Английский - русский
Перевод слова Dubai

Перевод dubai с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дубае (примеров 401)
Ambassador Dori didn't deny that the CIA was involved in the Dubai crash. Посол Дори не отрицает, что ЦРУ причастно к аварии в Дубае.
I almost had her in Dubai six months ago. Я почти поймал ее в Дубае полгода назад.
Before, I lived in Dubai and anywhere else where there's oil. Раньше я жила в Дубае и везде, где была нефть.
Central Bank of India has approached the Reserve Bank of India (RBI) for permission to open representative offices in five more locations - Singapore, Dubai, Doha and London. Центральный банк Индии обратился к Резервному банку Индии за разрешением открыть дополнительные офисы ещё в 5 местах: Сингапуре, Дубае, Дохе, Лондоне и Гонконге.
Encourages governments to invest in environment-friendly real-estate projects that avoid overuse of natural resources, following in the footsteps of the "Blue communities" initiative in Dubai; предлагает правительствам осуществлять капиталовложения в экологически рациональные проекты в области недвижимости, которые позволяют не допускать чрезмерного использования природных ресурсов, придерживаясь принципов, которые лежат в основе реализуемой в Дубае инициативы «голубые общины»;
Больше примеров...
Дубай (примеров 270)
Large increases in oil prices after the Gulf War encouraged Dubai to continue to focus on free trade and tourism. Значительный рост цен на нефть после войны в Персидском заливе повлиял на Дубай в продолжении проведения политики, основанной на свободной торговле и туризме.
Before that, we launched the Dubai Cares initiative to educate children, eradicate illiteracy and fight poverty in developing countries, particularly in Africa. Перед этим мы инициировали инициативу «Дубай заботится» по обучению детей, искоренению неграмотности и борьбе с нищетой в развивающихся странах, в частности в Африке.
1994 Speaker at the Conference on Protection of Intellectual Property Rights in the Gulf Region, Dubai 1994 год выступил с докладом на Конференции по охране прав интеллектуальной собственности в регионе Залива, Дубай
In January the weather in Dubai is brilliant. Enjoy beautiful beaches and you will also have an opportunity to visit a fantastic water park "Wild Wadi" or just to relax in the boundless world of the desert! В январе в Дубай стоит благодатная погода, насладитесь прекрасными пляжами и у Вас так же появиться возможность посетить удивительный аквапарк «Wild Wadi» или просто окунуться в мир спокойствия бескрайней пустыни!
It took six months to build the city of Dubai. Постройка города Дубай заняла полгода.
Больше примеров...
Дубай (примеров 270)
Tehran action plans for improving the living environment, Dubai International Conference for Habitat, Dubai. Планы действий для Тегерана по оздоровлению окружающей среды, Дубайская международная конференция по Хабитат, Дубай
In the first phase, the IT help desk, vendor management and travel were offshored to Delhi, whereas non-food procurement was offshored to Dubai. На первом этапе служба поддержки ИТ, управление сетью поставщиков и оформление командировок были переведены на периферию в Дели, а непродовольственные закупки были переведены в Дубай.
Dubai, Algiers, Macau. Дубай, Алжир, Макао...
An update in August 2014 added a new location, Dubai, along with four new tracks based in the new location. Обновление в августе 2014 года добавило новое место Дубай вместе с четырьмя новыми трассами.
A majority of Indians live in the three largest cities of the UAE-Abu Dhabi, Dubai and Sharjah. Практически всё индийское население сосредоточено в трёх городах: Абу-Даби, Дубай и Шарджа.
Больше примеров...
Дубаи (примеров 227)
In Dubai, at the yearly technology trade show. В Дубаи на ежегодной технологической выставке.
They got offices in Dubai, Vancouver. Ее офисы расположены в Дубаи, Ванкувере.
Designed two skyscrapers in Dubai and four in Manhattan. Разработал два небоскрёба в Дубаи и четыре на Манхэттене.
It certainly is not getting any easier to drive around in places like São Paulo, Dubai, and Shanghai. Передвигаться на автомобиле по Сан Паоло, Дубаи и Шанхаю не стало проще.
One businessman in particular, Gianluca Battistini, based between Cesena, Italy, Dubai and Asmara, works regularly from offices at Asha Golgol. В частности, один бизнесмен Жанлука Баттистини, имеющий места проживания в Чезане, Италия, Дубаи и Асмаре, регулярно ведет служебную деятельность из отделений в Аша Голгол.
