We learnt how to display, bind and edit let's finish our example and learn the application to transfer changes back to the employee database. | Разобравшись, как отображать, связывать и редактировать данные, давайте завершим пример и научим приложение записывать сделанные изменения обратно в базу данных. |
that you can add, edit, or modify the fields in the collection using the Field Editor. The arrow buttons below the field list can be used to change the position of the field in the list, which affects the placement in the entry editor. | что вы можете добавлять, редактировать или удалять поля в коллекции, используя Редактор полей. Кнопки стрелок позволяют вам менять позицию полей в списке, которая влияет на расстановку в Редакторе записей. |
I'm trying to use Smart Drag, but I cannot get the hang of using it to edit text. | Я пытаюсь использовать режим перетаскивания, но не могу понять, как с его помощью редактировать текст. |
You can also edit your videos by cutting out scenes, merging, dubbing, and more, and then burn them onto a CD or DVD. | Вы также сможете редактировать видеоролики: вырезать сцены, совмещать их, производить монтаж и т.д., а затем осуществлять их прожиг на компакт- и DVD-диски. |
Edit and change cell content | Редактировать и изменять содержимое ячеек |
It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference. | Он координирует составление и редактирование всех текстов, передаваемых ему Конференцией. |
Compose, edit, and view documents | Создание, редактирование и просмотр документов |
Supported all functions of member's zone: edit, statistics vewing, mail, etc. | Поддерживаются все функции личного кабинета участника топлиста: редактирование, просмотр статистики, почта, и др. |
With Nero 9, you can import, author, and edit your AVCHD video, allowing you to customize your home videos as you wish. | Nero 9 позволяет осуществлять авторинг видеороликов и их редактирование. Вы сможете импортировать любимые ТВ-шоу, определять наличие рекламных роликов и вырезать их. |
Moreover, we can proofread and edit translations delivered by other specialists. | Кроме того, возможна корректировка (вычитка и правка) переведенного материала экспертами и его редактирование. |
You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records. | Можно изменить структуру таблиц и содержимое записей данных. |
Place the cursor in the paragraph whose paragraph style you want to edit. | Поместите курсор в тот абзац, стиль которого нужно изменить. |
You will able be able to edit your personal information, to take participation in the user's polls, edit and rate website's information and articles, leave comments, talk to other users and so on. | Вы сможете принять участие в интернет-голосованиях, комментировать информацию этого сайта, общаться с другими, изменить свою персональную информацию и т.д. |
Edit & Default Area... | Изменить & область по умолчанию... |
You can change "size/quality" ratio for each photo album individually, by selecting photo album node in the group tree, and then Edit | Edit... menu item. | Соотношение "размер-качество" можно задавать для каждого фотоальбома индивидуально. Изменить уровень сжатия (качество эскиза) можно, выделив узел фотоальбома в дереве групп и выбрав пункт меню Правка | Изменить... |
If there are goods in a basket, you can check and edit its contents. | Если в корзине имеются товары, Вы можете посмотреть и отредактировать ее содержимое. |
However, if members have already placed votes, only moderators or administrators can edit or delete it. | Но если кто-нибудь уже проголосовал, то только модераторы или администраторы могут отредактировать или удалить голосование. |
All that needs to be done is to edit a rule file. | Всё, что необходимо сделать - это отредактировать файл правил. |
b) by opening a terminal as ROOT (OTA hobble the changes made are not recorded and have no effect), edit a file called "resolv.conf" and is in the subdirectory"/ etc". | б) путем открытия терминала как КОРЕНЬ (ОТА хромать изменения не регистрируются и не имеют эффекта), отредактировать файл "resolv.conf" и находится в подкаталоге"/ и т.д.". |
You can edit the selected light effect: change the elements' properties, adjust modifiers, remove or add elements, change the sequence of the elements in the tree, etc. | Отредактировать свечение: изменить настройки параметров и модификаторов элементов, удалить или добавить в свечение элементы, изменить последовательность элементов в дереве и др. |
Lets you record or organise and edit macros. | Делает возможной запись макросов или управление ими и изменение их. |
This means that you give Stardoll the right to use, copy, present, reproduce, display, edit, integrate, license as well as distribute that material which you have created. | Это означает, что Вы даете Stardoll право на использование, копирование, передачу, воспроизводство, демонстрацию, изменение, объединение, лицензирование, а также распространение материалов, созданных Вами. |
