Английский - русский
Перевод слова Editorial

Перевод editorial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редакционный (примеров 52)
The Words of Mormon contains editorial commentary by Mormon. Слова Мормона содержат редакционный комментарий Мормона.
Expressing support for the remarks of the representative of Germany, she said she was not convinced that future modifications to the Guide would be purely editorial in nature. Поддержав замечания, высказанные представителем Германии, оратор говорит, что она не убеждена в том, что поправки, которые будут вноситься в Руководство в дальнейшем, будут иметь чисто редакционный характер.
Consequently, UNOCI and its radio station need to maintain editorial control over broadcast material in order to ensure the station's credibility and independent tone. Поэтому ОООНКИ и ее радиостанции необходимо и впредь осуществлять редакционный контроль над всеми передаваемыми материалами, с тем чтобы сохранить доверие к радиостанции и ее независимую репутацию.
The first problem is editorial. Первая проблема носит редакционный характер.
The station commander holds the military rank of Sgan Aluf, although the job is mainly managerial and editorial. Он имеет военное звание «алуф мишне», соответствующее званию полковника, хотя, по сути, его работа имеет управленческий и редакционный характер.
Больше примеров...
Редакции (примеров 106)
Journal Autoreview Ukraine, which is a Russian edition of Autoreview with supplemented material provided by Ukrainian editorial journalists from Autoreview in Kiev. Журнал «Авторевю Украина», который представлял собой российский выпуск Авторевю, дополненный материалами журналистов украинской редакции Авторевю в Киеве.
In Montenegro, phoned threats and insults have almost become the rule for opposition journalists, as have bomb and armed attacks on editorial premises. 42 В Черногории телефонные звонки с угрозами и оскорблениями в адрес оппозиционных журналистов, а также взрывы бомб и вооруженные нападения на редакции стали нередким явлением 42/.
At discretion of the Editorial Coordinator or the staff, all the articles that go against this policy will inevitably be modified or deleted before publication. На усмотрение редакции координатор или сотрудников, все статьи, направленные против этой политики неизбежно будут изменены или удалены перед публикацией.
From 1989 until 1993 he worked at the editorial offices of the newspaper "Avangard" as a Correspondent, Head of Department, and Deputy Editor-in-Chief. В 1989-1993 гг. работал в редакции газеты "Авангард" корреспондентом, заведующим отделом, заместителем редактора.
Seidenfaden explained that "Politiken has never intended to reprint the cartoon drawing as a statement of editorial opinion or values but merely as part of the newspaper's news coverage". Он пояснил своё решение так: «Politiken напечатала эти карикатуры не как выражение взглядов редакции или отражение каких-то взглядов, но лишь в качестве освещения газетой последних новостей».
Больше примеров...
Редакторский (примеров 20)
Myeloma Euronet maintains editorial control over all materials produced in connection with the project. Myeloma Euronet осуществляет редакторский контроль над всеми материалами, создаваемыми в рамках проекта.
UNAMID is currently establishing arrangements with the Government to ensure that the mission has editorial control over the content of its broadcasts and is in discussions with State authorities to gain greater access to Darfur radio stations. В настоящее время ЮНАМИД разрабатывает договоренности с правительством для обеспечения того, чтобы Миссия осуществляла редакторский контроль над содержанием своих радиопередач, и обсуждает с государственными органами вопрос о расширении доступа к дарфурским радиостанциям.
Select here the editorial type of the content. Выбрать редакторский тип содержимого.
Editorial website and United Nations-specific spell-check for use of staff at all duty stations is in the process of development. e-Q system development is in progress. В настоящее время создается «редакторский» веб-сайт и разрабатывается ориентированная на потребности Организации Объединенных Наций программа проверки тестов на предмет орфографических ошибок для использования во всех местах службы.
The Editorial department led by O.N.Guzenko implemented the Editorial preparation of editions. Редакционной подготовкой изданий занимается Редакторский отдел во главе с О. Н. Гузенко.
Больше примеров...
Редакционного характера (примеров 150)
The delegation of Germany has some editorial as well as some substantial remarks: У делегации Германии есть ряд замечаний редакционного характера, равно как и некоторые замечания по существу:
In addition, editorial changes have been made, where necessary, for clarity and consistency. Кроме того, для обеспечения большей ясности и последовательности при необходимости были внесены изменения редакционного характера.
The editorial comments received are not restricted to the nine work activities that were agreed in principle by the Open-ended Working Group at its first meeting, but include suggestions for further streamlining and preventing possible duplication of effort. Полученные замечания редакционного характера не ограничиваются девятью мероприятиями, которые были в принципе согласованы Рабочей группой открытого состава на ее первом совещании, а включают предложения относительно дальнейшей оптимизации работы и предотвращения возможного дублирования усилий.
