You can easily edit the photos before saving. | Перед сохранением снимки можно редактировать. Это очень просто. |
You acknowledge and agree that our company is not obligated to edit any contents types owned by survey sponsors before this content is made available to the Profi Online Research users. | Вы признаете и соглашаетесь с тем, что наша компания не обязана редактировать контент любого вида, принадлежащий спонсорам исследований, перед тем, как он будет доступен пользователю через систему Profi Online Research. |
23, robots.txt: to help you to easily edit the robots.txt, I think a good robots.txt and then upload manually write better. | 23, robots.txt: чтобы помочь Вам легко редактировать файл robots.txt, я думаю, хороший robots.txt и затем загрузить вручную писать лучше. |
Choose an existing Identity or click the Edit button to add a new Identity or edit an existing one. The Identity will identify you and determine your nickname when you connect to the network. | Выберите существующий профиль или нажмите на кнопку Редактировать для добавления нового профиля или редактирования существующего. Профиль используется для вашей идентификации и для получения вашего ника при соединении с сетью. |
Guestbook owners can delete, edit messages and write answers from email notifications. | Возможность удалять, редактировать сообщения и отвечать на них прямо из письма-уведомления. |
Nero 9 allows you to easily edit your photos using professional tools. | Nero 9 позволяет редактирование фотографий с минимальными усилиями, применяя при этом профессиональные инструменты. |
Draft, edit and prepare correspondence and documentation of a non-technical nature and review outgoing correspondence and documentation to ensure accuracy and conformity with United Nations practices and procedures; | Ь) составление, редактирование и подготовка корреспонденции и документации нетехнического характера и проведение обзора исходящей корреспонденции и документации с целью обеспечения точности и тщательности излагаемого материала и его соответствия практике и процедурам Организации Объединенных Наций; |
Create and edit your own movies | Создание и редактирование собственных видеороликов |
Dictionaries are easy to edit and recompile. | Простое редактирование словаря и простая перекомпилляция. |
You can create, edit, and delete categories, subcategories, and cross-categories by means of corresponding icons located next to each category name in the table. | С помощью иконок, расположенных напротив каждой категории/подкатегории можно выполнять создание, редактирование и удаление категорий, а также добавление дочерних и перекрестных категорий. |
If you decide that you must allow users to log on, then you will have to edit the registry on each of your domain controllers. | Если вы решили, что должны позволить пользователям входить в систему, то вам нужно будет изменить системный реестр на всех контроллерах домена. |
There is still an active out-of-office reply configured. Do you want to edit it? | Существует настроенный активный ответ об отсутствии. Вы хотите изменить его? |
In the appeared dialog, you may edit the content type's name, delete any item on the extension list or add a new item to the list. | В появившемся диалоге вы можете изменить имя типа данных, удалить любой элемент списка расширений или добавить новый элемент списка. |
Edit All mode help you to fast translate many articles to other languages. | Изменить All Mode поможет Вам быстро перевести много статей на другие Языки. |
You can edit that Paragraph Style to change the properties of all "Plain" rules in your document. | Этот стиль абзаца можно изменить, что приведет к изменению свойств всех содержащихся в документе линеек со стилем типа "Простой". |
I would like to edit my vacation videos and burn them onto one DVD. | Я хочу отредактировать видеосъемку со своего отпуска и записать ее на DVD-диск. |
To pass in a mode of the list of employees, to choose in the list of the demanded employee and to edit its requisites in a card. | Перейти в режим списка сотрудников, выбрать в списке требуемого сотрудника и отредактировать его реквизиты в карточке. |
Who also knows how to edit out two hours of footage out of a tape and knows how to loop it. | И кто знает, как отредактировать два часа на записи с пленки и знает, как делать монтаж. |
On each page from this group you can edit template of one of guestbook elements. | На каждой из перечисленных там страниц можно отредактировать шаблон (или иначе дизайн) одного из элементов гостевой книги. |
To update a file comment you'll need to edit your post, edit the text in the File Comment field and click on the Update Comment button next to the file comment you want to update in the Posted Attachments box. | Чтобы изменить комментарий к файлу, нужно отредактировать почту, изменив текст в поле Комментарий к файлуи нажать на кнопку Обновить комментарии возле комментария, который вы хотите изменить. |
