Английский - русский
Перевод слова Dutch

Перевод dutch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голландский (примеров 473)
But I pronounce my name Dutch style, Schults. Но я произношу свою фамилию на голландский манер, Схулц.
Dutch painter Vincent van Gogh was the school's most famous student. Голландский художник Винсент ван Гог был самым известным учеником этой школы.
Dorrius, the traditionally Dutch restaurant, offers a variety of delicacies in a 17th century ambience and is a great place to visit for those who would like to become better acquainted with traditional Dutch meals. Традиционный голландский ресторан Dorrius приглашает отведать разнообразные деликатесы в обстановке, воссоздающей атмосферу 17-го века. Dorrius - это идеальное место для знакомства с типичной голландской кухней.
The Group was part of a consortium with Belgian bank Fortis and Spanish bank Banco Santander that acquired Dutch bank ABN AMRO on 10 October 2007. В 2007 году RBS Group вошла в консорциум (вместе с бельгийским банком Fortis и испанским банком Groupo Santander), купившим голландский банк ABN AMRO.
He gives an example in which a Dutch merchant is trying to decide whether to insure a cargo being sent from Amsterdam to St Petersburg in winter. Он также даёт пример, в котором голландский торговец пробует решить, застраховать ли груз, посылаемый из Амстердама в Санкт-Петербург зимой, когда известно, что есть 5%-ный шанс, что судно и груз будут потеряны.
Больше примеров...
Голландец (примеров 53)
I still like you better than Dutch. Голландец мне нравиться меньше, чем ты.
That just sounds like a Dutch guy and a Frenchman with a personal injury practice. Это звучит как голландец и француз, которые занимаются страхованием.
The Dutch however, declined this proposal as well. Однако сам голландец это отвергал.
Two young single men named Spitzer and Reinhardt traveled with another German couple, the Wolfingers, who also had hired driver "Dutch Charley" Burger. С другой немецкой парой Волфингеров поехали двое юношей - Шпитцер и Рейнгардт, а также нанятый ими кучер «Голландец Чарли» Бургер.
The first European visitor to New Zealand, Dutch explorer Abel Tasman, named the islands Staten Landt, believing it formed part of the land which Jacob Le Maire had seen off the coast of Tierra del Fuego. Первый европейский мореплаватель, побывавший у берегов Новой Зеландии, голландец Абел Тасман, назвал её «Staten Landt», думая, что на юге Новая Зеландия соединена с одноимённым островом архипелага Огненная Земля, находящимся на юге Южной Америки.
Больше примеров...
Нидерландский (примеров 120)
157 The Fund is managed by the Dutch Institute for Forestry and Nature Research, at Den Burg. 157 Фондом управляет Нидерландский институт лесохозяйственных и природоведческих исследований в Ден-Бурге.
Alwin Kloekhorst (born in Smilde, 1978) is a Dutch linguist, Indo-Europeanist and Hittitologist. Алвин Клукхорст (родился в 1978, Смилде, ныне в составе Мидден-Дренте) - нидерландский лингвист, индоевропеист и хеттолог.
In 1986, Dutch rap duo MC Miker G & DJ Sven released "Holiday Rap", a song which sampled the tune and chorus of Madonna's "Holiday". В 1986 году нидерландский рэп-дуэт MC Miker G & DJ Sven выпустили сингл «Holiday Rap», в котором использовался семпл мелодии и припева песни Мадонны.
Gerardus ("Gerrie") Dominicus Hyacinthus Mühren (2 February 1946 - 19 September 2013) was a Dutch footballer who played as a midfielder. Герардюс (Герри) Доминикюс Хиасинтюс Мария Мюрен (2 февраля 1946 - 19 сентября 2013) - нидерландский футболист, играл на позиции полузащитника.
In June 2009, Dutch automotive navigation systems manufacturer TomTom announced that Homer would be added to its downloadable GPS voice lineup. В июне 2009 года нидерландский производитель GPS-приёмников TomTom объявил, что голос Гомера доступен в числе других загружаемых голосов для GPS.
Больше примеров...
Нидерл (примеров 103)
Play media Remembrance of the Dead (Dutch: Dodenherdenking) is held annually on May 4 in the Netherlands. День поминовения мёртвых (нидерл. Dodenherdenking) - день памяти павших, который проводится в Нидерландах ежегодно 4 мая.
