Английский - русский
Перевод слова Editorial

Перевод editorial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редакционный (примеров 52)
Many of the proposed amendments to the ATP were editorial in nature. Многие из предложенных поправок к СПС носили редакционный характер.
In 2008 he was nominated to the editorial independence committee of Les Echos, a major French daily journal and in 2009 he made the Young Global Leader Honourees list. В 2008 году он был номинирован в независимый редакционный комитет Les Echos, крупного французского ежедневного журнала.
A number of the changes in this article are editorial in nature, allowing simplification of the text; others bring this article into line, where appropriate, with Article 6. Ряд изменений, внесенных в данную статью, носят редакционный характер, позволяя упростить текст; другие изменения приводят данную статью там, где это целесообразно, в соответствие со статьей 6.
In a 2015 interview, former editor-in-chief John Avlon described The Beast's editorial approach: "We seek out scoops, scandals, and stories about secret worlds; we love confronting bullies, bigots, and hypocrites." Главный редактор Джон Авлон описал редакционный подход The Daily Beast так: «Мы ищем сенсационные новости, скандалы и байки о тайных мирах; нам нравится выступать против хулиганов, фанатиков и лицемеров».
Editorial adviser, Bal Sarokar - a monthly Nepali magazine devoted to awareness-generating activities related to the welfare of children in Nepal Редакционный консультант ежемесячного непальского журнала "Бал Сарокар", издающегося с целью обеспечения информированности по вопросам благосостояния детей в Непале
Больше примеров...
Редакции (примеров 106)
Four key employees of the editorial staff followed him, and then almost the entire team of Hopes & Fears left. Вслед за ним ушли четверо ключевых сотрудников редакции, а потом почти вся команда Hopes&Fears.
And... almost kicking us out of the editorial room. И... нас почти пинками выгнали из редакции.
A week ago, Baxter found out that everyone from editorial was having dinner with the studio execs. Неделю назад Бакстер обнаружил, что каждый из редакции пообедал с руководством студии.
The show was a scripted sitcom with sketch comedy elements written by, and starring, nine CollegeHumor editorial staff members, who play fictionalized versions of themselves. Сценаристами и исполнителями главных ролей выступили девять действующих членов редакции сайта CollegeHumor, сыгравшие вымышленные версии самих себя.
"New Express's editorial management was disordered," the regulator said in a statement. «Руководство редакции "Нового экспресса" было дезориентировано», - сказано в заявлении регулятора.
Больше примеров...
Редакторский (примеров 20)
The first is editorial intervention, media restructuring and regulation. Первый включает редакторский контроль, перестройку средств массовой информации и регулирование.
Sergiu Dan's actual editorial debut came in 1931, when Editura Cugetarea published his novel Dragoste și moarte în provincie ("Love and Death in the Provinces"). Фактический редакторский дебют Серджиу Дана состоялся в 1931 году, когда Едитура Куджетаря опубликовал свой роман «Dragoste și moarte în provincie».
1988-1992 Editorial Advisory Board, Criminal Law Journal of Ohio Редакторский консультативный совет, издание «Уголовно-правовой вестник Огайо»
1983: Editorial Staff Fort Wayne (IN) News-Sentinel, for its courageous and resourceful coverage of a devastating flood in March 1982. 1983 - Редакторский штат The News-Sentinel (англ. The News-Sentinel), за его мужественное и находчивое освещение разрушительного наводнения в марте 1982 года.
An editorial in the Philadelphia Saturday Courier thanked Poe for submitting the stories. Редакторский совет Philadelphia Saturday Courier поблагодарил По за присланные на конкурс рассказы.
Больше примеров...
Редакционного характера (примеров 150)
In addition, concerns were also expressed about editorial errors found in the document for part 10 of the syntax. Кроме того, была высказана озабоченность по поводу ошибок редакционного характера, которые были обнаружены в документе по части 10 синтаксических правил.
Elimination of editorial differences and clarification of intentions. Ликвидация расхождений редакционного характера и прояснение намерений.
