что как только мы пройдем мимо охранников и электрический забор, все, о чем нам нужно будет волноваться, это обезвреживание атомных бомб?
No, it's definitely the electrified fence. Это определенно электрический забор.
And then if the crown is electrified, then you get an electric discharge around the crown that looks exactly like a halo, which is why it's called the electric beatification. И затем, когда корона была наэлектризована, вокруг короны проходил электрический разряд, который выглядел как нимб, из-за которого трюк и назывался "электрическое благословение".
Больше примеров...
Электрифицированная (примеров 5)
A new separate two-track electrified high-speed railway was built. В это время была построена новая отдельная двухдорожечная электрифицированная высокоскоростная железная дорога.
Main line is double track electrified main line Moscow - Kharkiv - Simferopol (136 km through Mtsensk, Oryol and Zmievka Glazunovka). Основная линия - двухпутная электрифицированная магистраль Москва - Харьков - Симферополь (136 км, через Мценск, Орёл, Змиёвку и Глазуновку).
When Finland's first electrified line (from Helsinki to Kirkkonummi) was opened, the first service was Y. In 1987 the former Y train service ended and was replaced by S and U trains in 1988. Когда открылась первая в Финляндии электрифицированная линия (Хельсинки - Киркконумми), первый маршрут был У. В 1987 году маршрут Y был отменён и заменён на S и U в 1988.
The 220 km electrified mixed-traffic route is being built by China Communications Construction Co under a US$1·5bn contract. 220-километровая электрифицированная линия для смешанного движения будет построена на деньги компании China Communications Construction Co, стоимость контракта составила 1,5 млрд. долларов.».
An anti-intrusion system must be in place (i.e. passive infra-red detector (PIR), trembler, electrified topping). Должна быть установлена система охранной сигнализации (например, инфракрасный детектор пассивного типа, вибрирующее устройство, электрифицированная верхняя часть забора).
Больше примеров...
Электрифицированного (примеров 6)
The invention relates to the field of electrified transport and is intended for protecting an electrical power supply system of a vehicle from short-circuit currents. Изобретение относится к области электрифицированного транспорта и предназначено для защиты от токов короткого замыкания питающей электрической сети транспортного средства.
The insulator of a device for protecting the electrical circuits of an electrified vehicle has a device connected thereto for determining the flow of electric current through the insulator in the event of a short circuit or the electrical breakdown of the insulator. К изолятору устройства защиты электрических цепей электрифицированного транспортного средства подключается устройство, фиксирующее протекание электрического тока через изолятор в случае короткого замыкания или электрического пробоя изолятора.
METHOD FOR PROTECTING A POWER SUPPLY NETWORK AGAINST SHORT CIRCUIT CURRENTS IN THE CIRCUIT OF AN ELECTRIFIED VEHICLE СПОСОБ ЗАЩИТЫ ПИТАЮЩЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ОТ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В ЦЕПИ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННОГО ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
You dangled yourself within inches of an electrified array that could've killed you. Ты болталась в нескольких дюймах от электрифицированного массива который мог убить тебя.
Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail. Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов.
Больше примеров...
Наэлектризована (примеров 5)
They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy. Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
The surface (8) of the channel wall is electrified with a charge of the same sign as that of the beam particles. Поверхность (8) стенки канала наэлектризована зарядом того же знака, что и частицы пучка.
The country was electrified by his victory. Страна была наэлектризована его победой.
And then if the crown is electrified, then you get an electric discharge around the crown that looks exactly like a halo, which is why it's called the electric beatification. И затем, когда корона была наэлектризована, вокруг короны проходил электрический разряд, который выглядел как нимб, из-за которого трюк и назывался "электрическое благословение".
They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy. Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
Больше примеров...
Электричеством (примеров 6)
An electrified fence can't protect against someone who has no need to breach it. Забор с электричеством не может защитить от того, кому не нужно вламываться.
I'm going to inject an electrified dosage into the prefrontal cortex of your brain. Я собираюсь внедрить заряженную электричеством дозу в префронтальную зону коры твоего мозга.
You can tell from the burn wounds that they were assaulted with an electrified object. По ожогам можно сказать, что повреждения были нанесены электричеством.
IF THE ELECTRIFIED FENCE DOESN'T FIRST. ЕСЛИ РАНЬШЕ ВАС НЕ УБЬЕТ ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ НА ОГРАДЕ.
But the electrified vehicles don't need to burden the electricity grid. Rather, when smart autos exchange electricity and information through smart buildings with smart grids, they're adding to the grid valuable flexibility and storage that help the grid integrate varying solar and wind power. В свою очередь электромобили не перегружают электрическую сеть. Напротив, когда умные автомобили обмениваются электричеством и данными через умные здания, оборудованные умными сетями, они только увеличивают гибкость и объём сети, помогая ей интегрировать переменные солнечную и ветряную энергии.
Больше примеров...
Электромобилей (примеров 21)
Attribute Definition: Requirements and/or financial incentives within government operations incentivizing the purchase and use of electrified vehicles. Определение атрибута: Требования и/или финансовое стимулирование в рамках правительственных мероприятий по стимулированию покупок и использования электромобилей.
Participation in the working group is open to all UNECE Contracting Parties and interested non-governmental organizations, like electrified vehicle and battery manufacturers and suppliers. В этой рабочей группе могут участвовать все Договаривающиеся стороны ЕЭК ООН и заинтересованные неправительственные организации, такие как изготовители и поставщики электромобилей и аккумуляторов.
In addition, the guide will be part of the public domain and therefore be available as a source of information to other EV industry stakeholders such as original equipment manufacturers and suppliers of electrified vehicle components such as batteries, power electronics, and charging solutions. Кроме того, это руководство будет распространяться в открытом виде и поэтому будет доступно в качестве одного из источников информации для других представителей отрасли ЭМ, таких как производители исходного оборудования и поставщики компонентов электромобилей - аккумуляторов, силовой электроники и зарядных устройств.
Electrified vehicles are not addressed by either one of these labels. Ни один из этих форматов не предназначен для электромобилей.
(b) Laboratory Procedures for Electrified Vehicles (LabProcEV) to work on all test procedures that specifically address electrified vehicles; Ь) лабораторные процедуры для электромобилей (ЛП/ЭМ) с целью разработки всех процедур испытаний, непосредственно касающихся электромобилей;
Больше примеров...
Электрифицированным (примеров 2)
In 1887 it became the first fully electrified town in Europe, and by the end of the 19th century had a telephone network. В конце XIX века Царское Село получило телефонную сеть, а в 1887 году стало первым в Европе полностью электрифицированным городом.
However, upgrading has been taking place and about 93 per cent of goods transport and 82 per cent of passenger transport is now carried on standard gauge electrified railway lines. Вместе с тем осуществляется процесс реконструкций, причем около 93% грузовых перевозок и 82% пассажирских перевозок в настоящее время осуществляются по электрифицированным железнодорожным линиям со стандартным размером колеи.
Больше примеров...