It was named after the Dutch singer Aaltje Noordewier-Reddingius. Назван в честь голландской певицы Алтье Нордевир-Реддингиус (нидерл. Aaltje Noordewier-Reddingius).
Soestdijk Palace (Dutch: Paleis Soestdijk) is a former palace of the Dutch Royal Family. Сустдейк (нидерл. Soestdijk) - бывший дворец нидерландской королевский семьи.
Don Pepijn Schipper (Dutch pronunciation:; born 27 February 1980), better known by his stage name Don Diablo, is a Dutch DJ, record producer, musician and songwriter of electronic dance music from Coevorden. Дон Пепин Шиппер (нидерл. Don Pepijn Schipper; род. 27 февраля 1980 год), более известный как Don Diablo - нидерландский диджей и музыкальный продюсер в жанре электронной музыки.
The bay was named after New Netherland Dutch settler Jacobus Hendrickson Kip (1631-1690), son of Hendrick Hendricksen Kip, whose farm ran north of present-day 30th Street along the East River. Своё название он получил по имени голландского колониста Якобуса Хендриксона Кипа (нидерл. Jacobus Hendrickson Kip, 1631-1690), ферма которого располагалась к северу от 30-й улицы вдоль пролива Ист-Ривер.
Больше примеров...
Голландский язык (примеров 45)
For practical reasons, however, Dutch would remain the language of the judiciary and legislation. Однако по практическим соображениям голландский язык останется официальным языком юридических документов.
Applicants must not only fulfil income and property ownership conditions but also demonstrate that they are prepared to learn Dutch and, in specific cases, to take steps to integrate in society. Помимо условий, касающихся уровня доходов и владения недвижимым имуществом, кандидаты на аренду жилья должны продемонстрировать, что они готовы изучать голландский язык и - в конкретных случаях - готовы выполнять гражданские обязанности, связанные с интеграцией в общество.
He used to be told repeatedly that he was a bad learner, that his Dutch was insufficient and that he should pattern himself on the white male police officers. Ему неоднократно говорили, что он плохо усваивает материал, что он недостаточно знает голландский язык и что он должен равняться на белых сотрудников полиции.
She has learnt Dutch and has built a network of friends with whom she gets along well. Она выучила голландский язык и обзавелась друзьями, с которыми она поддерживает хорошие отношения.
By actively participating in Dutch life, ethnic minority workers learn Dutch language and culture more quickly and disadvantage is not perpetuated from one generation to the next. Активно участвуя в жизни голландского общества, трудящиеся из числа этнических меньшинств быстрее изучают голландский язык и культуру, что позволяет новым поколениям жить в более благоприятных условиях.
Больше примеров...
Датский (примеров 19)
The Dutch scientist Thomas van der Hammen described this as the Sistine Chapel of the Amazon Rainforest. Датский учёный Томас ван дер Хамен описал это как Сикстинскую капеллу Амазонии.
At this moment I am mostly proofreading other people's translations to Dutch. В настоящий момент я, в основном, занимаюсь корректурой чужих переводов на датский.
The list includes languages that have long been associated with immigration in Canada, such as German, Italian, Ukranian, Dutch and Polish. В перечень языков входят такие языки, которые длительное время ассоциировались со структурой иммиграции в Канаду, в частности, немецкий, итальянский, украинский, датский и польский языки.
En route to Bristol, U-28 sank two ships; the 5,000 ton Dutch tanker MV Sliedrecht and the 5,100 ton British freighter SS Royston Grange. По пути в Бристоль U-28 потопила два судна: датский (по другим данным Нидерландский) танкер MV Sliedrecht (5000т) и британское грузовое судно SS Royston Grange (5100т).
Apart from that we can provide not only the most common translations from English to Latvian or Russian, but also translations from/ into Czech, Danish, Greek, Dutch, Estonian, Italian, Japanese, Lithuanian, Portuguese, Ukrainian, Swedish and some other languages. К тому же мы предлагаем не только наиболее распространенные переводы с английского на латышский или русский язык, но также переводы с/на чешский, датский, греческий, голландский, эстонский, итальянский, японский, литовский, португальский, украинский, шведский и др. языки.
Больше примеров...
Голландка (примеров 9)
Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret. Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну.
And, as a Dutch national, I might also propose red roses or red tulips. А как голландка, я могла бы также предложить красные розы или красные тюльпаны.
She was a lot stronger than that little Dutch girl, Она была посильнее, чем та маленькая голландка.
