| The group also agreed that Secretariat might edit the COE Manual to address any subsequent ambiguities created by the above changes. | Группа также согласилась с тем, что Секретариат можете редактировать текст Руководства по ИПК для устранения любых неясностей, которые могут стать следствием внесения вышеуказанных изменений. |
| And now you get to... edit the puzzles. | А теперь вы станете... редактировать головоломки. |
| You can also edit the landing page content for each available language. ; | Кроме того, здесь можно редактировать содержимое исходной страницы на всех доступных языках. ; |
| George, do you realize that Rava has asked me to edit her book? | Джордж, ты понимаешь что Рава доверила мне редактировать ее книгу? |
| Administrator is able to edit information and indicate which products or its categories must be shown or not in the market. | Доступ к системе, а также пополнение базы продуктов, проводится через шёЬ-интерфейс. Администратор имеет возможность редактировать информацию, указывать какие продукты или категории продуктов отображать в магазине, а какие - нет. |
| It is possible to define precisely the areas of a document that each user has the rights to edit. | Существует возможность четкого определения тех разделов документов, на редактирование которых пользователь имеет права. |
| Confluence document administrators may assign privileges to registered users to view only, view and edit, or export prepared documents. | Администраторы программы Confluence могут предоставлять привилегии зарегистрированным пользователям, позволяющие им проводить только просмотр, просмотр и редактирование или экспорт подготовленных документов. |
| In addition to standard resolution such as VCD, SVCD, and DVD-Video, each of the packs includes artwork in HD resolution and lets you edit and author in new high resolution formats such as AVCHD for playback on your PC or Blu-ray players. | Помимо стандартного разрешения, такого как VCD, SVCD и DVD-Video, каждый из пакетов включает заготовки в стандарте высокого разрешения HD и позволяет производить редактирование и авторинг в новых форматах высокого разрешения, например, AVCHD для воспроизведения на ПК или проигрывателях Blu-ray. |
| Easily create and edit images | Простое создание и редактирование изображений |
| The potential donors are the passed edit households as similar as possible to the failed edit household. | Потенциальными источниками данных выступают прошедшие редактирование домохозяйства, максимально приближенные к не прошедшему редактирование домохозяйству. |
| WP AJAX Edit Comments - the use of AJAX technology, which allows readers and administrators to modify the message in the log. | РГ AJAX Изменить Комментарии - использование технологий AJAX, которая позволяет читателям и администраторам изменять сообщения в журнале. |
| You can easily create, edit, and delete existing labels. | Существующие ярлыки можно легко изменить или удалить. Кроме того, можно быстро создавать новые ярлыки. |
| Here you can edit the text styles used by a specific highlight definition. The editor preselects the highlight used by your current document. To work on a different highlight, select one in the Highlight combobox above the style list. | Здесь вы можете изменить стили текста, используемые при подсветке синтаксиса. По умолчанию редактор выбирает схему подсветки, используемую текущим документом. Для изменения другой схемы, выберите одну из них в выпадающем списке Подсветка. |
| Edit tab title format used when executing remote commands | Изменить формат заголовка вкладки удалённого сеанса |
| Format - Group - Edit Group | Формат - Группа - Изменить группу |
| I want to edit the photos that I take with my digital camera. | Я хочу отредактировать фотоснимки, сделанные при помощи цифрового фотоаппарата. |
| Any material that you can add, you can also edit or translate in other language. | Любой материал, который можно добавить, можно и отредактировать или перевести на другой язык. |
| Examine the basket and edit its contents (change the amount of goods, delete or add the positions) possible any time time of the finding on put. | Просмотреть корзину и отредактировать ее содержимое (изменить количество товара, удалить либо добавить позиции) можно в любой момент времени нахождения на сайте. |
| You can organise data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the Chart wizard or on the page Data Series in the Data Range dialogue box. | На третьей странице мастера диаграмм или странице "Ряд данных" в диалоговом окне "Диапазон данных" можно сформировать ряд данных и отредактировать источник компонентов этого ряда. |
| Open a module by clicking its name; a list of submodules will appear. Then, click one of the submodule category names to edit its configuration in the right pane. | Модуль можно открыть, щёлкнув по его названию; появится перечень его подмодулей. Затем щёлкните по одному из названий подмодулей, и на правой панели вы сможете отредактировать его настройки. |
| Read or Edit Properties of Controls in the Program | Чтение или изменение свойств элементов управления в программе |
