Английский - русский
Перевод слова Drilling

Перевод drilling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурение (примеров 278)
In 2011 the Gripen Gas company filed a request for test drilling on Öland for natural gas. В 2011 году компания Gripen Gas запросила разрешение на тестовое бурение природного газа на Эланде.
Construction of shoring walls and drilling of pilings in the station box was completed from April to August 2014, leading to the start of excavation the following month. Строительство крепежных стен и бурение свай в коробке станции было завершено с апреля по август 2014 года привело к началу раскопок в следующем месяце.
Improvements in computer modeling, materials and the application of statistics, probability analysis, and new technologies like horizontal drilling and enhanced oil recovery, have drastically improved the toolbox of the petroleum engineer in recent decades. За последние десятилетия, усовершенствование компьютерного моделирования и материалов, использование статистики, вероятностного анализа и новых технологий (горизонтальное бурение, добыча нефти третичным методом и др.) значительно расширили инструментарий инженеров-нефтяников.
Drilling started in November 2002 and was expected to last three months. Бурение началось в ноябре 2002 года и, как ожидается, продлится три месяца.
The Panel has further examined the original plan of development for the field and has confirmed that additional appraisal and development wells had been included in KUFPEC TUNISIA's original drilling plan. Группа далее рассмотрела первоначальный план разработки месторождения и подтвердила, что в первоначальном плане буровых работ компании "КУФПЭК ТУНИЗИА" было предусмотрено бурение дополнительных оценочных и разработочных скважин.
Больше примеров...
Буровая (примеров 22)
We got film of a massive offshore drilling rig sinking into the Gulf of Mexico. У нас есть кадры, как огромная буровая установка тонет в Мексиканском заливе.
The onshore Yastreb drilling site is located on the eastern side of the Chayvo Spit, on the elevated portion of the shoreline. Береговая буровая площадка для БУ «Ястреб» расположена на востоке косы Чайво на возвышенной части побережья.
A few years ago, as part of the archaeological exploration of the Pyramids, a sophisticated drilling system was developed to drill into a subsurface chamber and deploy a camera without allowing air into the chamber. Несколько лет тому назад в рамках археологических исследований египетских пирамид была разработана сложная буровая система, с помощью которой удалось пробурить отверстие внутрь помещения пирамиды и разместить там фотокамеру, исключив попадание внутрь атмосферного воздуха.
"ISTOK" DRILLING INSTALLATION БУРОВАЯ УСТАНОВКА «ИСТОК»
February 15, 2010 - Deepwater Horizon drilling rig, owned by Transocean, begins drilling on the Macondo Prospect. Февраль 15 февраля 2010 - буровая установка Глубоководный Горизонт (Deepwater Horizon), компании Transocean Ltd., начинает бурение на месторождении Макондо.
Больше примеров...
Бурить (примеров 25)
Plus a guarantee to start drilling within ten days... Одну шестую, и в добавок гарантия, что бурить мы начнём уже через 10 дней.
All we have to do is stop drilling the Earth and start looking to the sky. Всё, что мы должны сделать, это перестать бурить землю и посмотреть в небо.
If we start drilling, there's a high probability Если мы начнем бурить, есть высокая вероятность того,
Mrs. Greenslade, stop drilling. Миссис Гринслейд, прекратите бурить.
We stopped drilling in ANWR, but we didn't actually reduce the amount of oil that we consumed. Мы перестали бурить в Арктическом национальном заповеднике, но мы ничего не сделали, чтобы уменьшить наше потребление нефти.
Больше примеров...
Сверление (примеров 14)
The chair and the probing and the drilling and the rinsing. Кресло и осмотр, и сверление, и полоскание.
))) Drilling resumed in 3 minutes or so, I again approached the lady at the front desk, and in 5 minutes again, but this time the manager. ))) Сверление возобновилось минуты через З, я подошёл снова к портье, а минут через 5 ещё раз, но уже к управляющему.
Diamond sawing/diamond drilling is a very expensive method. Очень дорогостоящим методом является алмазная резка/алмазное сверление.
These post-processing activities can include chemical baths, sanding, polishing, or vapor exposure to refine surface finish, as well as general subtractive manufacturing techniques such as drilling, milling, or turning to modify the printed geometry. Эти операции после обработки могут включать химические ванны, шлифование, полировку или пар, позволяющие улучшить чистоту поверхности, а также общие методы вычитания, такие как сверление, фрезерование или поворот, чтобы изменить печатную геометрию.
It is used for drilling the implant bed and for inserting the implants specially designed for this technique with never before achieved accuracy. Сверление отверстия для штифта и установка для разработанных под эту методику имплантантов благодаря шаблону отличается невиданной прежде точностью.
Больше примеров...
