Английский - русский
Перевод слова Dubai

Перевод dubai с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дубае (примеров 401)
The couple's honeymoon was in Dubai. Медовый месяц пара провела в Дубае.
The source points out that in the Miami suit brought by the Dubai Islamic Bank's lawyers while Mr. Haidera was detained in Dubai, he is said to have received, by electronic transfers, a total sum of US$ 2,850,000. Источник отмечает, что в иске, который был возбужден в Майами адвокатами Исламского банка Дубая, в то время когда г-н Хайдера содержался под стражей в Дубае, заявлено, что он получил посредством электронных переводов в общей сложности 2850000 долл. США.
The Group has obtained a document showing that Okimo has supplied gold to a company in Dubai (annex 97). Группа получила документ, свидетельствующий о том, что «Окимо» поставляет золото одной из компаний в Дубае (приложение 97).
It was fenced in Dubai. Её купили в Дубае.
(laughs) Well, speaking of things that you didn't talk about... the C-600 crash in Dubai in 2003... there were whisperings that Mossad was behind that. Кстати говоря, о деталях, которыми вы не делитесь... авария С-600 в Дубае в 2003 году... ходили слухи, что за всем стоит Массад.
Больше примеров...
Дубай (примеров 270)
One result of this measure has been to turn the port of Dubai into a major transit point, increasing demand for small ships. Одним из результатов этой меры стало превращение порта Дубай в главный транзитный пункт, что увеличило спрос на небольшие суда.
Dubai International Airport (IATA: DXB), the hub for Emirates, serves the city of Dubai and other emirates in the country. Дубайский международный аэропорт (IATA: DXB) - базовый аэропорт авиакомпаний Emirates Airlines и Flydubai, обслуживает Дубай и другие эмираты страны.
For example, in June 2000 the management of the Port of Djibouti was transferred to the private sector, Dubai Port International, for a period of 20 years. Например, в июне 2000 года управление портом Джибути было передано сроком на 20 лет частному сектору - компании "Дубай Порт Интернэшнл".
We encourage you to invest a few minutes to promote your business in our directory not free to maintain quality of the business directory and get all the benefits of our position "export Dubai" in Google search. Мы предлагаем вам вложить несколько минут для продвижения вашего бизнеса в нашем каталоге, не вправе поддерживать качество бизнес-каталог и получить все преимущества нашей позиции "экспорт Дубай" в Google поиск.
The air traffic between these two places constitutes the largest network of fraudulent diamond trading from the Democratic Republic of the Congo to Dubai; it is organized by traffickers from Kasai. Этот воздушный путь между Мбужи-Майи и Объединенными Арабскими Эмиратами является самым важным каналом контрабанды алмазов из ДРК в Дубай, организованным подпольными торговцами из Касайи.
Больше примеров...
Дубай (примеров 270)
According to official mining statistics, Mining Congo exported 27.7 kg of gold to Dubai from January to May 2013. Согласно официальным статистическим данным по горнодобывающей промышленности, с января по май 2013 года компания «Майнинг Конго» экспортировала в Дубай 27,7 кг золота.
We encourage you to invest a few minutes to promote your business in our directory not free to maintain quality of the business directory and get all the benefits of our position "export Dubai" in Google search. Мы предлагаем вам вложить несколько минут для продвижения вашего бизнеса в нашем каталоге, не вправе поддерживать качество бизнес-каталог и получить все преимущества нашей позиции "экспорт Дубай" в Google поиск.
Who would like to see the Hyperloop, a new mode of travel that can take you from here to Dubai in nine minutes? А вот - Гиперпетля, которая может доставить вас отсюда в Дубай за девять минут.
As part of it, nearly 680 cement trucks laid a 5000 m3 concrete foundation in 36 hours: Dubai is definitely the scene of lightning development and cooling on a grand scale! В рамках проекта, около 680 грузовиков с цементом заложили бетонный фундамент в 5000 м3 за 36 часов, подтверждая то, что Дубай действительно является местом молниеносного строительства и использования охладительных технологий в широких масштабах!