The amendment, which is of an editorial nature, makes the intent much clearer and is fully in line with paragraph 72 of the report of the Group of Governmental Experts: Эта поправка редакционного характера существенно проясняет направленность проекта и полностью соответствует пункту 72 доклада Группы правительственных экспертов, который гласит:
Editorial comments on the English text of the Guidelines were produced during this inter-session period by Albuquerque, Astiz, Brekke, Carrera, Chan Chim Yuk, Croker, Lamont, Lu and Srinivasan. В ходе этого межсессионного периода были подготовлены замечания редакционного характера по английскому тексту Руководства г-ми Албукерки, Астисом, Брекке, Каррерой, Чан Чим Юком, Крокером, Ламонтом, Лу и Сринивасаном.
Больше примеров...
Редактирование (примеров 21)
In the area of public information, the consultancy provides for training in recording, sound editing, digital radio concepts and operations, as well as editorial and production skills. В области общественной информации консультанты необходимы для подготовки персонала по таким направлениям, как запись, обработка звука, теория и практика цифровой радиосвязи, а также редактирование и производство информационных материалов.
It enables authoring sections to add new publications and monitor the progress of the publication process, and allows for updating of the editorial, design and print sections on the status of the production. Она позволяет подразделениям-авторам добавлять новые публикации и следить за ходом их выпуска и дает возможность информировать подразделения, отвечающие за редактирование, оформление и печать, о состоянии производственного процесса.
A special situation exists in the area of Conference Services (interpretation, translation/precis-writing, verbatim reporting and editorial control). Особое положение наблюдается в области конференционного обслуживания (устный перевод, письменный перевод/составление кратких отчетов, составление стенографических отчетов и редактирование).
Extremely long editorial delays diminish the interest of possible readers: for an intervening judgment pronounced in 1992, pleadings were not published until eight years later. Потенциальные читатели теряют интерес к этим изданиям из-за чересчур долгого времени, уходящего на их редактирование: состязательные бумаги, представленные в связи с вынесенным Судом в 1992 году решением о вступлении в дело третьей стороны, были опубликованы лишь восемь лет спустя.
The purpose of editing is to ensure that documents meet United Nations standards in terms of quality and compliance with editorial guidelines (quality control) and do not contain inappropriate material (safety net). Редактирование имеет целью обеспечить, чтобы в выпускаемых документах соблюдались стандарты Организации Объединенных Наций в отношении качества и выполнения редакторских правил (контроль качества) и не содержались несоответствующие материалы ("страховочная сеть").
Больше примеров...
Редактор (примеров 27)
Talese, the imprint's publisher and editorial director, is a senior vice president of Doubleday. Издатель импринта и редактор Тэлес - старший вице-президент Doubleday.
NRK P3 editorial chief Håkon Moslet stated: "For being a drama of high quality, Skam is a very cost-efficient production." Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет заявил: «Будучи драмой высокого качества, производство Skam экономически эффективное.»
The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук.
He was an editorial page editor of The Wall Street Journal from 1989 until 1992, and then a columnist for Forbes magazine in 1992-94. В 1989-1992 годах редактор редакционной страницы «Wall Street Journal», затем в 1992-1994 гг. обозреватель журнала «Форбс».
She said, for example, that an editor had been engaged to ensure editorial consistency throughout the document and to make final editorial improvements. Она заявила, например, что к работе был привлечен редактор для обеспечения последовательного изложения материала по всему тексту документа и внесения окончательных редакционных изменений с целью его совершенствования.
Больше примеров...
Редакционную статью (примеров 20)
The editors wrote an editorial accusing the authors of deliberately withholding the data. Редакторы писали редакционную статью, обвиняющую авторов в преднамеренном удержании данных.
In 2013 the organization published an editorial describing its efforts to train people in developing nations to perform Cochrane reviews. В 2013 году организация опубликовала редакционную статью, в которой описываются её усилия по обучению людей в развивающемся мире методам Кокрановских обзоров.
The Egyptian government-run newspaper, Al Akhbar, on April 29, 2002, published an editorial denying the Holocaust as a fraud. 29 апреля 2002 года египетская правительственная газета «Аль-Ахбар» опубликовала редакционную статью, в которой отрицал Холокост как мошенничество.
Osman Mirghani had previously published an editorial calling for the Minister's resignation in the context of a money-laundering case which is being examined by the courts. Ранее Осман Миргани опубликовал редакционную статью, в которой призвал отправить министра в отставку в связи с делом об отмывании денег, которое рассматривается в суде.