Буровых работ (примеров 42)
In the event that a commercial oil discovery is made during that drilling programme or a future one, any production activity would be developed offshore with a view to keeping onerous socio-economic, health, safety and environmental impacts to a minimum. В случае открытия промышленных запасов нефти в ходе этих или будущих буровых работ добыча будет производиться в акватории открытого моря, чтобы свести к минимуму негативные социально-экономические, медицинские и экологические последствия и последствия в плане безопасности.
Those specialists performed a vital safety function at many military sites and, when needed, provided expertise for all munitions-related inspections, drilling and sampling. Эти специалисты по обезвреживанию боеприпасов выполняли исключительно важные функции по обеспечению безопасности на военных объектах и при необходимости оказывали консультативную помощь в ходе всех инспекций, связанных с боеприпасами, а также в ходе буровых работ и взятия проб.
In reality, in far too many countries, ordinary citizens do not benefit from any of this money; in fact, they must bear the brunt of the environmental and social costs imposed by mining and drilling operations. В действительности, в слишком многих странах обычные граждане не получают от этих денег никакой выгоды; более того, они ещё и принимают на себя главный удар экологических и социальных последствий горных и буровых работ.
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines. Придется решать и такую проблему, как биологическое обрастание турбин и генераторов, а также зашумление и последствия буровых работ при монтаже турбин.
Promote cost-effective borehole drilling, including manual drilling where appropriate. Поощрение эффективных с точки зрения затрат методов выполнения буровых работ, включая, в соответствующих случаях, ручное бурение скважин.
Больше примеров...
Дриллинг (примеров 11)
A number of relevant facts were gathered concerning the drilling company and other facilities when the group of experts was visiting nearby sites. Когда группа экспертов находилась на расположенных поблизости объектах, был собран ряд соответствующих фактов, касающихся "Дриллинг компани" и других предприятий.
KSF produced a copy of an invoice from Santa Fe Drilling Company and a receipt of payment from that company for the full amount. КСФ представила копию счета-фактуры, выставленного "Санта Фе дриллинг компани" и полученные от этой компании квитанции об уплате всей суммы.
The basis of calculation of the claimed loss is the cost of the five airfares paid by KSF to Santa Fe Drilling Company. Основой для расчета отраженных в претензии потерь служит сумма стоимости пяти авиабилетов, уплаченная "КСФ" компании "Санта Фе дриллинг компани".
The contractual duties of Latin Star Drilling were to set up and operate oil rigs in Venezuela. Контрактными обязательствами "Латин Стар Дриллинг" были установка и обслуживание буровых установок в Венесуэле.
OGE Drilling, Inc. ("OGE") is a closely-held corporation incorporated under the laws of the state of Texas, United States of America, which specializes in the provision of oil and gas drilling consulting services. "ОДЕ Дриллинг, инк." ("ОДЕ") представляет собой закрытое акционерное общество, официально зарегистрированное в соответствии с законодательством штата Техас, Соединенные Штаты Америки, специализирующееся на предоставлении консультативных услуг в области бурения на нефть и газ.
Больше примеров...
Скважин (примеров 263)
The Mission's activities focused on the development and implementation of programmes to elevate the standard of living of the people of Haiti by drilling water wells and building schools and houses. Деятельность "Миссии" ориентирована на разработку и реализацию программ, имеющих целью повышение уровня жизни граждан Гаити путем бурения водозаборных скважин и строительства школ и домов.
KDC leased the lost rigs from Santa Fe for the purpose of drilling wells for its affiliated company, Kuwait Oil Company ("KOC"). KOC is also a wholly-owned subsidiary of KPC. "КДК" арендовала утраченные установки у "Санта Фе" с целью бурения скважин для своей родственной компании "Кувейт ойл компани" ("КОК"). "КОК" также является находящимся в полной собственности филиалом "КПК"26.
Out here is the Baltimore Canyon... where offshore oil drilling has recently started. Балтиморский каньон, который был недавно изучен на предмет прибрежного бурения нефтяных скважин.
The invention relates to instrumentation systems for controlling well drilling practices and can be used for the drilling and operation of wells and pits and in other processes and mechanisms outside of drilling which are carried out in remote regions and have a predetermined operational service life. Изобретение относится к контрольно-измерительным системам режимов бурения скважин и может быть использовано при бурении, эксплуатации скважин, шурфов, а так же в других процессах и механизмах вне бурения, эксплуатируемых в отдалённых местах, имеющих определённый временной ресурс эксплуатации.
After long preparation, the Deep Drilling Survey 94, which was to carry out eight deep drillings in the sill of the strait, situated at points considered critical or of special interest in the path of the tunnel option, finally got under way in January 1995. После длительного процесса подготовки в конце января 1995 года была, наконец, начата кампания бурения глубоких скважин 1994 года, в ходе которой предполагалось пробурить восемь глубоких скважин в пороге пролива, расположенных в точках, считающихся критическими или имеющих особое значение для трассы пролегания туннеля.
Больше примеров...
Сверлить (примеров 20)
Well, you won't be drilling teeth. Ну, зубы ты сверлить не будешь.