She was Dutch, grew up in India. Голландка. Выросла в Индии.
She was Dutch or English. Она толи голландка, толи англичанка.
Больше примеров...
Нидерландский язык (примеров 18)
It is planned that Dutch will for the time being remain the language of instruction in secondary schools. Планируется, что нидерландский язык пока что останется языком преподавания в средней школе.
At all other levels of junior vocational education, the language of instruction will be Dutch, and Papiamento will be taught as a subject. На всех других уровнях профессионального образования молодежи языком преподавания будет нидерландский язык, а папиаменто будет изучаться как учебный предмет.
The Flemish community's integration policy seeks to provide these people with an opportunity to learn Dutch and become familiar with the workings of Flemish society. Проводя политику гражданской интеграции, правительство Фландрии желает предоставить всем этим лицам возможность выучить нидерландский язык и близко познакомиться с тем, как функционирует общество Фландрии.
Although Dutch is seriously underrepresented in the community as a whole, it is still the medium of instruction in most Aruban schools (from first grade upwards) and also the language of the legal system and, to a certain extent, of government. Хотя нидерландский язык очень мало распространен в обществе в целом, он до сих пор служит языком преподавания в большинстве школ Арубы (начиная с первого класса и далее), а также языком судопроизводства и, в определенной степени, государственного управления.
He also translated Mussolini's works into the Dutch language and conducted and published a series of interviews with the Italian leader. Лютки перевёл работы Муссолини на нидерландский язык и публиковал интервью с лидером итальянского фашизма.
Больше примеров...
Dutch (примеров 68)
All varieties marked"" are registered trademarks of Dutch Passion B.V. Все сорта, отмеченные знаком"" являются зарегистрированными торговыми марками Dutch Passion B.V.
The company identity is identical to that of its parent carrier with the addition of "Cityhopper" after the KLM crown logo and the absence of "The Flying Dutchman" and "Royal Dutch Airlines" on its aircraft livery. Самолёты KLM Cityhopper окрашены в ливрею KLM Dutch Airlines с добавлением слова «Cityhopper» после логотипа со стилизованной короной, но с отсутствием знаков «The Flying Dutchman» и «Royal Dutch Airlines».
The TNKU began co-ordinated attacks on the oil town of Seria (targeting the Royal Dutch Shell oil installations), on police stations, and on government facilities around the protectorate. Повстанцы Народной партии Брунея (НПБ) начали скоординированные нападения на нефтяной город Сериа (центр нефтебуровых установок Royal Dutch Shell), на отделения полиции и государственные учреждения по всему Брунею.
Between 2004 and 2012 David Dawson was resident choreographer for the Dutch National Ballet, the Dresden Semperoper Ballet and the Royal Ballet of Flanders. С 2004 по 2012 год Дэвид Доусон является резидент-хореографом Голландского национального балета (Dutch National Ballet), Дрезденского балета Оперы Земпера (Dresden Semperoper Ballett) и Королевского балета Фландрии.
In 1992 he was awarded the Dutch Filmmuseum Award for his contributions to the Dutch film industry, and in 1995 he received a Golden Calf for his body of work. В 1992 году он получил награду Dutch Filmmuseum Award за вклад в голландскую киноиндустрию, а в 1995 году - Золотого телёнка за все свои киноработы.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 966)
The Dutch National Committee for Older Persons is an umbrella organization bringing together Dutch NGOs active in the field of ageing. Нидерландский национальный комитет по делам престарелых является организацией, объединяющей в своем составе неправительственные организации Нидерландов, занимающиеся вопросами старения.
The Netherlands Nationality Act also gives minor children improved status in the granting of Dutch nationality by means of naturalisation. Закон о нидерландском гражданстве также придает несовершеннолетним детям более благоприятный статус, давая им право получить гражданство Нидерландов путем натурализации.
In the years 1996 to 1999, ENP was mainly financed by a subsidy from the Dutch Ministry of Interior and Kingdom Relations. В течение 1996-1999 годов основу финансов ЕОЖП составляла субсидия министерства внутренних дел и по делам королевства Нидерландов.
Dutch immigration law also allows unaccompanied minors and families with minor children to be detained, but in such cases the principle that detention should be a last resort is applied even more strictly. Иммиграционное законодательство Нидерландов допускает также задержание несопровождаемых несовершеннолетних и семей с маленькими детьми, однако в этих случаях еще более строго соблюдается принцип, согласно которому задержание должно применяться только в виде исключительной меры.