| Create and edit Online Accounts | Создание и изменение сетевых учётных записей |
| In point edit mode, it changes the size of the selected control. | В режиме редактирования точек: изменение размера выбранного элемента управления. |
| This will edit multiple files. Are you sure? | Это действие вызовет изменение нескольких файлов. Продолжить? |
| Similarly, the evolutionary operator of point mutations can be used to define an edit distance for coding sequences, but this has little meaning for TFBS sequences because any sequence variation has to maintain a certain level of specificity for the binding site to function. | Аналогичным образом эволюционный оператор точечных мутаций может быть использован для определения редакционного расстояния для кодирующих последовательностей, но малопригоден для последовательностей сайтов связывания транскрипционных факторов из-за того, что любое изменение последовательности должно сохранять определённый уровень специфичности для выполнения функции связывания. |
| Opens a dialogue box that enables you to create and edit hyperlinks. | Открытие диалогового окна, позволяющего создавать и изменять гиперссылки. |
| window you define new tables or edit the structure of a table. | можно создавать новые таблицы или изменять структуру существующих. |
| Use this wizard to deploy SQL Server Integration Services (SSIS) packages to the file system or to an instance of the SQL Server Database Engine. If the packages includes configurations, you can edit the configurations as a step in the packages deployment. | Мастер предназначен для установки пакета служб SSIS в файловую систему или в экземпляр компонента SQL Server Database Engine. При наличии в пакете программ настроек конфигурации их можно изменять в процессе установки. |
| Our scripts are stable, fast, and easy to use - based on template system that makes easy to edit pages or change design! | Наши скрипты стабильная, быстрая и простая в использовании - на основе системы шаблонов, что облегчает возможность редактировать страницы или изменять дизайн! |
| Edit and continue support, enabling source code to be modified and recompiled on-the-fly without having to exit the current running program or restart the debugger (32-bit applications only). | Поддержка принципа Исправил и продолжил (Edit and continue), позволяющая изменять исходный код и его перекомпиляцию без перезапуска программы (только для 32-битных приложений). |
| Preview mode button to switch between edit and preview modes. | Кнопка для переключения между режимами правки и предварительного просмотра. |
| icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. | позволяет активировать или деактивировать режим правки для объектов Безье. |
| The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. | Длина буквенной маски всегда должна соответствовать длине маски правки. |
| To edit general hole settings, click an area of the hole that is not covered by an object. When this is possible, the cursor will be the normal pointer cursor. | Для правки параметров лунки нажмите на область лунки, которая не покрывается никаким объектом. Когда это возможно, курсор будет иметь обычный вид. |
| A Plugin to edit pictures' metadata. | Модуль для правки метаданных рисунка |
| The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask. | Маска знака ограничена форматом, указанным в маске ввода. |
| Open Feed New Folder... Enter News (or a more appropriate name for the feed category) in the line edit and choose OK. | Открываем меню Лента, выбираем Создать папку... Вводим Новости (или более подходящее название) в строке ввода и нажимаем ОК. |
| Should you want to use a different server, simply edit its address in the appropriate text box. | Если вы хотите использовать другой DNS сервер, то просто отредактируйте адрес в поле для ввода. |
| This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. | Чтобы это подействовало, курсор редактирования текста должен находиться внутри ячейки, а не в строке ввода. |
| Adds an input box in which you can enter and edit text. | Служит для добавления поля для ввода и изменения текста. |
| Actually, can you just edit that last part out? | А можно вырезать вот эту последнюю часть? |
| Note to self - edit out my lies. | Запомнить: вырезать мою ложь. |
| We can edit that, right? | Ты ведь сможешь это вырезать? |
| To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut. | Для вырезания запланированного задания, сначалы выберите это задание. Потом нажмите Правка Вырезать. |
| To paste an environment variable, first an environment variable must have already been cut or copied to the clipboard. Once an environment variable has been cut or copied, paste will be enabled. Then select the Variables folder. Finally, select Edit Paste. | Для вставки переменной окружения сначала необходимо её скопировать или вырезать в буфер обмена. Только после копирования или вырезания появится возможность вставки. Выберите папку Переменные, затем выберите Правка Вставить. |
| The team pokinthebox decided not to edit this event on DVD. | Команда pokinthebox решил не править этого события на DVD. |