Больше примеров...
Дубая (примеров 169)
The award recognizes McQuay's valuable contribution to the continuous success of the Department of Civil Aviation and the Dubai International Airport. Награда Service Award - это признание ценного вклада McQuay в успешную работу Департамента гражданской авиации и международного аэропорта Дубая.
Wolff was runner up in the Austrian Rally Championship in 2006, and winner of the 24-hour race in Dubai. В 2006 году Вольфф стал вице-чемпионом страны в чемпионате Австрии по ралли и победителем гонки 24 часа Дубая.
According to MONUC, on 15 May 2006, Lufthansa flight number CL640 unexpectedly landed at Kisangani en route from Dubai. 15 мая 2006 года, по данным МООНДРК, в Кисангани приземлился рейс CL640 из Дубая компании «Люфтганза», где его не ждали.
One artist, an Emirati photographer, presented a visual time line of the construction of one of the stations of Dubai's new metro system. Один эмиратский фотограф представил иллюстрированную историю строительства одной из станций недавно созданного метрополитена Дубая.
Our products have been supplied to the most prestigious buildings in Miami, New York, Dubai, London, Moustique, Trinidad and Tobago (Caribbean). Наша продукция украшает собой самые престижные здания Майами, Нью-Йорка, Дубая, Лондона, Острова Мюстик, Республики Тринидад и Тобаго (Карибские острова).
Больше примеров...
Дубайской (примеров 54)
Sustaining equitable progress, organized with the Dubai School of Government Обсуждение темы сохранения темпов равноправного прогресса, организованное с Дубайской школой государственного управления
In the framework of the Dubai Initiative, launched in 2007, school supplies had been distributed to four million children in 14 developing countries. В рамках Дубайской инициативы, начатой в 2007 году, были розданы школьные принадлежности 4 млн. детей в 14 развивающихся странах.
We call for high-level meetings of the Group of 77 on science and technology, modeled on the Dubai Conference, to be held on a regular basis in order to give consideration to emerging issues and to receive reports of the working groups referred to above. Мы призываем регулярно проводить на высшем уровне совещания Группы 77 по науке и технике, построенные по типу Дубайской конференции, для рассмотрения возникающих вопросов и получения докладов от вышеупомянутых рабочих групп.
(b) Also notes the Strategic Approach to International Chemicals Management as contained in the Dubai Declaration on International Chemicals Management, the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action; Ь) принимает также к сведению Стратегический подход к международному регулированию химических веществ, изложенный в Дубайской декларации о международном регулировании химических веществ, Общей программной стратегии и Глобальном плане действий;
Urges Dubai Municipality and the United Nations Human Settlements Programme to continue their collaboration in the implementation of the Dubai International Award for Best Practices and the organization of the Dubai International Conference on the Transfer of Best Practices for the Attainment of the Millennium Development Goals; настоятельно призывает дубайский муниципалитет и Программу Организации Объединенных Наций по населенным пунктам продолжать свое сотрудничество в деле осуществления программы присуждения Дубайской международной премии за наилучшие виды практики и организации Дубайской международной конференции по передаче наилучших видов практики для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
Больше примеров...
Дубайская (примеров 33)
The Dubai Declaration, adopted by Ministers, heads of delegation and representatives of civil society and the private sector, provides an agreed overview of the political commitments made for SAICM. Дубайская декларация, принятая министрами, главами делегаций и представителями гражданского общества и частного сектора, даёт согласованный обзор политических обязательств, принятых для реализации СПМРХВ.
The SAICM's Dubai Declaration on International Chemicals Management recognizes the importance of the ILO's two key chemical safety standards namely, Conventions Nos 170 and 174, in promoting the sound management of hazardous substances throughout their life cycle. Дубайская декларация СПМРХВ по международному регулированию химических веществ признает важное значение двух ключевых норм МОТ в области химической безопасности, в частности Конвенций Nº 170 и 174, в деле содействия рациональному регулированию опасных веществ на протяжении их жизненного цикла.
The Dubai International Award continues to promote gender best practices and to mainstream gender aspects in all submissions. Дубайская международная премия продолжает содействовать распространению наилучших видов практики для решения гендерных вопросов и продолжает обеспечивать приоритетный учет гендерных аспектов во всех представленных на конкурс материалах.