EBU proposes the following, with some additions and editorial changes: З. ЕСРС предлагает нижеследующий текст с дополнениями и изменениями редакционного характера:
The final version of the questionnaire in 2012 consisted of 75 questions, of which 56 were identical (with possibly minor editorial amendments) to the 2003 questionnaire and 19 were additional questions. Окончательный вариант вопросника 2012 года включал 75 вопросов, из которых 56 были идентичны (если не считать незначительных изменений редакционного характера) вопросам, содержавшимся в вопроснике 2003 года, а остальные 19 были новыми.
Reproduced as received from the Chairman of the Steering Group except for minor editorial changes. GE.-32820 Этот документ приводится в том виде, в каком он был получен от Председателя Руководящей группы; внесены лишь незначительные изменения редакционного характера.
Больше примеров...
Редактирование (примеров 21)
There were many factors do editorial and copyright issues, the main cause of failed negotiations with the client. Существовали многочисленные факторы, такие как вопросы авторского права делать редактирование, основной причиной провала переговоров с клиентом.
Current budgetary arrangements for communications reflect a significant gap in support for basic functions, such as editorial, audio-visual and media outreach activities. Для существующей системы составления бюджета на коммуникацию характерен существенный дефицит поддержки основных функций, таких как редактирование и работа с аудиовизуальными средствами и СМИ.
It enables authoring sections to add new publications and monitor the progress of the publication process, and allows for updating of the editorial, design and print sections on the status of the production. Она позволяет подразделениям-авторам добавлять новые публикации и следить за ходом их выпуска и дает возможность информировать подразделения, отвечающие за редактирование, оформление и печать, о состоянии производственного процесса.
The editorial work necessary to shape a text requires a stringent effort by the English editors. Техническое редактирование, необходимое для оптимизации текста, требует колоссальных усилий со стороны английских технических редакторов.
The Editorial Section should ensure rapid and flexible editing, particularly for electronic documentation. Секция редактирования должна обеспечивать редактирование документов на оперативной и гибкой основе, особенно в случае документации в электронной форме.
Больше примеров...
Редактор (примеров 27)
Tess has been keeping more than just an editorial eye on lois for the past few months. Тесс уже несколько месяцев следила за Лоис не только, как редактор.
NRK P3 editorial chief Håkon Moslet stated: "For being a drama of high quality, Skam is a very cost-efficient production." Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет заявил: «Будучи драмой высокого качества, производство Skam экономически эффективное.»
Editorial Staff, Padjadjaran law journal, Faculty of Law, Padjadjaran State University. Редактор, "Паджаджаран ло джорнал", юридический факультет Паджаджаранского государственного университета.
Phil Fontanarosa, executive editor of the prestigious Journal of the American Medical Association, welcomed the editorial, saying "this is another in the long list of recent examples that have generated real concerns about trust and confidence in industry-sponsored studies". Фил Фонтанароса (Phil Fontanarosa), исполнительный редактор престижного журнала Американской медицинской ассоциации, приветствовал редакционную статью: «Это еще один из длинного списка недавних примеров, вызвавших реальную озабоченность доверием и уверенностью в исследованиях, спонсируемых промышленностью».
She said, for example, that an editor had been engaged to ensure editorial consistency throughout the document and to make final editorial improvements. Она заявила, например, что к работе был привлечен редактор для обеспечения последовательного изложения материала по всему тексту документа и внесения окончательных редакционных изменений с целью его совершенствования.
Больше примеров...
Редакционную статью (примеров 20)
The editors wrote an editorial accusing the authors of deliberately withholding the data. Редакторы писали редакционную статью, обвиняющую авторов в преднамеренном удержании данных.
The Lancet published an editorial which condemned both Merck and the FDA for the continued availability of rofecoxib from 2000 until the recall. The Lancet опубликовал редакционную статью, в которой были осуждены как Merck, так и FDA за постоянную доступность рофекоксиба с 2000 года до отзыва.
I read your editorial. Я читал вашу редакционную статью.
