Английский - русский
Перевод слова Eating

Перевод eating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Есть (примеров 1272)
While he liked role playing, he got tired of constantly eating carrots. Хотя ему нравились ролевые игры, ему надоело постоянно есть морковку.
Eating kids is not a discipline issue! Есть детей - при чем тут дисциплина?
We can't be eating that much at Dinah. Нельзя много есть на Дайне!
You can go online and ask for a personal invitation to come and live for a few days in the Hotel Gelem, in their homes, eating, working and living with the Roma families. Можно по интернету сделать запрос на персональное приглашение и приехать на несколько дней в отель Джелем - в цыганские дома, чтобы есть, работать и жить вместе с цыганскими семьями.
If any of you are like me, you're probably have trouble sleeping for the next few weeks, trouble eating, and it's normal after experience something like this... something so profound. Если среди Вас есть такие же, как я, то у Вас, вероятно, будут проблемы со сном в течение нескольких недель, проблемы с приемом пищи, и это нормально после такого испытания, после чего-то настолько глубокого.
Больше примеров...
Ешь (примеров 480)
Every bite you take, you're eating suffering. С каждым куском ты ешь страдание.
Stop playing around and start eating. Послушай, хватит играть, давай ешь.
'That's your mother's flesh you're eating. ' "Ты ешь плоть своей матери".
What is the situation that you're in where you start eating things that you would not normally eat? В какой ситуации ты можешь наброситься на продукты, которые обычно не ешь?
Finn, not eating? Фин, ты не ешь?
Больше примеров...
Ем (примеров 381)
No. I'm just eating cake. Нет, я просто ем пирог.
Look, eating eggs, drinking juice. Смотри, ем яичницу, пью сок.
I can't stop eating. Я всё время ем.
Tell me what I'm eating. Скажи, что я ем.
I'm in the middle of eating. Я ем, черт подери.
Больше примеров...
Ест (примеров 381)
What happened to you, your mother, the flood, this lunatic running around eating women's stomachs. То, что случилось с тобой и твоей мамой, потоп, этот сумасшедший, который ест животы у женщин.
So I thought, well, let's observe him in his daily tasks, while he's eating, while he's watching TV. Поэтому я решила понаблюдать за ним в повседневной жизни: когда он ест, когда смотрит телевизор.
Eating a banana, eating a pickle, licking on an ice cream cone. Она ест банан, маринованый огурчик, лижет рожок мороженого...!
Sid's eating broccoli, dinosaur eats Sid, dinosaur steps on broccoli, leaving broccoli a vegetable. Динозавр ест Сида. Динозавр наступает на брокколи и потом он погибает.
She's still not eating. Она все еще не ест.
Больше примеров...
Еда (примеров 82)
My family will be eating if I earn. У моей семьи будет еда, если я буду зарабатывать.
It's for relaxing my curls, not eating. Она нужна для моих кудрей, это не еда.
At times like this... continuing with one's life seems impossible... and eating the entire contents of one's fridge... seems inevitable. В такие моменты продолжение жизни кажется невозможным... и еда становится единственным утешением и точкой опоры.
We live in a culture where people feel really increasingly vulnerable to all sorts of addictions, whether it's to their smartphones or to shopping or to eating. Мы живём в культуре, где люди чувствуют себя всё более уязвимыми перед различными зависимостями, будь это смартфоны, шоппинг или еда.
Eating that won't solve anything! Ничем ему эта еда не поможет!
Больше примеров...
Ел (примеров 301)
He couldn't remember sleeping or eating. Он не мог вспомнить, спал он или ел.
'Cause he was eating the ice cubes out of the urinal. Потому что он ел кубики льда из писсуара.
Craig, l don't want him eating. Крейг, я не хочу, чтоб он ел
You haven't been eating those, have you? Ты же их не ел, нет?
l wasn't eating risotto. Я не ел ризотто.
Больше примеров...
Едят (примеров 250)
I mean, they're still eating it. И они все еще едят их.
The baby and the mother is eating ants! Малыш и мама едят муравьёв!
One less mouth eating up my fooD. Меньше языков едят мою еду.
They are voracious eaters, often eating insects, small mammals (such as mice), fish, other frogs, and small reptiles. Едят насекомых, мелких млекопитающих (например, мышей), рыб, других лягушек и мелких рептилий.
A hundred years, they'll be eating manicotti. Едят маникотти всю жизнь.
Больше примеров...
Питание (примеров 56)
I just couldn't take it anymore, your constant training, and your healthy eating. Я просто не могу принять больше, твоих тренировок, и твоё здоровое питание.
Mostly healthy eating and getting exercise. В основном здоровое питание и физические упражнения.
you know what, I really was expecting the worst but after seeing all the progress you've made that just shows what dancing and eating right will do for you Я ожидала худшего, но после того как увидела, как быстро ты поправляешься... Вот как помогают танцы и здоровое питание!
Eating healthy, 'cause I'm marrying a lady That keeps it fit - you know, nice and tight. Здоровое питание, потому что я женюсь на женщине, у которое все подтянуто, ну знаешь, тугое и симпатичное.
Eating alone because of feeling embarrassed by how much one is eating. Питание в одиночестве из-за чувства смущения из-за того, как много ешь.
Больше примеров...
Ели (примеров 203)
'Whilst they were eating, I led her in. Пока они ели, я её впустил.
How come you didn't tell me that I was eating Почему ты не сказал, что мы недавно ели...
Were they eating together, were they drinking from the same water source, where were they when they were each exposed to the pathogen? Ели ли они вместе или пили из одного источника, где они были, когда столкнулись с патогеном?
What I was like at that age, Paris before the war, Eating in cemeteries. Какой я была в том возрасте, довоенный Париж, как мы ели на кладбище.
