| Honestly, Estelle, it almost sounds like you should stop eating beef altogether. | Честно, Эстелль, кажется, вы должны полностью прекратить есть говядину. |
| You'd think they'd be too weak from not eating. | Когда они уже устанут ничего не есть. |
| If you guys are done eating, get dressed! | Если вы закончили есть, идите одеваться! |
| In the courts of Napoleon III, French royalty were served in round plates of solid gold while only the emperor himself had the honor of eating on a plate of aluminum. | В палатах Наполеона третьего членам королевской семьи подавали еду в золотых тарелках, но только императору дозволялось есть из алюминиевой тарелки. |
| I'm tired of eating leftovers. | Мне надоело есть объедки. |
| Everything you're eating is genetically modified. | Все, что ты ешь генетически модифицированно. |
| Are you eating takeout for breakfast? | Ты что, ешь еду на вынос на завтрак? |
| Watching you this week, distracted, disappearing to the bathroom, eating weird, not eating. | Ты на этой неделе какая-то рассеянная, пропадаешь в ванной, то ешь, то совсем не ешь. |
| And you're eating ice cream. | И ты ешь мороженое. |
| You're eating something weird. | Ты ешь что-то странное. |
| That's the sound of me eating a taco. | Это звук того, как я ем тако. |
| Every time I'm eating bacon, I think, | Каждый раз, когда я ем бекон, я думаю: |
| I'm eating here. | Да, я здесь ем. |
| No eating after 6:00. | Не ем после 6. |
| I don't know, I'm sick of eating. | Я и так ем как свинья и, по-моему, попухла... |
| A dragon eating something bloody and heart-shaped. | Дракон ест что-то кровавое и похожее на сердце. |
| He's eating Cheerios and enjoying Regis and Kathie Lee. | Как раз сейчас он ест кукурузные хлопья в резиденции и смотрит утренние программы. |
| He came with me today, and he's eating again. | Он сегодня пришёл со мной, и он снова ест. |
| What, no one eating? | Что, никто ничего не ест? |
| Is something eating his face? | Что-то ест его лицо? |
| We're never eating her food again. | Её еда для нас теперь табу. |
| Classic beginners mistaken, eating before game. | Классическая ошибка начинающих: еда перед игрой. |
| The eating, the praying... all of it. | Еда, молитвы все это. |
| Money's my business, eating's my pleasure. | Мои дела - это деньги, мое наслаждение - это еда. |
| Food and eating are symbols of... human aggressiveness. | Еда и процесс еды - это символы человеческой агрессии. |
| It was further alleged that he was severely beaten and was seen eating from a dog bowl. | Утверждается также, что Дмитрий Жуков был жестоко избит, и некоторые видели, как он ел из собачьей миски. |
| As a protest against his unlawful detention, on 23 April 2011 Yuriy Lutsenko started a hunger strike (during his starvation, he fully stopped eating, but drank coffee with sugar). | Протестуя против незаконного ареста, Юрий Луценко 23 апреля 2011 начал голодовку (во время голодовки он ничего не ел, но пил кофе с сахаром). |
| Have you been eating cheese? | Ты что, ел сыр? |
| I was eating it like a Club biscuit. | Я их ел как печенье. |
| I've been eating this food all my life without having any idea where it comes from, any idea how powerful this industry is. | Всю жизнь я ел такую пищу абсолютно не представляя откуда она берется, и насколько могущественна эта система. |
| The boys are eating in the bunker tonight. | Мальчики сегодня едят в их убежище. |
| These things are brain eating zombies. | Эти твари едят мозги, это зомби. |
| They just hang around in the woods giggling and eating snacks. | Просто шарятся в лесу, хихикают и едят змей. |
| Also several different versions of the song have the sharks hunting fish, eating a sailor, or killing people who then go to heaven. | В разных версиях песни акулы охотятся на рыбу, едят моряка или убивают людей, которые затем попадают на небеса. |
| Well, they're all eating together and praying, and they're putting syrup on their mac and cheese. | Они все едят вместе, и молятся, и поливают сиропом макароны с сыром. |
| Mostly healthy eating and getting exercise. | В основном здоровое питание и физические упражнения. |
| You did check that's not Stella's healthy eating money? | Ты убедился, что это не деньги на питание Стеллы? |
| TOO MUCH STRESS, NOT EATING PROPERLY, THESE ALL CAN LEAD TO SERIOUS COMPLICATIONS. | Лишние стрессы, неправильное питание - всё это может привести к серьёзным осложнениям. |
| His second cookbook, Healthy Eating for Life, came out in January 2014 in the UK and in March 2014 in the USA. | Его вторая книга «Здоровое питание для жизни» (англ. Healthy Eating for Life) увидела свет в январе 2014 года в Великобритании и в марте того же года в США. |
| Replying to a question on the imprisonment of political opponents, she clarified that Mr. Victoire Ngabire was in good health and eating normally and that the court would return a verdict on his case in July 2012. | Отвечая на вопрос относительно содержания под стражей представителей политической оппозиции, г-жа Гахонзир сообщает, что г-н Виктуар Нгабир здоров, получает нормальное питание и ожидает вынесения судебного решения по его делу в июле 2012 года. |
| Reading, writing, eating with their choppy sticks, dressed in the finest silk. | Они читали, писали, ели этими их палочками, одетые в самый лучший шелк. |
| By December, the inhabitants were eating cats, dogs, horses, and even mice. | К декабрю жители Руана ели кошек, собак, лошадей и даже мышей. |
| If it was up to me, they'd be eating cereal every day and wearing the boxes. | Со мной они бы каждый день ели хлопья и ходили в одних трусах. |
| Jiyoung and I were eating duk-bok-ki at a little joint | Джи Юн и я ели как-то бо-ки в маленьком ресторане... |
