You have just heard the voice of Sam Smollett, the man who is in charge of the drilling job. | Вы только что слышали голос Сэма Смоллетта, человека, который отвечает за бурение. |
It warns that the drilling should be stopped immediately. | Оно предупреждает, что бурение должно быть остановлено немедленно. |
Offshore drilling. 18 - 21 7 | Морское бурение. 18 - 21 6 |
In the Abyei Area, delays in the delivery by vendors of construction materials, including for the drilling of eight water wells and long-term earthworks and road repairs, persisted owing to security concerns. | ЗЗ. Доставка строительных материалов подрядчиками в район Абьей, а также бурение восьми колодцев и долгосрочные земляные работы и работы по ремонту дорог по-прежнему производятся с задержками, вызванными опасениями по поводу безопасности. |
Shothole drilling is carried out using URB-2A-2 and URB-4T stations. | Бурение взрывных скважин осуществляется с помощью установок УРБ-2А-2 и УРБ-4Т. |
The fourth borehole drilling survey was launched by means of a contract signed in November 2004 in the framework of an open invitation for international tenders. | Четвертая буровая кампания была организована через посредство контракта, заключенного в ноябре 2004 года в рамках международного призыва с открытым участием. |
We got film of a massive offshore drilling rig sinking into the Gulf of Mexico. | У нас есть кадры, как огромная буровая установка тонет в Мексиканском заливе. |
"ISTOK" DRILLING INSTALLATION | БУРОВАЯ УСТАНОВКА «ИСТОК» |
A few years ago, as part of the archaeological exploration of the Pyramids, a sophisticated drilling system was developed to drill into a subsurface chamber and deploy a camera without allowing air into the chamber. | Несколько лет назад в рамках археологических исследований была разработана весьма сложная буровая система для сверления отверстия в стене одной из подземных комнат пирамид и размещения видеокамеры при обеспечении герметизации данной комнаты. |
The elevator comprises a thin-walled pipe with two external grooves under support rollers, and has bosses at the end, the bosses entering into engagement with the drilling plate, through the middle of which a drilling rod with a feed coupling passes. | Элеватор представляет собой толстостенную трубу с двумя наружными проточками под опорные ролики, имеет на торце бобышки, входящие в зацепление с буровой пластиной, через середину которой проходит буровая штанга с муфтой подачи. |
Plus a guarantee to start drilling within ten days... | Одну шестую, и в добавок гарантия, что бурить мы начнём уже через 10 дней. |
All we have to do is stop drilling the Earth and start looking to the sky. | Всё, что мы должны сделать, это перестать бурить землю и посмотреть в небо. |
They've started drilling again! | Они снова начали бурить! |
But We have commenced drilling. | Но мы начали бурить. |
I was trying drilling of my own for years. | Я сам много лет пытался бурить... арендовал участки в Техасе и Луизиане. |
Not as good as drilling holes in the hard drive, but does the job. | Это не так надёжно, как сверление дырок в винчестере, но работает. |
The chair and the probing and the drilling and the rinsing. | Кресло и осмотр, и сверление, и полоскание. |
Absolutely fantastic also the presence of weapons: SAR 03 in fact includes a pair of piercing missiles, a pair of rotating disks and a bazooka in addition to three types of punches (open, closed and "united" to simulate the double-hammer drilling). | Абсолютно фантастический также наличие оружия: SAR 03 на самом деле включает в себя пару проникновения ракет, парой вращающихся дисков и базуки в дополнение к трем видам ударов (открытые, закрытые и "Юнайтед", чтобы имитировать дважды сверление с ударом). |
Diamond sawing/diamond drilling is a very expensive method. | Очень дорогостоящим методом является алмазная резка/алмазное сверление. |
These post-processing activities can include chemical baths, sanding, polishing, or vapor exposure to refine surface finish, as well as general subtractive manufacturing techniques such as drilling, milling, or turning to modify the printed geometry. | Эти операции после обработки могут включать химические ванны, шлифование, полировку или пар, позволяющие улучшить чистоту поверхности, а также общие методы вычитания, такие как сверление, фрезерование или поворот, чтобы изменить печатную геометрию. |
This unusual use of a research ship will allow the Agency to meet rising operating costs while still training the crew and gaining drilling experience in various geologic environments. | Такое необычное использование научно-исследовательского судна позволит Агентству погашать растущие эксплутационные расходы, осуществляя одновременно с этим обучение экипажа и приобретая опыт буровых работ в различной геологической обстановке. |
On that date, Santa Fe was providing drilling advisory services to KDC in Kuwait for 10 land rigs, at a monthly rate of USD 10,000 per rig, and therefore it was receiving a total of USD 100,000 in monthly service fees. | На эту дату "Санта Фе" оказывала "КДК" консультативные услуги по производству буровых работ в Кувейте на десяти наземных буровых установках, получая по 10000 долл. США в месяц за каждую установку, т.е. в общей сложности 100000 долл. США в месяц. |