They were eating me alive! Ели меня! Ели!
Больше примеров...
Едим (примеров 173)
We're eating candy bars and discussing HMOs. Едим конфеты и обсуждаем личную жизнь.
We've been eating a lot of grilled cheese around here lately. Последнее время мы едим довольно много жареного сыра.
The Dirty Dozen is on and we're eating chips from bowls perched on each other's bellies. Тут идёт "Грязная дюжина" и мы едим чипсы из мисок, стоящих у нас на животах.
It's mostly just us eating, like, junk food and her helping me figure out how to use my printer. Мы в основном едим вредную пищу и она помогает мне понять как пользоваться принтером.
We're suffering 'cause we're not eating enough natural produce. Мы страдаем от того, что едим мало натуральной пищи.
Больше примеров...
Поедание (примеров 52)
He texts me every time he has a 2-armed task, which for some reason includes eating a sandwich. Он смс-ит мне каждый раз, когда у него работа на обе руки, которая, по какой-то причине включает в себя поедание сэндвича.
While I acquired, that eating of unfamiliar berries and backlog from group is punished by administrative punishment, people has started to be tightened. Пока я усваивала, что поедание незнакомых ягод и отставание от группы карается административным наказанием, народ начал подтягиваться.
Taking walks in parks, sitting in cafes, eating oranges? Прогулки в парках, посиделки в кафе, поедание апельсинов?
Modern Earth culture also frowns on the following: eating human flesh, probing, silver jumpsuits, abduction, Communism, nudity. Так же на планете Земля порицается поедание человеческой кожи, зомбирование, серебристые комбинизоны, коммунизм, нагота.
The eating of the heart is a powerful image. Поедание чужого сердца - сильный образ.
Больше примеров...
Ела (примеров 155)
Yesterday, I left here and she was eating breakfast. Вчера я уходила, а она ела завтрак.
Taehee was eating really aggressively just like this, all alone Тэхи ела очень энергично, вот как сейчас, и совсем одна...
So the little girl smiling eating a waffle, she's a grandma now, and she calls Penn Station home. В общем, та маленькая девочка, которая улыбалась и ела вафли, сейчас уже бабушка, и считает Пенсильванский вокзал своим домом.
(crowd gasps) The Cheese Flavies that you've been eating all day... well, they have red food dye in them. Эти чипсы, которые ты ела целый день... в них красный пищевой краситель.
Eating peas out of a can when I came round. Ты ела горошек из консервной банки, когда я заходила.
Больше примеров...
Едите (примеров 125)
I hope you're not still eating bacon. Надеюсь, вы так и не едите бекон.
You're not eating. Вы ничего не едите.
What are you eating there? Что это вы едите? - Тако.
What, are you not eating? Почему вы не едите?
[Mullaney On Radio] Are you just sitting around your dorm rooms... playing cards and eating pizza? Вы сидите в своих общежитиях играете в карты, едите пиццу?
Больше примеров...
Съесть (примеров 132)
I don't think my mom would want me eating those. Не думаю, что мама бы разрешила мне это съесть.
That won't stop the Ogre eating you. Это ему не помешает вас съесть.
Because eating a cheeseburger is a better option? Потому что съесть чизбургер более логичный шаг?
But that is a hard doctrine to swallow - much harder than eating the extra slice of cake that you know is not good for you. Но эту доктрину тяжело усвоить - намного тяжелее, чем съесть дополнительный кусок торта, который, как вы знаете, не полезен для вас.
Odo also noted that the Order caused people to disappear for even less than eating something of which the Order did not approve, although this statement may have just been an exaggeration for effect. Одо также отметил, что Орден заставил людей исчезать даже за меньшее, чем съесть что-то, что Орден не одобрил, хотя это заявление, возможно, было преувеличением для эффекта.
Больше примеров...
Поедая (примеров 65)
It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this. Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак.
He'll be watching the Test match in bed, eating tiramisu with a long spoon. Он будет смотреть испытательный матч, лёжа в постели и поедая тирамису длинной ложкой.
Then what are you doing here skulking about in a pit eating people? Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей?
I walk in there, and he's laying all over the couch there, Eating his sandwich and stuff. Я вошел, а он там разлегся на весь диван, поедая свой сендвич.
She answers yes or no questions by eating either an apple for "yes," or a carrot for "no." Она отвечает на вопросы, с односложным ответом, да или нет, поедая яблоко в качестве "да", или морковь вместо "нет".
Больше примеров...
Употребление в пищу (примеров 6)
We already know that eating beef can cause high cholesterol, heart disease. Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания.
Recommendations for prevention include eating only properly cleaned and cooked food, drinking bottled water, and frequent hand washing. Рекомендации предотвращения заболевания включают употребление в пищу только хорошо вымытых и приготовленных продуктов, питьё бутилированной воды, мытьё рук.
Some Lendu elderly advised reviving the old methods of taking special drugs, wearing amulets and eating some parts of the human body to give supernatural forces to the combatants. Некоторые старейшины ленду советовали вновь обратиться к таким испытанным обрядам, как прием специальных наркотиков, ношение амулетов и употребление в пищу некоторых частей человеческого тела, чтобы дать бойцам сверхъестественную силу.
An article in the beef industry publication Drovers Cattle Network criticized the use of the term, saying it implied that eating animal foods was a "psychological sickness". В статье, опубликованной изданием «Drovers Cattle Network», освещающим мясную промышленность, раскритиковали использование термина карнизм, говоря, будто он подразумевает, что употребление в пищу продуктов животного происхождения является «психическим заболеванием».
The punishment for eating chelev bemeizid (on purpose) is kareth. К скверноядению относится употребление в пищу звероядины.
Больше примеров...