Lets you record or organise and edit macros. | Делает возможной запись макросов или управление ими и изменение их. |
Create, edit, apply and manage styles. | Создание, изменение, применение стилей и управление ими. |
Create new table, edit table structure | Создание новой таблицы, изменение структуры таблицы |
The program allows you to add, edit and remove transactions. Besides, you can enter your comments, plans and impressions into the diary. | В программе имеется и обычный блокнот для записи своих наблюдений и выводов, а также график отображающий изменение портфеля. |
Edit or create arrow styles. | Создание или изменение стилей стрелок. |
You can edit, delete and send the articles in this folder. | Вы можете изменять, удалять и отправлять статьи из этого каталога. |
In addition to being able to edit the contents of the disc images without decompressing, it can make a disc image from an existing CD/DVD-ROM. | В дополнение к возможности изменять содержимое образов дисков без распаковки, имеется возможность создать образ диска из реального CD/DVD. |
Switches to outline view in which you can reorder slides and edit slide titles and headings. | Переключает в режим структуры, позволяющий изменять порядок слайдов и изменять заголовки и названия слайдов. |
Now you may set up Relay Server IP using Relay fix checkbox and edit field for IP adress. | Теперь вы можете изменять Relay Server IP используя опцию Relay fix и вводя IP адрес. |
You cannot edit the content of a sub-document directly in the master document, but you can use the Navigator to open any sub-document for edit. | Изменять содержимое вложенного документа прямо в составном документе нельзя, но можно открыть его для изменения с помощью навигатора. |
Preview mode button to switch between edit and preview modes. | Кнопка для переключения между режимами правки и предварительного просмотра. |
To edit general hole settings, click an area of the hole that is not covered by an object. When this is possible, the cursor will be the normal pointer cursor. | Для правки параметров лунки нажмите на область лунки, которая не покрывается никаким объектом. Когда это возможно, курсор будет иметь обычный вид. |
A Plugin to edit pictures' metadata. | Модуль для правки метаданных рисунка |
Opens the object in edit mode. | Открытие объекта в режиме правки. |
Edit commands for entire sheets. | Команды правки для листа. |
The "Setup/ Use 'Other' Field As" menu assigns alternative meaning to "Other" edit field. | Опция "Setup/ Use 'Other' Field As" позволяет назначить альтернативное значение полю ввода "Other". |
Data transfer from CwGet program into "Call" and "Name" edit fields was made. | Появилась возможность настраивать параметры шрифта и цвет фона окна ввода и окна переданных символов. |
Edit fields can be hidden by unchecking the "Show edit fields" option on the "Setup/View" page. | Опция "Use 'Other' field as" позволяет назначить альтернативное значение полю ввода "Other". Это значение используется для "хватания" слов с экрана в программе CwGet и для обмена данными с логгером. |
Data are transferred from "Call", "RST" or "Name" edit field after exiting from it. | Сделана передача данных из CwGet в поля ввода "Call" и "Name". |
If the first option is checked, CwType transfers information about mode (CW) to the logger at the program start. If the second option is checked, CwType transfers information about mode together with information from the "Call" edit field. | Первая из них заставляет СшТуре передать в логгер информацию о виде модуляции (СШ) при старте программы, вторая - передавать ее каждый раз при передаче в логгер информации о позывном корреспондента из поля ввода "Call". |
He was killed so someone could edit out two minutes of incriminating footage from the stolen computer. | Его убили, чтобы кто-то смог вырезать 2 минуты из разоблачительного видео на украденном ноутбуке. |
You can edit this, right, Matthew? | Мэтью, ты ведь сможешь это вырезать? |
You Can Edit That Out, Right? | Вы можете это вырезать, да? |
But be sure to include yourself in the tapes from time to time because if you systematically edit yourself out we can deduce who you are through the process of elimination whether we want to or not. | Но постарайся время от времени появляться в записях потому что, если будешь себя постоянно вырезать мы, сами того не желая, можем тебя вычислить простым методом исключения. |
I don't know how to edit this. | Потому что не знаю, как потом вырезать. |
The product of which I shall personally edit. | Всё, что снимут они, я лично буду править. |