| Because people observed that poor people were very thin, often, and perhaps it was because they often had parasites and worms inside, not because they weren't eating enough, no, no. | Потому что люди заметили, что бедные люди часто очень стройные, и, возможно, это потому что, у них часто были паразиты и черви внутри, не потому, что они недостаточно ели, нет, нет. |
| So why are we not eating insects yet? | Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? |
| It's all your fault we're eating so well today. | Это ты виноват, что мы сегодня так хорошо едим. |
| Father is worried that we're eating too much. | Отца волнует, что мы едим слишком много. |
| Dad, we're eating! | Пап, мы уже едим! |
| It's just we're eating, on-edge. | А сейчас мы просто "негероически" едим и перекуриваем. |
| Sitting on your couch eating chips, Dreaming of drakes cakes? | Сидение на диване, поедание чипсов, мечты о кексе? |
| How does eating tomatoes save water? | Каким образом поедание помидоров экономит воду? |
| Because let's face it, eating people is a tough sell these days. | Потому что, давайте посмотрим правде в глаза, сегодня поедание людей продвигать не просто. |
| Eating lobster, planting different crops in the same field, giving somebody a proud look. | Поедание лобстеров, высадка разных культур на одном поле, смотреть на кого-нибудь гордым взглядом. |
| Let's discuss the brain eating. | Давай обсудим поедание мозгов. |
| I've been eating nothing but sockeye salmon for the past 47 hours. | Я не ела ничего, кроме красной рыбы последние 47 часов. |
| The only time you were there, you were wrapped in a blanket, eating soup. | Единственный раз, когда ты там была, ты ела суп, сидя обернутой в одеяло. |
| Eating peas out of a can when I came round. | Ты ела горошек из консервной банки, когда я заходила. |
| I was eating that! | Я же это ела! |
| She's eating very well this morning. | Она хорошо ела сегодня утром. |
| Cooking at home and save even more than when you are eating in cheap restaurants. | Кухня в доме и сэкономить еще больше, чем когда вы едите в дешевых ресторанах. |
| You're still eating in the kitchen? | Вы всё ещё едите на кухне? |
| You're eating a hand towel. | Вы едите полотенце для рук. |
| Why aren't you eating? | Почему вы не едите? |
| What? You are not eating? | Почему вы не едите? |
| I don't think my mom would want me eating those. | Не думаю, что мама бы разрешила мне это съесть. |
| Had to be some parts he wasn't eating. | Должны быть какие-то части, которые он не смог съесть. |
| I unplugged the ice cream sandwich machine... and the guards are all eating them before they get too melty... so I've got like a half an hour. | Я отрубил холодильник в автомате с мороженым, и охранники стараются всё съесть, пока оно не растаяло, у меня есть примерно полчаса. |
| Have you tried eating a drumstick in front of him? | Вы не пробовали съесть перед ним кусок дерева? |
| To be set against that encomium is one of Smith's best-known lines, to the effect that his friend Henry Luttrell's idea of heaven was eating pâté de foie gras to the sound of trumpets. | Быть настроенным против энкомиума являлось одной из самых известных черт Смита, так как идея его друга Анри Люттрелла о небесах съесть паштет фуа-гра под звук труб. |
| And I have another one hiding out in my house, eating salad. | И еще один скрывается в моем доме, поедая салат. |
| We really racked them up eating all those elf babies. | Мы их здорово переполошили, поедая всех этих эльфят. |
| I know you're bummed about the Pontiac Bandit so if it's any consolation, we could spend the rest of the cruise eating shrimp in bed. | Я знаю, что ты расстроен из-за Понтиакского бандита, так что, если это тебя утешит, мы могли бы провести остаток круиза поедая креветки в кровати. |
| You're afraid I'm just going to sit around the house eating Fritos all day because Sarah's gone. | Боитесь, что я засяду дома, поедая тонны сырных шариков, потому что Сара уехала. |
| You love Rancho even today, and eating these dhoklas remembering him! | Даже сейчас ты любишь Ранчо, и вспоминаешь о нем, поедая дхоклу. |
| We already know that eating beef can cause high cholesterol, heart disease. | Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания. |
| Recommendations for prevention include eating only properly cleaned and cooked food, drinking bottled water, and frequent hand washing. | Рекомендации предотвращения заболевания включают употребление в пищу только хорошо вымытых и приготовленных продуктов, питьё бутилированной воды, мытьё рук. |
| Some Lendu elderly advised reviving the old methods of taking special drugs, wearing amulets and eating some parts of the human body to give supernatural forces to the combatants. | Некоторые старейшины ленду советовали вновь обратиться к таким испытанным обрядам, как прием специальных наркотиков, ношение амулетов и употребление в пищу некоторых частей человеческого тела, чтобы дать бойцам сверхъестественную силу. |
| An article in the beef industry publication Drovers Cattle Network criticized the use of the term, saying it implied that eating animal foods was a "psychological sickness". | В статье, опубликованной изданием «Drovers Cattle Network», освещающим мясную промышленность, раскритиковали использование термина карнизм, говоря, будто он подразумевает, что употребление в пищу продуктов животного происхождения является «психическим заболеванием». |
| The eating behavior is not part of a culturally supported or socially normative practice. | Употребление в пищу не обладающих пищевыми качествами веществ не должно быть частью культурно поддерживаемой или социально-нормативной практики, также оно не должно соответствовать уровню развития личности. |