To edit more Fontwork attributes | Изменение других атрибутов текстовых эффектов |
Edit or create arrow styles. | Создание или изменение стилей стрелок. |
Edit distance is usually defined as a parameterizable metric calculated with a specific set of allowed edit operations, and each operation is assigned a cost (possibly infinite). | Изменение расстояния обычно определяется как параметризуемая метрика, вычисленная с помощью определённого набора допустимых операций редактирования, и каждой операции присваивается стоимость (возможно, бесконечная). |
You can edit, delete and send the articles in this folder. | Вы можете изменять, удалять и отправлять статьи из этого каталога. |
Displays the functions dialog. There you can add, edit and remove functions. See. | Диалог задания функций, где их можно добавлять, изменять и удалять. См... |
WP AJAX Edit Comments - the use of AJAX technology, which allows readers and administrators to modify the message in the log. | РГ AJAX Изменить Комментарии - использование технологий AJAX, которая позволяет читателям и администраторам изменять сообщения в журнале. |
Edit and continue support, enabling source code to be modified and recompiled on-the-fly without having to exit the current running program or restart the debugger (32-bit applications only). | Поддержка принципа Исправил и продолжил (Edit and continue), позволяющая изменять исходный код и его перекомпиляцию без перезапуска программы (только для 32-битных приложений). |
For example, Object Mode can be used to move, scale, and rotate entire polygon meshes, and Edit Mode can be used to manipulate the individual vertices of a single mesh. | К примеру, для полигональной модели в объектном режиме мы можем перемещать, изменять размер и вращать модель целиком, а режим редактирования используется для манипуляции отдельных вершин конкретной модели. |
A tool to view and edit the registry, much like Windows regedit. | Инструмент для просмотра и правки системного реестра подобно тому, как это делает Windows regedit. |
The edit mask determines which data can be entered. | Маска правки определяет, какие данные могут быть введены. |
The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. | Длина буквенной маски всегда должна соответствовать длине маски правки. |
If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field. | Если ввести символы, не соответствующие маске правки, ввод отклоняется, когда пользователь выходит из этого поля. |
edquota -u kn will start the editor defined in $EDITOR (default is nano) and let you edit the quotas of the user kn. | С помощью команды edquota -u kn запустится редактор, определенный переменной $EDITOR (по умолчанию nano) для правки квот для пользователя kn. |
Open Feed New Folder... Enter News (or a more appropriate name for the feed category) in the line edit and choose OK. | Открываем меню Лента, выбираем Создать папку... Вводим Новости (или более подходящее название) в строке ввода и нажимаем ОК. |
Pattern fields consist of an edit mask and a literal mask. | Поля с маской ввода содержат маску правки и буквенную маску. |
This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. | Чтобы это подействовало, курсор редактирования текста должен находиться внутри ячейки, а не в строке ввода. |
An input field is a variable that you can click in a document to open a dialogue box in which you can edit the variable. | Поле ввода - это переменная в документе, которую можно щелкнуть, чтобы открыть диалоговое окно для ее редактирования. |
Into the edit field of the Text-to-Speech tab you enter the command for calling the speech synthesizer. With the combo box below the edit field you specify the character encoding that is used for passing the text to the speech synthesizer. | В поле ввода вкладки Настройка синтеза речи указывается команда для вызова синтезатора речи. Ниже этого поля находится выпадающий список, с помощью которого производится выбор кодировки, в которой текст будет передаваться синтезатору речи. |
You can edit this, right, Matthew? | Мэтью, ты ведь сможешь это вырезать? |
But it's six hours to the screening, And I have to edit out all those sneezes Without ruining jay's speech. | Но до показа осталось 6 часов, а я должен вырезать все эти чихания так, чтобы не испортить речь Джея. |
Note to self - edit out my lies. | Запомнить: вырезать мою ложь. |
I don't know whether to edit or leave it raw like this. | Не знаю, вырезать тряску или так и оставить. |
Edit Cut equivalent; cut the selection to the clipboard. | Правка Вырезать; вырезает выбранное в буфер обмена. |
If you use the left Annonymous Free Domain, then no way to edit after Hello. | Если вы используете левую Annonymous Бесплатный домен, то нет возможности править после Здравствуйте. |