The writer Émile Zola published an impassioned editorial on the injustice, and was himself condemned by the government for libel. Писатель Эмиль Золя опубликовал страстную редакционную статью на тему неправосудного процесса, после чего сам попал под обвинение в клевете.
Больше примеров...
Издательской (примеров 22)
The Special Rapporteur notes that the main newspapers are Government-owned and all the editors of these newspapers are appointed by government officials, which raises serious questions about editorial independence. Специальный докладчик отмечает, что основные газеты принадлежат государству и что все издатели этих газет назначаются государственными должностными лицами, что заставляет серьезно сомневаться в независимом характере издательской деятельности.
(b) The scaling-up of responsibilities that will now include new editorial and production activities, in the light of the planned discontinuance of book production by the Department for General Assembly and Conference Management. Ь) расширение круга обязанностей, в который, ввиду запланированного прекращения подготовки печатных изданий Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, теперь будут входить новые функции, связанные с редакционной и издательской деятельностью.
1 regional workshop, 2 drafting group and 1 editorial group meetings Одно региональное рабочее совещание, два совещания редакционной группы и одно совещание издательской группы
In her 20s, while working as an editorial assistant for a science publishing company, she chose the name "Suw" for herself after creating it as a typographical error for her short name, Sue. Во время работы в качестве помощника редактора по науке в издательской компании, она выбрала для себя имя «SUW» после его создания в качестве типографской ошибки для её короткого имени Сью.
A new Act on editorial freedom in the media states that editors must be independent of owners in connection with editorial matters. Новый Закон об издательской свободе в средствах массовой информации гласит, что издатели в редакторских вопросах должны быть независимыми от владельцев.
Больше примеров...
Передовицу (примеров 14)
Next time, get the facts, save the editorial. yes, ma'am. В следующий раз раздобудь факты, спаси передовицу.
And how did you feel when Ms. Stowe published her editorial? А что вы почувствовали, когда мисс Стоуи напечатала свою передовицу?
You couldn't find anything to echo the editorial? Ты не нашла ничего, что отражало бы передовицу?
I was writing my midweek editorial, I was looking for a subject for it. Я писал статью в передовицу. Я искал сюжет для статьи.
Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда".
Больше примеров...
Передовую статью (примеров 10)
In January 2018, the South Korean newspaper Kyunghyang Shinmun published a front-page editorial condemning these lyrics as sexist. В январе 2018 года южнокорейская газета Kyunghyang Shinmun опубликовала передовую статью, осуждающую эти тексты как сексистские.
I quote from an editorial in The Washington Post, entitled "The Kosovo Measure" and dated Saturday, 16 March. Я хочу также процитировать передовую статью из субботнего номера «Вашингтон пост» от 16 марта, озаглавленную «Косовская мера».
On 8 October 2001, as the war against Afghanistan began, Granma newspaper published the following editorial: 8 октября 2001 года, когда началась война против Афганистана, газета "Гранма" опубликовала следующую передовую статью:
The program is in the tradition of the September 1897 editorial "Yes, Virginia, there is a Santa Claus" in the New York Sun. Программа традиционно поддерживает передовую статью декабря 1897 года «Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует», опубликованную в газете New York Sun.
The controversy gained international attention after the Örebro-based regional newspaper Nerikes Allehanda published one of the drawings on August 18 to illustrate an editorial on self-censorship and freedom of religion. Скандал обратил на себя международное внимание после того, как базирующаяся в Эребру региональная газета Nerikes Allehanda издала один из рисунков 18 августа, чтобы проиллюстрировать передовую статью о самоцензуре и свободе религии.
Больше примеров...
Техническому редактированию документов (примеров 8)
The Committee reiterates its opinion that there is a potential for considerable efficiency and productivity gains, as well as for cost savings under temporary assistance for meetings for translation, interpretation, proofreading and editorial services. Комитет вновь заявляет, что, по его мнению, имеются возможности для значительного повышения эффективности и производительности и для экономии средств, выделяемых на привлечение временного персонала для обслуживания заседаний, а именно для предоставления услуг по письменному и устному переводу, корректировке и техническому редактированию документов.
Projected requirements for Editorial and Desktop Publishing Assistants А. Предлагаемые требования для помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем
The vacancy announcement attracted 166 applications for the French Editorial and Desktop Publishing Assistants positions. В связи с объявлением о вакансиях было подано 166 заявлений на должности помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем.
For example, a total of 21 Editorial and Desktop Publishing Assistants were recruited on a temporary basis during the fifty-ninth session of the General Assembly in 2004. Например, в ходе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи в 2004 году на временной основе был набран в общей сложности 21 помощник по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем.
According to the vacancy announcement used by the Department for General Assembly and Conference Management, the functions of Editorial and Desktop Publishing Assistants are as follows: Согласно публикуемому Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению объявлению о вакансиях, функции помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем являются следующими:
Больше примеров...