The Dubai Diamond Exchange and De Beers are providing training for diamond evaluators from Liberia, Sierra Leone and Ghana. Дубайская алмазная биржа и компания «Де Бирс» подготовят экспертов по алмазам из Либерии, Сьерра-Леоне и Ганы.
The Dubai Declaration, adopted at the International Conference on Best Practices in Dubai in November 1995, contains recommendations for institutionalizing the transfer of best practices through such mechanisms as training, education, awareness building and technical cooperation. Дубайская декларация, принятая на Международной конференции по наиболее эффективной практике в Дубае в ноябре 1995 года, содержит рекомендации относительно институционализации процесса передачи наиболее эффективной практики через такие механизмы, как подготовка кадров, образование, повышение информированности и техническое сотрудничество.
Больше примеров...
Дубайский (примеров 21)
A Dubai hub was set up to support rapid response and emergency activities in Africa, South Asia and Central Asia. Был создан Дубайский центр для поддержки оперативной и чрезвычайной деятельности в Африке, Южной Азии и Центральной Азии.
Some of the countries and organizations that have and continue to provide such assistance are Canada, US, Dubai Multi Commodities Center and De Beers. Среди стран и организаций, оказывавших и продолжающих оказывать такую помощь - Канада, Соединенные Штаты, Дубайский центр металлов и товаров и компания «Де Бирс».
Conveniently located in the heart of the city centre, the Carlton Tower Hotel occupies a prime position overlooking the famous Dubai Creek. Отель удобно разместился в самом сердце города с видом на знаменитый Дубайский залив.
Dubai International Airport (IATA: DXB), the hub for Emirates, serves the city of Dubai and other emirates in the country. Дубайский международный аэропорт (IATA: DXB) - базовый аэропорт авиакомпаний Emirates Airlines и Flydubai, обслуживает Дубай и другие эмираты страны.
Urges Dubai Municipality and the United Nations Human Settlements Programme to continue their collaboration in the implementation of the Dubai International Award for Best Practices and the organization of the Dubai International Conference on the Transfer of Best Practices for the Attainment of the Millennium Development Goals; настоятельно призывает дубайский муниципалитет и Программу Организации Объединенных Наций по населенным пунктам продолжать свое сотрудничество в деле осуществления программы присуждения Дубайской международной премии за наилучшие виды практики и организации Дубайской международной конференции по передаче наилучших видов практики для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
Больше примеров...
Дубаем (примеров 15)
The UNAMA regional jet, which provided regular flights between Kabul and Dubai, was decommissioned. Регулярное авиасообщение между Кабулом и Дубаем, которое обеспечивал самолет МООНСА, прекратилось.
In a recent report the World Bank recorded that there were between 500 and 2,000 unregistered money exchange dealers in Afghanistan alone, conducting money transfers between Kabul, Peshawar, Dubai and London. В опубликованном недавно докладе Всемирного банка сообщается, что в одном только Афганистане имеется от 500 до 2000 незарегистрированных операторов по обмену валюты, перемещающих денежные средства между Кабулом, Пешаваром, Дубаем и Лондоном.
For the first time, the British were forced to intervene in matters of the interior and broker an agreement between Abu Dhabi and Dubai over their border and the terms of a peace between the tribes. Впервые англичане были вынуждены вмешаться во внутренние дела и заключить соглашение между Абу-Даби и Дубаем по их границам и условиям мира между племенами.
No, it was all just filing briefs, and conference calls with Dubai. Все сводится к оформлению заключений по делу и телефонным конференциям с Дубаем.
But they emphasize the only connection between Dubai and Marsh is the failure to recognize the weakness of the alloy used in the screws in the first place. Но тем самым они лишь подчеркнули связь между Дубаем и Маршем, отрицая некачественность сплава, используемого как основу для создания винтов.
Больше примеров...
Дубайского (примеров 15)
The Committee commends the various human rights awareness campaigns launched by the State party, including the human rights strategy of the Dubai Community Development Authority. Комитет воздает должное различным кампаниям по повышению осведомленности о правах человека, предпринятым государством-участником, включая стратегию в области прав человека Дубайского управления по коммунальному развитию.
Dubai International Airport is a 10-minute drive away. Дорога на машине от отеля до Дубайского международного аэропорта занимает не более 10 минут.
There are tree available Dubai metro stations along the site: DAMAC Properties, Dubai Marina and Jumeirah Lakes Towers stations. В пешей доступности находятся две расположенные в районе Дубай Марина станции дубайского метрополитена: «DAMAC Properties» и «Jumeirah Lake Towers».