However, upon the relocation of Head Office operations to Dubai, KUFPEC paid each of the 25 employees who rejoined Head Office staff the full amount of their accrued salaries, for the approximately nine-month period of Head Office's stay in London of approximately nine months. Однако при переводе головного офиса в Дубай "КУФПЭК" выплатила каждому из 25 сотрудников, присоединившихся к персоналу головного офиса, всю начисленную им зарплату за период нахождения головного офиса в Лондоне, т.е. приблизительно за девять месяцев.
Больше примеров...
Дубаи (примеров 227)
This DJ from Dubai is spinning at an abandoned loading dock in Bushwick. Тот диджей из Дубаи выступает в заброшенных гаражах в Бушвике.
Dubai is a sort of culmination of the Western model, a country where the impossible becomes possible. Дубаи - одна из величайших строительных площадок мира, страна, где невозможное стало возможным.
Will you be ready for Dubai, with this mess? А ты приготовишься к Дубаи, с таким-то беспорядком?
Shipping documents for goods from Dalian, China, to Dubai, and from Dubai to Mogadishu; interview with the General Manager of Dahla, 30 January 2003. Interview, Dubai, January 2003. В погрузочных документах на эту партию указано: Далянь, Китай, - Дубаи, и Дубаи - Могадишо; беседа с генеральным директором компании «Дахла», 30 января 2003 года. Беседа, Дубаи, январь 2003 года.
Dubai has endless sun, but no solar panels. В Дубаи нет своего земледелия, но всю еду можно импортировать.
Больше примеров...
Дубая (примеров 169)
Sarah said you were just in Dubai? Сара сказала мне, что вы только что из Дубая?
The comments were criticised by various rights groups and Detained in Dubai head Radha Stirling for reciting Dubai's official version of the events "almost verbatim". Эти комментарии были подвергнуты критике различными правозащитными группами и главой Detained in Dubai Радой Стирлинг за почти дословное цитирование официальной версии событий Дубая.
Under the interim contract ending on 27 April, all rations were flown in from Dubai and to all contingent locations, and that is why the cost per person per day was high. Расходы на пайки в расчете на одного сотрудника в день были высокими по той причине, что во временном контракте, который закончился 27 апреля, предусматривалась воздушная перевозка всех пайков из Дубая во все места расположения контингентов.
In 2007, some 60 companies in the Dubai construction industry took steps to improve workers' housing conditions; this was out of a total of 100 companies to which warnings were issued in 2006. В 2007 году примерно 60 компаний строительного сектора Дубая приняли меры по улучшению жилищных условий работников; эти компании входили в общее число 100 компаний, которые были предупреждены в 2006 году.
There are those that revel in what they see as a come-uppance for brash Dubai's outsized ambitions. Есть те, кто упивается своим предвидением такого наказания Дубая за его дерзкие чрезмерные амбиции.
Больше примеров...
Дубайской (примеров 54)
Lessons learned from ten years of the Dubai International Award will be highlighted at this seminar. На этом семинаре особо будут выделены уроки, извлеченные из десятилетнего опыта осуществления программы по присуждению Международной Дубайской премии.
Report of the Dubai International Conference on Best Practices in Improving the Living Environment: note by the Secretariat Доклад Дубайской международной конференции по наиболее эффективной практике в области улучшения окружающей человека среды: записка секретариата
The GPA is the evolving tool that identifies work areas and associated activities that may be undertaken by stakeholders in order to pursue the commitments and objectives expressed in the SAICM OPS and the Dubai Declaration. ГПД представляет собой развивающийся инструмент, определяющий области деятельности и соответствующие мероприятия, которые могут осуществляться заинтересованными субъектами для выполнения обязательств и достижения целей, изложенных в ОПС СПМРХВ и в Дубайской декларации.
(b) Also notes the Strategic Approach to International Chemicals Management as contained in the Dubai Declaration on International Chemicals Management, the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action; Ь) принимает также к сведению Стратегический подход к международному регулированию химических веществ, изложенный в Дубайской декларации о международном регулировании химических веществ, Общей программной стратегии и Глобальном плане действий;
kilograms to avoid detection by Dubai customs. обнаружения на дубайской таможне.