The team pokinthebox decided not to edit this event on DVD. | Команда pokinthebox решил не править этого события на DVD. |
Allows you to edit, add, or delete records from the database table. | Позволяет править, добавлять или удалять записи из таблицы базы данных. |
I hope soon to edit the last two books, since they do not get them anywhere. | Я надеюсь, вскоре править последние две книги, так как они не получают их в любом месте. |
Of course, in practice you will not only have to add directives but also edit the application code but these changes will be much fewer than if using alternative technologies such as MPI. | Конечно, на практике придется не только вставлять директивы, но и править сам код приложения, но этих изменений будет гораздо меньше, чем если использовать альтернативные технологии, такие как MPI. |
No, just teach me to edit. | Нет, просто научи меня монтировать. |
I had to edit all that footage we shot the other night. | Мне пришлось монтировать всё, что мы вчера наснимали. |
Silver, when you edit, make sure that goes on the blooper reel. | Сильвер, когда будешь монтировать, удостоверься, что там идет на подборке неудачных дублей |
I could edit a feature-length film with this phone. | На нем можно монтировать полнометражные фильмы. |
That's why I'm going back to Berlin to edit. | Поэтому монтировать фильм я буду в Берлине. |
They want to edit it themselves. | Сейчас они хотят сами его смонтировать, не зная как это сделать. |
The 40,000 meters of negative we shot in my last film, to edit it. | 40.000 метров негатива моего последнего фильма, чтобы смонтировать его. |
But nowadays, you can edit anything, right? | Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да? |
How can you edit an explosion to happen earlier than it does? | Как ты сможешь смонтировать, чтобы взрыв случился раньше, чем на самом деле? |
But if you save it as it comes, you can edit it, and pretend that the methodology | Но вы можете снять, как мяч попадает в кольцо, а потом смонтировать так, будто это я попал. |
The video release comes with two bonus music videos of "One Sweet Day" and the C&C Video Edit of "Anytime You Need a Friend". | В список композиций было включено 2 видеоклипа - «One Sweet Day» и ремикс «Anytime You Need a Friend» (C&C Video Edit). |
"Silver and Cold" (Radio Edit) - 3:42 "Silver and Cold" (Album Version) - 4:11 The music video for "Silver and Cold" was directed by John Hillcoat and shot in Prague, Czech Republic. | «Silver and Cold» (Radio Edit) - 3:42 «Silver and Cold» (Album Version) - 4:11 Видеоклип был спродюсирован Джоном Хиллкоутом и заснят в Праге в Чехии. |
To start genetic optimization it is necessary to set optimization in TradeStation by this parameter from 1 to required number of generations, for example, to 1000 (Format Strategy -> Inputs -> Edit Input -> Optimize). | Для запуска генетической оптимизации необходимо задать в TradeStation оптимизацию по этому параметру от 1 до нужного числа шагов, например до 1000 (Format Strategy а Inputs а Edit Input а Optimize). |
User can edit text on macros buttons via "Edit Macros" menu now. | Через меню "Edit Macros" можно редактировать надписи на кнопках. |
When the eyes are selected, copy the selection by calling the command Edit - Copy and paste it into the photo with the closed eyes (the command Edit - Paste). | После того как глаза будут выделены, скопируем выделение, выбрав в меню редактора команду Edit - Copy, а затем вставим на изображение с закрытыми глазами (команда Edit - Paste). |
To run a scheduled task immediately, first select the task. Then select Edit Run Now. | Можно сразу запустить задание на выполнение, выбрав Правка Запустить сейчас. |
Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialogue box. | Для открытия диалогового окна "Найти и заменить" выберите "Правка - Найти и заменить". |
Edit - Object - Open | Правка - Объект - Открыть |
To Edit a Footnote or Endnote | Правка сноски или концевой сноски |
To copy text, select it and use the Edit Copy menu item. Additionally, selecting text with the mouse will cause selected text to be copied to the X selection. | Чтобы скопировать текст, выделите его и выберите пункт меню Правка Копировать. Также при выделении текста мыши он автоматически копируется в буфер выделения Х- сервера. |
I think that Edit has serious health problems. | Я думаю что у Эдит сейчас серьёзные проблемы со здоровьем. |
Unfortunately, Edit, we are not here to cuddle. | К сожалению, мы здесь не для того чтобы обниматься, Эдит. |
Edit Marie, I'm so proud of you. | Эдит Мари, я так тобой горжусь. |
Edit never trained any martial arts. | Эдит никогда не занималась боевыми искусствами. |
What will happen to Edit? | Что будет с Эдит? |