A department for the protection of human rights has been established; in 2008 its supervision was transferred from Dubai Police to the Dubai Community Development Authority. создан департамент по защите прав человека; в 2008 году функции по руководству его деятельностью были переданы от Дубайского управления полиции Управлению по развитию общин.
On 21 and 22 April, the follow-up session of the Canadian-sponsored Dubai Process was held in Dubai. 21 и 22 апреля в Дубае состоялось последующее заседание в рамках Дубайского процесса, осуществляемого при финансовой поддержке Канады.
Больше примеров...
Дубайском (примеров 11)
Joint working groups on customs and law enforcement met to advance the commitments identified at the Dubai meeting and developed at subsequent meetings. Состоялись заседания совместных рабочих групп по таможенным вопросам и правоохранительной деятельности для обсуждения хода выполнения обязательств, принятых на Дубайском совещании и развитых на последующих встречах.
A selection of the recommendations contained in the Dubai document and as relating to the main outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development and regional implementation priorities is set out in Box 1 below. Подборка рекомендаций, содержащихся в Дубайском документе и касающихся основных итогов Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и региональных имплементационных приоритетов, воспроизводится во вставке 1 ниже.
Located in Dubai's Internet City, the facility will be a virtual contact center connecting UAE-based regional and other international clients with Teleperformance Egypt's contact center in Cairo. Расположенный в дубайском Internet City, данный виртуальный контакт-центр соединит базирующихся в ОАЭ региональных и международных клиентов с контакт-центром Teleperformance Egypt в Каире.
While, as in the case of CNBC's decision to locate in Dubai Media City, this was an important consideration, many panellists also emphasized that incentives formed only a part of the overall business case for a given location. Хотя стимулы во многом предопределили решения СНБС разместить свое предприятие в дубайском "Медиа-сити", многие эксперты подчеркнули, что при выборе географии размещения бизнеса стимулы являются лишь одним из факторов.
You'd stay in Dubai's best hotel, and get 500 euros cash per day. Остановилась бы в роскошном дубайском отеле, и получала бы по 500 евро в день.
Больше примеров...
Дубайскую (примеров 13)
Mr. Haidera was first transferred to Bahrain and later to Dubai Central Prison. Сначала г-на Хайдера перевели в Бахрейн, а затем в Дубайскую центральную тюрьму.
The Dubai-based supplier placed the order for the uniforms in Pakistan, and they were then re-exported through the Dubai free zone. Дубайский поставщик заказал пошив обмундирования в Пакистане, а затем оно было реэкспортировано через Дубайскую свободную зону.
Recalling also the establishment of the Strategic Approach to International Chemicals Management and the Dubai Declaration on International Chemicals Management, underlining that sound management of chemicals is essential if sustainable development is to be achieved, ссылаясь также на создание Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ и Дубайскую декларацию о международном регулировании химических веществ, в которых подчеркивается, что рациональное регулирование химических веществ имеет важнейшее значение для обеспечения устойчивого развития,
The Dubai Municipality continues to fund the Dubai Award for Best Practices to Improve the Living Environment, while the Government of Spain funds the Latin American and Caribbean forum on best practices. Дубайский муниципалитет продолжает финансировать Дубайскую премию за наилучшие виды практики в области улучшения жилой среды, а правительство Испании финансирует Латиноамериканский и Карибский форум по наилучшим видам практики.
Supporting this tradition of discounts "Donbassaero Airlines" announces a special proposal of discounts on the flight to Dubai. Поддерживая дубайскую традицию скидок авиакомпания «Донбассаэро» объявила об акционной стоимости авиаперелета 220 у.е.
Больше примеров...
Дубаях (примеров 8)
Because we have a home in Dubai, but we're Sudanese nationals. Потому что у нас есть дом в Дубаях, но мы из Судана.
Intel indicates she would check in the Burj Hotel in Dubai in 36 hours. Данные свидетельствуют, что она через 36 часов остановится в отеле Бурж Халифа в Дубаях.
He reprised the role in an international tour from September to November 2008, playing in Melbourne, Sydney, Hong Kong, Singapore and Dubai. Он снова сыграл Алекса в сентябре-ноябре 2008 года в рамках международного тура, выступая в Мельбурне, Сиднее, Гонконге, Сингапуре и Дубаях.