Больше примеров...
Дубайская (примеров 33)
A major landmark in this effort was the Dubai International Conference on Best Practices. Важной вехой в этих усилиях стала Дубайская международная конференция по наилучшим видам практики.
Dubai Declaration for the Promotion of Science and Technology in the South Дубайская декларация о содействии развитию науки и техники в странах Юга
The SAICM's Dubai Declaration on International Chemicals Management recognizes the importance of the ILO's two key chemical safety standards namely, Conventions Nos 170 and 174, in promoting the sound management of hazardous substances throughout their life cycle. Дубайская декларация СПМРХВ по международному регулированию химических веществ признает важное значение двух ключевых норм МОТ в области химической безопасности, в частности Конвенций Nº 170 и 174, в деле содействия рациональному регулированию опасных веществ на протяжении их жизненного цикла.
The Dubai Diamond Exchange has also offered to train a further two internal valuation staff, bringing the total to five, which will be entirely adequate for the volumes of production that the National Diamond Authority is likely to handle. Дубайская алмазная биржа также предложила подготовить еще двух специалистов по внутренней оценке, которых в общей сложности станет пять, что будет вполне достаточно для тех объемов добычи, которыми, скорее всего, будет заниматься Национальное управление по алмазам.
Section 3 provides a brief summary of SAICM, including a review of the main outcomes of SAICM as contained in the three key texts agreed upon at the ICCM, the Dubai Declaration, the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action. Раздел З дает общее резюме о СПМРХВ, включая обзор основных конечных результатов СПМРХВ, содержащихся в трех ключевых документах, согласованных на Международной конференции по регулированию химических веществ: Дубайская декларация, Общепрограммная стратегия и Глобальный план действий.
Больше примеров...
Дубайский (примеров 21)
Dubai Foundation for Women and Children. Дубайский фонд для женщин и детей;
In addition, the Dubai Foundation for Women and Children is currently conducting a study on violence against women. Кроме того, Дубайский фонд женщин и детей в настоящее время проводит исследование по проблеме насилия в отношении женщин.
Dubai Metals and Commodities Centre Дубайский центр по металлам и сырьевым товарам
De Beers and the Dubai Multi Commodities Center have also cooperated with U.S. efforts to provide training of diamond evaluators and equipment to Liberia. Компания «Де Бирс» и Дубайский центр металлов и товаров также поддерживали усилия правительства Соединенных Штатов Америки по осуществлению профессиональной подготовки оценщиков алмазов для Либерии и по организации поставки оборудования в эту страну.
The Dubai Association for the Protection of Women and Children should read The Dubai Foundation for Women and Children Вместо Дубайская ассоциация по защите женщин и детей следует читать Дубайский фонд для женщин и детей
Больше примеров...
Дубаем (примеров 15)
The UNAMA regional jet, which provided regular flights between Kabul and Dubai, was decommissioned. Регулярное авиасообщение между Кабулом и Дубаем, которое обеспечивал самолет МООНСА, прекратилось.
The major ship movements are between Jeddah and Dubai. Активное судоходство имеет место между Джиддой и Дубаем.
For the first time, the British were forced to intervene in matters of the interior and broker an agreement between Abu Dhabi and Dubai over their border and the terms of a peace between the tribes. Впервые англичане были вынуждены вмешаться во внутренние дела и заключить соглашение между Абу-Даби и Дубаем по их границам и условиям мира между племенами.
No, it was all just filing briefs, and conference calls with Dubai. Все сводится к оформлению заключений по делу и телефонным конференциям с Дубаем.
Located in Deira area, the Grand Moov Hotel is a great base for exploring both old and new Dubai, the Creek and the citys shopping and business districts. Отель, прекрасно расположенный в деловом районе Дейра, станет идеальной отправной точкой для знакомства со старинным и современным Дубаем, заливом и, конечно, деловыми и коммерческими кварталами.
Больше примеров...