The Yugoslav state news agency Tanjug released an editorial that accused NATO of performing the attack with the aim of "inflicting suffering on and destroying the Serbian people". Югославское государственное информационное агентство Танюг (англ.)русск. выпустило редакционную статью, в которой обвинило НАТО в выполнении этой атаки с целью «причинения страданий и уничтожения сербского народа».
I have the honour to enclose herewith the editorial issued by the Chicago Tribune on 8 October 1998 on the American aggression against the Al-shifa pharmaceutical factory on 20 August 1998 (see annex). Имею честь настоящим препроводить редакционную статью, опубликованную 8 октября 1998 года газетой "Чикаго трибьюн" и посвященную акту американской агрессии в отношении фармацевтической фабрики "Аш-Шифа", который имел место 20 августа 1998 года (см. приложение).
Больше примеров...
Издательской (примеров 22)
The Special Rapporteur notes, however, the current editor's conviction that the newspaper has complete editorial independence. Вместе с тем Специальный докладчик отмечает, что нынешний главный редактор газеты убежден в том, что она обладает абсолютной издательской независимостью.
(b) The scaling-up of responsibilities that will now include new editorial and production activities, in the light of the planned discontinuance of book production by the Department for General Assembly and Conference Management. Ь) расширение круга обязанностей, в который, ввиду запланированного прекращения подготовки печатных изданий Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, теперь будут входить новые функции, связанные с редакционной и издательской деятельностью.
The Working Committee of the Publications Board meets once a month and is composed of representatives from the processing areas - editorial, documents control, distribution, production and coordination, reproduction and design. В состав Рабочего комитета Издательского совета, который проводит свои совещания раз в месяц, входят представители различных подразделений, занимающихся такими областями издательской деятельности, как редактирование, контроль за документацией, распространение, издание и координация, размножение и графическое оформление.
Improved editorial coordination had made it easier for United Nations Radio and Television producers and News Centre writers to conduct multilingual interviews with officials and staff at Headquarters and in the field and then share the content generated across languages and platforms. Улучшение координации издательской работы дало возможность продюсерам радио и телевидения Организации Объединенных Наций и редакторам Центра новостей облегчить проведение интервью на различных языках с должностными лицами и персоналом в Центральных учреждениях и на местах и дальнейший обмен контентом, вырабатываемым с помощью языков и платформ.
In her 20s, while working as an editorial assistant for a science publishing company, she chose the name "Suw" for herself after creating it as a typographical error for her short name, Sue. Во время работы в качестве помощника редактора по науке в издательской компании, она выбрала для себя имя «SUW» после его создания в качестве типографской ошибки для её короткого имени Сью.
Больше примеров...
Передовицу (примеров 14)
Next time, get the facts, save the editorial. yes, ma'am. В следующий раз раздобудь факты, спаси передовицу.
Did he personally write the editorial? Он лично писал передовицу?
Imagine how I felt when I read your editorial that's hitting the streets tomorrow. Теперь вы можете представить, что я почувствовал, когда один из моих людей принес мне вашу передовицу, которая должна выйти завтра.
Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда".
The accompanying article claimed that Berman was a gunman for Schultz; an angry Damon Runyon quickly submitted an editorial to the newspaper, defending Berman. В сопровождающей статье утверждалось, что Берман был боевиком Шульца; рассерженный Дэймон Раньон быстро опубликовал передовицу в газете, защищая друга.
Больше примеров...
Передовую статью (примеров 10)
I'm assuming you saw the editorial on the ordinance. Я предполагаю, что вы видели передовую статью на постановлении.
In January 2018, the South Korean newspaper Kyunghyang Shinmun published a front-page editorial condemning these lyrics as sexist. В январе 2018 года южнокорейская газета Kyunghyang Shinmun опубликовала передовую статью, осуждающую эти тексты как сексистские.
On 8 October 2001, as the war against Afghanistan began, Granma newspaper published the following editorial: 8 октября 2001 года, когда началась война против Афганистана, газета "Гранма" опубликовала следующую передовую статью:
The program is in the tradition of the September 1897 editorial "Yes, Virginia, there is a Santa Claus" in the New York Sun. Программа традиционно поддерживает передовую статью декабря 1897 года «Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует», опубликованную в газете New York Sun.