The Yemeni police had to ship what was left of him in a small plastic bag to a lab in Dubai just to identify him. Полиция Йемена отправила кораблем, то что он него осталось в небольшом полиэтиленовом пакете в лабараторию в Дубаях, только для его идентификации.
Our partner SES Middle East L.L.C has provided the best logistic conditions with its office in Dubai (U.A.E.). Наш партнер, компания SES Middle East L.L.C, создала для этого лучшие условия осуществления поставок, благодаря собственному офису в Дубаях (ОАЭ).
Больше примеров...
Оаэ (примеров 48)
Since 2004, the university has also been operating an overseas campus in Dubai and opened another one in Mauritius in October 2009. Начиная с 2004 года, Мидлсекс также управляет заграничным кампусом в Дубае (ОАЭ), а в октябре 2009 года открыл ещё один кампус на Маврикии.
Other cars seen are currently available in Dubai (UAE) or USA, Korea. Здесь же вы можете увидеть модели, имеющиеся в наличии в г.Дубай (ОАЭ) или США и Корее.
Jauhiainen and Jaubert made their first public appearance after the incident in a press conference arranged by Detained in Dubai in London despite facing alleged threats from the UAE government to stay silent. Яухиайнен и Жобер впервые после инцидента выступили публично на пресс-конференции, организованной Detained in Dubai в Лондоне, несмотря на предполагаемые угрозы со стороны правительства ОАЭ с целью принудить их к молчанию.
Dubai Equestrian Centre (043361394) is located near the camel race track Nad al-Sheba The centre has 147 horses and extensive facilities, including floodlit arena, riding school arenas and dressage arenas. Ассоциация Гонок подняла спорт в ОАЭ на международный уровень, предоставляя различные средства мирового класса по обслуживанию лошадей. Лошади тренируются не только в Арабских Эмиратах, в условиях пустыни, но и в Европе, где их готовят к соревнованиям в других климатических условиях.
The Qatar and Dubai riyal had circulated since 1966 in all of the emirates except Abu Dhabi, where the dirham replaced the Bahraini dinar at 1 dirham = 1/10 dinar. Риял использовался во всех эмиратах ОАЭ с 1966 года, кроме Абу-Даби, где дирхам заменил бахрейнский динар по курсу 1 дирхам = 0,1 динара.
Больше примеров...
Dubai (примеров 47)
In July 2007, another rich UAE fund, Dubai International Capital, bought 3% of EADS, after taking a stake of almost 2% in the automotive manufacturer Daimler in January 2006. В июле 2007 года еще один богатый фонд из ОАЭ, Dubai International Capital, приобрел 3% акций EADS, после приобретения почти 2% акций в автомобильной компании Daimler в январе 2006 года.
Together with the Mall of the Emirates shopping centre and Ski Dubai Alpine themed indoor snow resort, Kempinski Hotel becomes a central attraction in Dubai, offering tourists and local visitors an unmatched formula of fine hospitality, exciting shopping, and innovative entertainment & sporting facilities. Вместе с торговым центром Mall of the Emirates и горнолыжным курортом Ski Dubai отель Kempinski Hotel становится одним из наиболее привлекательных мест для иностранных туристов и местного населения, предлагая комфортное размещение, увлекательный шоппинг и уникальную возможность насладиться зимними видами спорта в стране вечного лета.
Cambridge - Global investors are in a giant huff over Dubai's decision to allow its flagship private company Dubai World to seek a six-month standstill (implying at least partial default) on payments on some $26 billion in debt. КЕМБРИДЖ. Инвесторы всего мира ужасно раздражены решением эмирата Дубай позволить своей флагманской корпорации Dubai World приостановить на полгода (что означает, по крайней мере, частичный дефолт) выплату своих долгов, составляющих 26 млрд долларов США.
The comments were criticised by various rights groups and Detained in Dubai head Radha Stirling for reciting Dubai's official version of the events "almost verbatim". Эти комментарии были подвергнуты критике различными правозащитными группами и главой Detained in Dubai Радой Стирлинг за почти дословное цитирование официальной версии событий Дубая.
Situated in the heart of Bur Dubai, the Symphony Hotel Apartments offers spacious self-catering apartments in a central Dubai location. Отель Novotel World Trade Centre Dubai предлагает гостям лучшее расположение для работы или осмотра захватывающего Дубая.
Больше примеров...