Дубайского (примеров 15)
Another counter-narcotics regional initiative was a meeting, in accordance with the Dubai Process March 2009 action plan, of representatives of the Governments of Afghanistan and Pakistan, held in Kabul on 13 and 14 November. Еще одним региональным мероприятием по борьбе с наркотиками стало проведенное 13 и 14 ноября в Кабуле, в соответствии с принятым в марте 2009 года Планом действий Дубайского процесса, совещание представителей правительств Афганистана и Пакистана.
Dubai is very much a modern cosmopolitan city, yet steeped in tradition. The Khalidia Hotel Apartments is centrally located in the heart of the city on the fashionable Al Maktoum Street. Отель располагается на одной из центральных улиц Дейры Al Maktoum в центре коммерческого и торгового района и всего лишь в 5 минутах от Дубайского Международного Аэропорта.
On 21 and 22 April, the follow-up session of the Canadian-sponsored Dubai Process was held in Dubai. 21 и 22 апреля в Дубае состоялось последующее заседание в рамках Дубайского процесса, осуществляемого при финансовой поддержке Канады.
Transfers to and from Dubai International Airport are available on a request basis from the hotel. По предварительному запросу отель предоставляет трансфер до/из Дубайского международного аэропорта.
The Creek, a natural sea-water inlet which cuts through the centre of the city, is the historic focal point of life in Dubai. Большой залив Хор-Дубай делит город на две части. Со стороны залива открывается урбанистическая картина сплошной стены небоскребов, среди которых, 39-этажное здание Дубайского Международного Торгового Центра - своеобразная визитная карточка, и самый высокий отель мира - Бурдж-аль-Араб.
Больше примеров...
Дубайском (примеров 11)
The session of the Council/Forum will be held at the International Conference and Exhibition Centre, Dubai, and will begin at 10 a.m. on Tuesday, 7 February 2006. Сессия Совета/Форум будет проходить в Дубайском международном центре конференций и выставок и начнет свою работу во вторник, 7 февраля 2006 года в 10 ч. 00 м.
The claimant seeks to recover the lost revenues it sustained due to a reduction in the number of flights by these various airlines to and from the airport in Dubai. Заявитель стремится возместить тот доход, который он недополучил в результате сокращения этими авиакомпаниями числа своих рейсов в Дубайском аэропорту.
Located in Dubai's Internet City, the facility will be a virtual contact center connecting UAE-based regional and other international clients with Teleperformance Egypt's contact center in Cairo. Расположенный в дубайском Internet City, данный виртуальный контакт-центр соединит базирующихся в ОАЭ региональных и международных клиентов с контакт-центром Teleperformance Egypt в Каире.
(c) Dubai - The HRF participated in the DIHAD (Dubai International Humanitarian Aid and Development) in 2005,2006 - continuing с) Дубаи - в 2005 и 2006 годах ФГП принимал участие в Дубайском международном форуме по вопросам гуманитарной помощи и развития
The Group has also observed boats in the Deira port of Dubai unloading goods not accompanied by customs or other documentation. В дубайском порту Дейра Группа заметила также суда, с которых разгружались товары, не сопровождаемые никакими таможенными или иными документами.
Больше примеров...
Дубайскую (примеров 13)
Mr. Haidera was first transferred to Bahrain and later to Dubai Central Prison. Сначала г-на Хайдера перевели в Бахрейн, а затем в Дубайскую центральную тюрьму.
The Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) comprises three core texts: the Dubai Declaration; an overarching policy strategy; and a global plan of action. Стратегический подход к международному регулированию химических веществ (СПМРХВ) содержит три основных текста: Дубайскую декларацию; всеобъемлющую политическую стратегию и Глобальный план действий.
SAICM is comprised of three core texts: the Dubai Declaration on International Chemicals Management, the Overarching Policy Strategy (OPS) and the Global Plan of Action (GPA). СПМРХВ опирается на три основополагающих документа: Дубайскую декларацию о международном регулировании химических веществ, Общую программную стратегию (ОБС) и Глобальный план действий (ГПД).
Since 1995, the Government of Dubai has awarded the Dubai international prize for best practices in the improvement of housing conditions. С 1995 года правительство Дубая присуждает Дубайскую международную премию за наилучшие виды практики в деле улучшения жилой среды.