In advance of the tenth anniversary of the Srebrenica massacre in Bosnia and Herzegovina, ICRC produced a number of updates, articles and an editorial, each focusing primarily on the continuing plight of the families of persons missing of all communities in the country. В преддверии десятой годовщины кровавых событий в Сребренице, Босния и Герцеговина, МККК опубликовал ряд новых материалов, статей и одну передовую статью, которые были посвящены в первую очередь сохраняющимся проблемам семей пропавших без вести из всех общин страны.
Больше примеров...
Техническому редактированию документов (примеров 8)
The Committee reiterates its opinion that there is a potential for considerable efficiency and productivity gains, as well as for cost savings under temporary assistance for meetings for translation, interpretation, proofreading and editorial services. Комитет вновь заявляет, что, по его мнению, имеются возможности для значительного повышения эффективности и производительности и для экономии средств, выделяемых на привлечение временного персонала для обслуживания заседаний, а именно для предоставления услуг по письменному и устному переводу, корректировке и техническому редактированию документов.
Projected requirements for Editorial and Desktop Publishing Assistants А. Предлагаемые требования для помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем
Thus, the task of the present study is to determine whether the local labour market will be able to meet the requirements for the remaining 43 projected vacancies of Editorial and Desktop Publishing Assistants in other units over the next five-year period. Таким образом, задача настоящего исследования заключается в определении того, сможет ли местный рынок труда обеспечить заполнение остальных 43 прогнозируемых вакансий помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем в других бюро в течение последующего пятилетнего периода.
According to the vacancy announcement used by the Department for General Assembly and Conference Management, the functions of Editorial and Desktop Publishing Assistants are as follows: Согласно публикуемому Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению объявлению о вакансиях, функции помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем являются следующими:
Two hundred twenty-seven candidates responded to the vacancy announcement for Spanish Editorial and Desktop Publishing Assistants; 109 had their current address in the New York metropolitan area; 83 were scheduled to take the test and 47 actually took it. Заявления на объявленные вакансии помощников по техническому редактированию документов на испанском языке с использованием настольных издательских систем подали 227 кандидатов; 109 из них указали, что проживают в районе города Нью-Йорка; на экзамены записались 83 кандидата, а фактически сдавали экзамены 47 человек.
Больше примеров...
Передовая статья (примеров 5)
Yesterday's New York Times editorial on the looting of the Congo deserves our particular attention. В этой связи передовая статья вчерашнего номера газеты «Нью-Йорк Таймс» о разграблении Конго заслуживает нашего особого внимания.
Sounds like a successful editorial to me. Звучит как успешная передовая статья для меня.
The messages of the Secretary-General and of the High Commissioner for Human Rights and an editorial by the High Commissioner were distributed to the information centres and services for placement in national and international media for the International Day. Информационным центрам и службам было направлено обращение Генерального секретаря и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, а также передовая статья Верховного комиссара для распространения среди национальных и международных средств массовой информации в связи с Международным днем.
The message of the Secretary-General and of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as an editorial by the High Commissioner, were distributed to the United Nations information centres and services for placement in national and international media for the International Day. Информационным центрам и службам Организации Объединенных Наций для распространения среди национальных и международных средств массовой информации в связи с Международным днем было направлено обращение Генерального секретаря и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, а также передовая статья Верховного комиссара.
Joint editorial published by Rodong Sinmun, Joson Inmingun Совместная передовая статья, опубликованная "Нодон синмун",
Больше примеров...
Редакция (примеров 38)
The editorial calls on all employees to include articles written correctly in order to facilitate the translation of the same to any foreign readers, it is advisable not to write abbreviated words (eg ke instead of that). Редакция призывает всех сотрудников включать статьи, написанные правильно, чтобы облегчить перевод этой же любого зарубежного читателя, желательно не писать сокращенно слова (например, К. вместо этого).