Enables you to edit glue points on your drawing. | Позволяет править точки соединения на рисунке. |
I hope soon to edit the last two books, since they do not get them anywhere. | Я надеюсь, вскоре править последние две книги, так как они не получают их в любом месте. |
Nero 9 is the easy-to-use yet powerful multimedia suite that gives you the freedom to create, rip, copy, burn, edit, share, and upload online. | Nero 9 - это простой в использовании, но мощный набор мультимедиа, который дает вам свободу создавать, считывать, копировать, записывать, править, совместно использовать и передавать данные в сети. |
First, they forced me beyond my will to ask something that perhaps should not, and now they began to edit my site. | Во-первых, они заставили меня после моей воли что-то спросить, что, возможно, не следует, и теперь они стали править моем сайте. |
I had to edit all that footage we shot the other night. | Мне пришлось монтировать всё, что мы вчера наснимали. |
I could edit a feature-length film with this phone. | На нем можно монтировать полнометражные фильмы. |
When you edit this remember that when a long shot is followed by a close-up the subject must face the same way. | Когда будешь это монтировать, учти, что сначала надо сделать дальний план, потом ближний, и это должно быть в том же направлении. |
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... | И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу: |
That's why I'm going back to Berlin to edit. | Поэтому монтировать фильм я буду в Берлине. |
They want to edit it themselves. | Сейчас они хотят сами его смонтировать, не зная как это сделать. |
The 40,000 meters of negative we shot in my last film, to edit it. | 40.000 метров негатива моего последнего фильма, чтобы смонтировать его. |
How can you edit an explosion to happen earlier than it does? | Как ты сможешь смонтировать, чтобы взрыв случился раньше, чем на самом деле? |
Production had a short deadline, with scripts written in three days, one-and-a-half days to shoot, and four-to-five days to edit. | Производство выполняется в короткие сроки, с помощью сценариев, которые пишутся в течение трех дней, полтора дня, чтобы отснять материал, и от четырех до пять дней, чтобы смонтировать. |
But if you save it as it comes, you can edit it, and pretend that the methodology | Но вы можете снять, как мяч попадает в кольцо, а потом смонтировать так, будто это я попал. |
That day, a promotional format was sent to the radio stations which began to broadcast the radio edit version. | В этот день, трек, в качестве промоушена, был разослан на радиостанции, где и поступил в радиоэфир в формате Radio edit version. |
This version is known as "The American Pie 2 Edit". | Эту версию также называют «The American Pie 2 Edit». |
The track used for the original Dov'è l'amore video was the (Emilio Estefan, Jr. Radio Edit) instead of the album version which is a bit slower and nearly 30 seconds longer in track length. | Трек, используемый в оригинальном видео Dov'è l'amore, был 'Emilio Estefan, Jr. Radio Edit' вместо альбомной версии, которая немного медленнее и почти на 30 секунд дольше. |
For more exhausting it is, do a Same Day Edit (editing a clip on the day of marriage) is the most rewarding things that could ever do. | Для более изнурительной это, делать тот же день Edit (редактирование клип на день вступления в брак) является самым приятным то, что мог сделать. |
"Whispers in the Dark" (Edit) - 3:13 The song is based on a driving rock sound with heavy guitars (tuned in drop B tuning). | «Whispers in the Dark» (Edit) - 3:13 Музыкальная составляющая песни была исполнена на электрогитарах и барабанах, на которых исполнялся индастриальный звук. |
Edit - Headers & Footers - Header/Footer | Правка - Верхние и нижние колонтитулы - Верхний/нижний колонтитул |
Edit - Find & Replace | Правка - Поиск и замена |
Edit Edit File Type... | Правка Изменить тип файла... |
You can also click the Edit button to edit a selected group of IP addresses or to create a new IP group (details in chapter Address Groups). | Можно также щелкнуть кнопку Правка (Edit), чтобы редактировать выбранные группы IP адресов или чтобы создать новую IP группу (подробнее см. в главе Группы адресов). |
Edit - Changes - Record | Правка - Изменения - Запись |
This is your Serbian passport under the name Edit Jankovic. | Это ваш сербский паспорт на имя Эдит Янкович. |
After careful review of all the evidence, the inspector general and I agree that Officer Edit Janko shall remain a New York City police officer. | Тщательно изучив все имеющиеся факты, генеральный инспектор и я согласны в том, что офицер Эдит Дженко продолжить служить в департаменте полиции Нью Йорка. |
Yes, Edit's subconscious. | Да, в подсознании Эдит. |
What will happen to Edit? | Что будет с Эдит? |
Good afternoon, Edit. | Добрый вечер, Эдит. |