Supporting this tradition of discounts "Donbassaero Airlines" announces a special proposal of discounts on the flight to Dubai. Поддерживая дубайскую традицию скидок авиакомпания «Донбассаэро» объявила об акционной стоимости авиаперелета 220 у.е.
Больше примеров...
Дубаях (примеров 8)
When I was in Dubai, I only wanted to come back. Когда я была в Дубаях, всё что я хотела это вернутся.
He reprised the role in an international tour from September to November 2008, playing in Melbourne, Sydney, Hong Kong, Singapore and Dubai. Он снова сыграл Алекса в сентябре-ноябре 2008 года в рамках международного тура, выступая в Мельбурне, Сиднее, Гонконге, Сингапуре и Дубаях.
I don't care what you have to do, to get him to Dubai. Меня не волнует то, что ты будешь делать, чтобы он был в Дубаях.
The Yemeni police had to ship what was left of him in a small plastic bag to a lab in Dubai just to identify him. Полиция Йемена отправила кораблем, то что он него осталось в небольшом полиэтиленовом пакете в лабараторию в Дубаях, только для его идентификации.
Our partner SES Middle East L.L.C has provided the best logistic conditions with its office in Dubai (U.A.E.). Наш партнер, компания SES Middle East L.L.C, создала для этого лучшие условия осуществления поставок, благодаря собственному офису в Дубаях (ОАЭ).
Больше примеров...
Оаэ (примеров 48)
To stand here in the UAE, and especially in Dubai, is to stand on the soil of one of the world's great economic miracles. Находиться здесь, в ОАЭ, и особенно в Дубае, - значит находиться на земле страны, свершившей одно из величайших экономических чудес в мире.
In 2010, the UAE opened an embassy in Mexico City and in return, Mexico opened an embassy in Abu Dhabi in 2012 and closed its consulate in Dubai. В 2010 году ОАЭ открыли посольство в Мехико, а Мексика открыла посольство в Абу-Даби в 2012 году, закрыв своё генеральное консульство в Дубае.
Dubai Cares, UAE Shiekh Zayed «Дубаи кэрс», ОАЭ
The Dusit Dubai Hotel is one of Dubai's foremost deluxe hotels, where guests are assured a memorable vacation or business trip to the UAE's most exciting city. Отель «The Dusit Dubai Hotel» - это один из превосходных роскошных отелей Дубая, у гостей которого непременно останутся незабываемые воспоминания об отпуске или деловой поездке в самый захватывающий город ОАЭ.
Check events magazines and newspapers for details or call Dubai Exiles Rugby Club (043331198), near Dubai Country Club. Для любителей игры регби в ОАЭ открыты множество спортивно-тренировочных клубов.
Больше примеров...
Dubai (примеров 47)
Imperia Online JSC was among the exhibitors at Gamescom, Dubai World Game Expo and On! Fest. "Империя Онлайн" АО является одним из экспонентов Gamescom, Dubai World Game Expo.
The Dusit Dubai Hotel provides guests with the highest standards of personal service, modern amenities and luxurious comforts. Отель «The Dusit Dubai Hotel» предлагает своим гостям высочайшие стандарты индивидуального обслуживания, современных удобств и роскошного комфорта.
In 2007, Emirates made an order worth over $34.9 billion, at the Dubai Air Show. В 2007 году, на авиасалоне Dubai Air Show был сделан заказ на сумму более 34,9 миллиардов долларов.
The Burj Dubai tower constitutes its most noteworthy project: the tallest skyscraper in the world. Самым важным из текущих проектов является строительство небоскреба Burj Dubai, которая по окончании работ станет самым высоким небоскребом в мире.
Dubai is a clean, safe country with great shopping, a good climate for most of the year and lots to do for those who want to be active. На центральной улице Джумеры - Джумейра Бич Роуд (Jumairah Beach Road) не обойден вниманием и семейный отдых: много парков и игровых площадок, где могут развлечься дети, Дубайский зоопарк (Dubai Zoo).
Больше примеров...