Marvel editorial staff agreed to it immediately, prompting Wizard Magazine to name the series as "one of the best original concept from Marvel in thirty years." Редакция Marvel согласилась на это сразу, что побудило журнал Wizard назвать серию, как «одна из лучших оригинальных концепций от Marvel за тридцать лет».
Editorial staff cooperates with the press-center of the Institute of international relations on the occasion of news exchange and spreading. Редакция сотрудничает с пресс-центром Института международных отношений по поводу обмена и распространения информации.
Famitsu Xbox360 Xbox LIVE series of games to introduce Featured Editorial from indie game Xbox360 Games Indie Pick up! Famitsu Xbox360 Xbox LIVE серия игр ввести Рекомендуемые Редакция от инди-игра Xbox360 Игры Indie Pick Up!
15 persons - The Community Administration in Kiev: administrators of the Internet Association portal, editorial desk of the public newspaper «Ribolovniy Vestnik», "The Fishermen Community of Ukraine" Press-Centre, economic service and accounts department. 15 человек - Администрация Громады в Киеве: администраторы Интернет портала организации, редакция общественной газеты «Рыболовный Вестник», Пресс-центр ГРУ, хозяйственная служба и бухгалтерия.
Больше примеров...
Редакцией (примеров 16)
Wattpad section also has a Featured Story list, which promotes content reviewed and approved by staff and an editorial review board. Wattpad также имеет раздел «Рекомендуем» - это список историй, который утвержден сотрудниками и редакцией Wattpad.
(c) The purpose of the programmes produced by the editorial staff for national minorities is to preserve and express the cultural identities of the minorities. с) трансляции, которые готовятся редакцией программ для национальных меньшинств, направлены на сохранение и выражение культурной самобытности этих меньшинств.
In addition, he wished to have further information about paragraph 214 of the report, which stated that complaints of human rights violations were examined by the Bar and by the editorial office of a newspaper: what role did those bodies play in the examination of complaints? Он просит уточнить пункт 214 доклада, в котором говорится, что жалобы по поводу нарушений прав человека, в частности, рассматриваются коллегией адвокатов и редакцией газет, и интересуется, какова роль этих органов в рассмотрении жалоб и могут ли они подменять суды.
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country. Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
In addition, the National Human Rights Centre, in cooperation with the UNICEF office in Uzbekistan and the editorial office of the newspaper Klass, organized a children's competition: The world of your rights: kindness and mercy for children». Также Национальным центром по правам человека совместно с Представительством ЮНИЕФ в Узбекистане и редакцией газеты «Класс» был организован детский конкурс «Мир твоих прав: доброта и милосердие - детям».
Больше примеров...
Редакцию (примеров 16)
He also suggested some minor editorial amendments to paragraphs (1) and (2). Он также предлагает немного изменить редакцию пунктов 1) и 2).
Wolfman was active in fanzine culture, and together he and Wein produced sample superhero stories to show to the DC editorial staff. Вольфман был активным фанатом комиксов, и вместе с Уэйном создал несколько историй о супергероях, которые были переданы в редакцию DC.
For two days in 2005, the Times experimented with Wikitorial, the first Wiki by a major news organization to allow readers to combine forces to produce their own editorial pieces. В течение двух дней в 2005 году, Таймс экспериментировал с «Wikitorial», первой «Вики», позволяющей читателям объединять усилия, чтобы производить собственную редакцию.
The editorial office was preparing for the responsible period of legal and staffing reorganization. Редакцию ожидает ответственный период юридической и кадровой реорганизации.
In line with editorial rules and directives, the Correspondence Unit makes editorial changes in drafts submitted to it for processing, submits communications for translation and revision, and presents, assembles and routes various official communications. В соответствии с правилами и директивами, регулирующими деятельность по редактированию, Группа корреспонденции осуществляет редактирование проектов, представляемых ей на обработку, направляет документы на перевод и редакцию и представляет, классифицирует и рассылает различные официальные сообщения.
Больше примеров...