| If you use the left Annonymous Free Domain, then no way to edit after Hello. | Если вы используете левую Annonymous Бесплатный домен, то нет возможности править после Здравствуйте. |
| Enables you to edit glue points on your drawing. | Позволяет править точки соединения на рисунке. |
| I hope soon to edit the last two books, since they do not get them anywhere. | Я надеюсь, вскоре править последние две книги, так как они не получают их в любом месте. |
| Nero 9 is the easy-to-use yet powerful multimedia suite that gives you the freedom to create, rip, copy, burn, edit, share, and upload online. | Nero 9 - это простой в использовании, но мощный набор мультимедиа, который дает вам свободу создавать, считывать, копировать, записывать, править, совместно использовать и передавать данные в сети. |
| You can create amazing slide shows and cut and edit your own movies with spectacular effects. | Можно создавать увлекательные слайд-шоу и монтировать собственные фильмы со зрелищными эффектами. |
| I had to edit all that footage we shot the other night. | Мне пришлось монтировать всё, что мы вчера наснимали. |
| When you edit this remember that when a long shot is followed by a close-up the subject must face the same way. | Когда будешь это монтировать, учти, что сначала надо сделать дальний план, потом ближний, и это должно быть в том же направлении. |
| And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... | И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу: |
| That's why I'm going back to Berlin to edit. | Поэтому монтировать фильм я буду в Берлине. |
| The 40,000 meters of negative we shot in my last film, to edit it. | 40.000 метров негатива моего последнего фильма, чтобы смонтировать его. |
| But nowadays, you can edit anything, right? | Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да? |
| How can you edit an explosion to happen earlier than it does? | Как ты сможешь смонтировать, чтобы взрыв случился раньше, чем на самом деле? |
| Production had a short deadline, with scripts written in three days, one-and-a-half days to shoot, and four-to-five days to edit. | Производство выполняется в короткие сроки, с помощью сценариев, которые пишутся в течение трех дней, полтора дня, чтобы отснять материал, и от четырех до пять дней, чтобы смонтировать. |
| But if you save it as it comes, you can edit it, and pretend that the methodology | Но вы можете снять, как мяч попадает в кольцо, а потом смонтировать так, будто это я попал. |
| Insert the copied image by Edit - Paste. | Вставим скопированное в буфер изображение с помощью команды Edit - Paste. |
| Under a designated group where you want NAT Traversal enabled, click on Edit. | Под определяемой группой, в которой Вы хотите иметь NAT Traversal включенным, кликните на «Edit». |
| The 1st collection includes Onyx's tracks from the album "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) and "React" (TV Track). | На 1-й сборник вошли треки Onyx из альбома "Shut 'Em Down": "React" (Radio Edit) и "React" (TV Track). |
| Cool Edit Pro v2 added support for real-time nondestructive processing, and v2.1 added support for surround sound mixing and unlimited simultaneous tracks (up to the limit imposed by the actual computer hardware). | Cool Edit Pro v2 добавила поддержку неразрушающей обработки в режиме реального времени (real-time), а в версии 2.1 появилась возможность сводить звук в surround и мультитрековое микширование неограниченного количества аудиодорожек. |
| User can edit text on macros buttons via "Edit Macros" menu now. | Через меню "Edit Macros" можно редактировать надписи на кнопках. |
| Edit Cut equivalent; cut the selection to the clipboard. | Правка Вырезать; вырезает выбранное в буфер обмена. |
| To run a scheduled task immediately, first select the task. Then select Edit Run Now. | Можно сразу запустить задание на выполнение, выбрав Правка Запустить сейчас. |
| The Edit Button opens the following configuration dialog: | Кнопка Правка открывает диалог с параметрами режима: |
| After having undone an action, you can redo it by choosing Edit -> Redo from the image menu, or use the keyboard shortcut, Ctrl+Y. | После отмены действия вы можете вернуть его выбрав в меню изображения пункт Правка -> Повторить, или с использованием клавиши быстрого доступа, Ctrl+Y. |
| Edit - Find & Replace | Правка - Найти и заменить |
| Unfortunately, Edit, we are not here to cuddle. | К сожалению, мы здесь не для того чтобы обниматься, Эдит. |
| This is your Serbian passport under the name Edit Jankovic. | Это ваш сербский паспорт на имя Эдит Янкович. |
| My real name's Edit, after my grandmother, but Eddie's just easier all around. | Вообще-то меня зовут Эдит, в честь моей бабушки, но Эдди легче для окружающих. |
| After careful review of all the evidence, the inspector general and I agree that Officer Edit Janko shall remain a New York City police officer. | Тщательно изучив все имеющиеся факты, генеральный инспектор и я согласны в том, что офицер Эдит Дженко продолжить служить в департаменте полиции Нью Йорка. |
| Edit, is everything OK? | Эдит, всё в порядке? |