Передовая статья (примеров 5)
Yesterday's New York Times editorial on the looting of the Congo deserves our particular attention. В этой связи передовая статья вчерашнего номера газеты «Нью-Йорк Таймс» о разграблении Конго заслуживает нашего особого внимания.
Sounds like a successful editorial to me. Звучит как успешная передовая статья для меня.
The messages of the Secretary-General and of the High Commissioner for Human Rights and an editorial by the High Commissioner were distributed to the information centres and services for placement in national and international media for the International Day. Информационным центрам и службам было направлено обращение Генерального секретаря и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, а также передовая статья Верховного комиссара для распространения среди национальных и международных средств массовой информации в связи с Международным днем.
The message of the Secretary-General and of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as an editorial by the High Commissioner, were distributed to the United Nations information centres and services for placement in national and international media for the International Day. Информационным центрам и службам Организации Объединенных Наций для распространения среди национальных и международных средств массовой информации в связи с Международным днем было направлено обращение Генерального секретаря и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, а также передовая статья Верховного комиссара.
Joint editorial published by Rodong Sinmun, Joson Inmingun Совместная передовая статья, опубликованная "Нодон синмун",
Больше примеров...
Редакция (примеров 38)
In 1927 the editorial office of Lidové noviny moved to Prague. В 1927 г. редакция газеты Lidové noviny переехала в Прагу.
Editorial staff cooperates with the press-center of the Institute of international relations on the occasion of news exchange and spreading. Редакция сотрудничает с пресс-центром Института международных отношений по поводу обмена и распространения информации.
The editorial staff of our magazine would like to point your attention to the MOBX conference which is to take place in Prague, Towers Hotel. Редакция нашего журнала, рекомендует обратить ваше драгоценное внимание на конференцию МОВХ, которая пройдет 8-9 ноября в Праге в Towers Hotel.
Also, the editorial office and the Information and Documentation About Child Rights Centre staged the play "Ghiocel's Adventures" at the National Opera about the child's right to have a family. Кроме того, Редакция и Центр информации и документации о правах ребенка поставили в национальной опере спектакль "Приключения Гиочела" о праве ребенка иметь семью.
The jury will consist of independent industry experts and editorial staff of Fleet magazine. В состав жюри войдут независимые отраслевые эксперты и редакция журнала Fleet.
Больше примеров...
Редакцией (примеров 16)
Candles were lit at the Slovak National Uprising Square in Bratislava and in front of the editorial office of Aktuality.sk, where Kuciak worked. На площади словацкого Национального восстания в Братиславе и перед редакцией Aktuality.SK, где работал Ян Куцяк, были зажжены свечи.
Donaldson handled editorial and advertising, while Hennegan, who owned Hennegan Printing Co., managed magazine production. Дональдсон занимался редакцией и рекламой, в то время как Хеннеган, владевший Hennegan Printing Co., управлял изданием журнала.
Wattpad section also has a Featured Story list, which promotes content reviewed and approved by staff and an editorial review board. Wattpad также имеет раздел «Рекомендуем» - это список историй, который утвержден сотрудниками и редакцией Wattpad.
In October 2007, AVN launched the first ever pan-European, English-language adult industry trade-magazine, AVN Europe, with editorial offices based in Budapest, Hungary. В октябре 2007 года AVN запустил первый общеевропейский англоязычный отраслевой журнал о порноиндустрии AVN Europe с редакцией в Будапеште.
Fr. Mykhaylo Dymyd takes over the management of the Lviv editorial office. Руководство Львовской редакцией перенимает о. Михаил Димид.
Больше примеров...
Редакцию (примеров 16)
He also suggested some minor editorial amendments to paragraphs (1) and (2). Он также предлагает немного изменить редакцию пунктов 1) и 2).
In the same period, one case of assault on newspaper's editorial office was also reported. В тот же период был зарегистрирован один случай нападения на редакцию газеты.
Wolfman was active in fanzine culture, and together he and Wein produced sample superhero stories to show to the DC editorial staff. Вольфман был активным фанатом комиксов, и вместе с Уэйном создал несколько историй о супергероях, которые были переданы в редакцию DC.
If you call an editorial shoot for German Allure in three weeks professional. Если ты позвонишь в редакцию Немецкая Аллюра Уже З недели профессионально
World Finance is produced by an award-winning editorial team of journalists and correspondents worldwide and enjoys a global distribution network that includes the world's most prominent decision makers. В редакцию журнала World Finance входят удостоенные наград журналисты и корреспонденты различных стран мира. Журнал распространяется по всему миру, его читателями являются ведущие представители бизнеса.
Больше примеров...