They're not just putting some needle in her arm, they're drilling into her back. Они не просто вставят иглу ей в руку, а будут сверлить спину.
Don't you want me to finish drilling? Разве ты не хочешь, чтобы я закончил сверлить?
Stop drilling, please. Перестань сверлить, пожалуйста.
Drilling holes in his head is not the answer. Сверлить людям дырки в голове - это не выход!
Больше примеров...
Просверлить (примеров 4)
It takes a certain brand of crazy to come up with an idea like drilling into somebody's skull. Нужно немало безумия, чтобы явиться с идеей просверлить чью-нибудь черепушку.
Whatever happened to buying a painting of an old sea captain, drilling out the eye holes, and hiding behind it? Неужели нельзя было купить портрет старого моряка, просверлить дырки на месте глаз и спрятаться за ним?
They were drilling the machines! Они хотели просверлить автоматы!
Drilling at it might take a week. Просверлить её займет неделю.
Больше примеров...
Drilling (примеров 6)
"Drilling into the past - The Kohnen Station in the Antarctic". Список научно-исследовательских станций в Антарктике Drilling into the past - The Kohnen Station in the Antarctic (неопр.).
It was observed that the motions at this draught were very small, and Blue Water Drilling and Shell jointly decided that the rig could be operated in the floating mode. Во время буксировки было отмечено, что перемещения установки на такой осадке очень малы, и компании Blue Water Drilling и Shell совместно решили, что установка может работать в "плавающем" режиме.
In 1993, the company's Sonat Offshore division was spun off as Sonat Offshore Drilling, Inc... В 1993 компания была выделена из компании Sonat и была наименована как Sonat Offshore Drilling.
Blue Water Drilling Company owned and operated the four-column submersible Blue Water Rig No. in the Gulf of Mexico for Shell Oil Company. Компания Blue Water Drilling владела четырехколонной погружной буровой установкой Blue Water Rig No., которая работала на Shell Oil Company в Мексиканском заливе.
In November 2005, PetroChina Great Wall Drilling Co., Ltd. and CUPET held a ceremony for the signing of two drilling service contracts, to provide di; Great Wall Drilling has provided drilling rigs for oil exploration on Cuba's north coast. В ноябре 2005 года PetroChina Great Wall Drilling Co., Ltd и CUPET подписали два контракта на предоставление услуг бурения; Great Wall Drilling обеспечивает буровыми установками по разведке нефти северном побережье Кубы.
Больше примеров...
Бурят (примеров 12)
And here, scientists are drilling into the past of our planet to find clues to the future of climate change. Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям.
You said they were going to drop it down the centre hole, the one they're drilling outside here. Вы сказали, что они собираются бросить его в центральное отверстие, которое они бурят снаружи.
Then why are the Dominators drilling here? Тогда почему Доминаторы бурят здесь?
Because they're drilling, aren't they? Потому что кошки бурят, ведь так?
And here, scientists are drilling into the past of our planet to find clues to the future of climate change. Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям.
Больше примеров...
Бурим (примеров 10)
We're drilling down to try and find it. Мы бурим землю чтоб найти его.
We run across them when we're drilling. Мы сталкиваемся с ними, когда бурим.
No, it's what they're drilling into. А из-за того что мы бурим.
Chief, why aren't we drilling? Шеф, почему мы не бурим?
Why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? Почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию?
Больше примеров...
Добычи (примеров 42)
Restoration of an oil recovery and gas in the limited scales, new drilling of old chinks and struggle against floods of oil. Восстановление добычи нефти и газа в ограниченных масштабах, новое бурение старых скважин и борьба с разливами нефти.
Until recently, the peninsula had no transport and other infrastructure, but will now have facilities for the drilling, extraction and transportation of oil and gas. До недавнего времени на полуострове не было транспортной и иной инфраструктуры, а сейчас там имеются объекты для бурения, добычи и транспортировки нефти и газа.
IRI conducted business as a manufacturer of equipment used in the exploration and production of oil and gas, including mobile drilling and workover rigs. Она занимается производством оборудования для нефте- и газоразведки и добычи, в том числе мобильных установок для бурения и ремонта скважин.
All the components of the industry such as oil and gas companies, drilling contractors, oilfield equipment suppliers and offshore fabricators experienced increased profits in 1997. Доходы всех составляющих отрасли, как-то нефте- и газодобывающих компаний, буровых подрядчиков, поставщиков оборудования для добычи нефти и фирм по монтажу морских конструкций в 1997 году существенно возросли.
The major contributing factor behind this likely phenomenal shift are advances in shale technology - horizontal drilling and hydraulic fracturing (fracking) - that unlock hydrocarbons from sedimentary deposits. Главный фактор, вызвавший такой феноменальный сдвиг - успехи технологии добычи из сланцев, горизонтальное бурение и гидроразрыв (фракинг), которые высвобождают углеводороды из осадочных пород.
Больше примеров...