From the point of view of Dutch transport policy, transport by inland waterway and by rail is preferable to transport by road, where such a modal shift leads to a better utilization of the entire transport network. В соответствии с политикой Нидерландов в области транспорта перевозки по внутренним водным путям и железной дороге более предпочтительны, чем перевозки автомобильным транспортом в тех случаях, когда такое перераспределение объема перевозок между разными видами транспорта позволяет более эффективно использовать транспортную сеть в целом.
Больше примеров...
Датч (примеров 199)
Dutch... if you have any business that you need squared away... Датч... если тебе надо что-то уладить...
Dutch, I'm cutting in. Датч, я встряну между вами.
Clyde and Dutch were looking for it. Клайд и Датч его искали.
You're looking good, Dutch. Хорошо выглядишь, Датч.
Under the terms of the Contract, Dutch Agro was required to establish a performance bond in favor of KISR in the amount of 10 per cent of the total Contract value. По условиям контракта "Датч агро" должна была предоставить гарантию исполнения контракта в пользу КИНИ в сумме 10% общей стоимости контракта.
Больше примеров...
Голландия (примеров 30)
Many factors contributed to the French and Dutch objections to the proposed EU Constitution. Множество факторов способствовало тому, что Франция и Голландия отвергли предлагаемую Конституцию Евросоюза.
After the Dutch "no," there is fear that distrust of the European project will spread. После того, как «нет» сказала и Голландия, возникли опасения, что недоверие к европейскому проекту будет расти.
Luxembourg's voters, for example, approved it by a 56.5% majority immediately after the Dutch and French no votes. В Люксембурге, например, соглашение было подтверждено 56,5% большинством, после того Франция и Голландия проголосовали «против».
New Holland (Dutch: Nieuw Holland; Latin: Nova Hollandia) is a historical European name for mainland Australia. Новая Голландия (нидерл. Nieuw Holland; лат. Nova Hollandia) - историческое название Австралии.
In 1651 he represented the province of Holland in the Groote Vergadering (the "Great Assembly", a kind of constitutional assembly) of that year, which inaugurated the First Stadtholderless Period in the Dutch Republic. В 1651 году он был представителем провинции Голландия на Великой Ассамблее, в году, который положил начало Первому Периоду без штатгальтера в Голландской республике.
Больше примеров...
Нидерландами (примеров 44)
According to Dutch data, there is a good correlation between the level of subsidy and the implementation of cleaner technologies. 2 Согласно данным, представленным Нидерландами, между объемом субсидий и внедрением экологически чистых технологий существует четко выраженная взаимосвязь 2/.
The Dutch study on sustainable refurbishment of high-rise residential buildings and restructuring of surrounding areas specified problems common to all UNECE member countries as (a) housing affordability (b) income and unemployment segregation and (c) quality of architecture and urban design. Проведенное Нидерландами исследование по вопросу о рациональной модернизации многоэтажных жилых зданий и перепланировке окружающих районов выявило следующие общие для всех стран-членов ЕЭК ООН проблемы: а) доступность жилья; b) неравенство в доходах и в плане занятости; с) качество архитектурных решений и градостроительного проектирования.
The note is mainly based on the results of the work of the UNECE Committee on Housing and Land Management and the findings of a Dutch study on "Sustainable Refurbishment of High-Rise Residential Buildings and Restructuring of Surrounding Areas". Записка составлена главным образом на основе результатов работы Комитета ЕЭК ООН по жилищному хозяйству и землепользованию, а также на основе выводов проведенного Нидерландами исследования по теме "Устойчивая модернизация высотных жилых зданий и реконструкция прилегающих к ним районов".
This Dutch initiative has been presented as a model to a number of relevant international organizations, such as the OECD, the United Nations and the European Commission. Настоящая инициатива, разработанная Нидерландами, была представлена в качестве модели ряду соответствующих международных организаций, таких, как ОЭСР, Организация Объединенных Наций и Европейская комиссия.
In 1985, the historian and Chairman of the Isles of Scilly Council Roy Duncan, wrote to the Dutch Embassy in London to dispose of the "myth" that the islands were still at war. В 1985 году Рой Дункан, историк и председатель совета Силли, написал в голландское посольство в Лондоне предложение избавиться от мифа, что острова всё ещё находятся в состоянии войны с Нидерландами.
Больше примеров...