The prospective talks have been prompted by the preliminary deal reached between the Greek Cypriot administration and the energy company named Noble Energy for drilling to be undertaken in the area known as "Block 12", which is within the so-called exclusive economic zone of Cyprus. | Побудительным моментом для возможных переговоров служит заключенная между администрацией киприотов-греков и энергетической компанией «Ноубл энерджи» предварительной сделки на ведение буровых работ в районе, известном как «Блок 12», который расположен в так называемой исключительной экономической зоне Кипра. |
Since 1992, he started to work as chief engineer in Qum Adasi offshore drilling department, and since 1993 already the head of department, since 2006-as a head of the Absheron drilling department. | С 1992 года работал главным инженером в управлении морского бурения "Гум Адасы", а с 1993 года - начальником этого же управления, с 2006 года - начальником Апшеронского управления буровых работ. |
The Operation's drilling capacities will be supplemented by the temporary use of the well-drilling capabilities of troop-contributing countries to overcome current and short-term shortfalls. | В дополнение к собственному буровому оборудованию Операция будет временно использовать буровое оборудование предоставляющих войска стран, с тем чтобы восполнить нынешнюю нехватку возможностей для проведения буровых работ и их нехватку в ближайшей перспективе. |
A number of relevant facts were gathered concerning the drilling company and other facilities when the group of experts was visiting nearby sites. | Когда группа экспертов находилась на расположенных поблизости объектах, был собран ряд соответствующих фактов, касающихся "Дриллинг компани" и других предприятий. |
KSF states that the airfare costs were initially paid by Santa Fe Drilling Company, which subsequently charged KSF for these airfares. | "КСФ" сообщает, что стоимость авиабилетов вначале оплатила компания "Санта Фе дриллинг компани", которая затем выставила счет за них "КСФ". |
Kuwait Drilling Co "E1" 4003178 | "Кувейт дриллинг ко". |
The basis of calculation of the claimed loss is the cost of the five airfares paid by KSF to Santa Fe Drilling Company. | Основой для расчета отраженных в претензии потерь служит сумма стоимости пяти авиабилетов, уплаченная "КСФ" компании "Санта Фе дриллинг компани". |
The contractual duties of Latin Star Drilling were to set up and operate oil rigs in Venezuela. | Контрактными обязательствами "Латин Стар Дриллинг" были установка и обслуживание буровых установок в Венесуэле. |
On the Kuwaiti side, oil drilling and survey activities intensified over the past two months. | На кувейтской стороне за последние два месяца активизировалась деятельность по бурению нефтяных скважин и разведке нефти. |
There was currently a rig drilling at least eight additional exploratory wells. | В настоящее время с буровой установки ведется бурение, по крайней мере, еще восьми разведочных скважин. |
Initial efforts focused on horizontal holes as extreme topography and surface ownership issues were a barrier to surface drilling. | Первоначально усилия были сосредоточены на бурении горизонтальных скважин, поскольку бурению с поверхности препятствовали крайне сложный рельеф и проблемы, связанные с земельной собственностью. |
Engineering tasks and infrastructure remediation efforts include removal of debris, paving of streets, drilling of wells, and road and bridge repairs. | Решение инженерных задач и осуществление усилий по восстановлению инфраструктуры включает разбор завалов, асфальтирование улиц, бурение скважин и ремонт дорог и мостов. |
IRI conducted business as a manufacturer of equipment used in the exploration and production of oil and gas, including mobile drilling and workover rigs. | Она занимается производством оборудования для нефте- и газоразведки и добычи, в том числе мобильных установок для бурения и ремонта скважин. |
Well, you won't be drilling teeth. | Ну, зубы ты сверлить не будешь. |
What about when they're back at dawn and start drilling holes? | А как насчет того, что они вернутся на рассвете и начнут сверлить стены? |
Okay, stop drilling. | Ладно, прекращай сверлить. |
Stop drilling, please. | Перестань сверлить, пожалуйста. |
Because that man is on a stretcher as a consequence of the electromagnetic activity that your drilling unleashed down here. | Потому что тот мужчина оказался на носилках в результате электромагнитной активности, которую вы вызвали, начав здесь сверлить. |
It takes a certain brand of crazy to come up with an idea like drilling into somebody's skull. | Нужно немало безумия, чтобы явиться с идеей просверлить чью-нибудь черепушку. |
Whatever happened to buying a painting of an old sea captain, drilling out the eye holes, and hiding behind it? | Неужели нельзя было купить портрет старого моряка, просверлить дырки на месте глаз и спрятаться за ним? |
They were drilling the machines! | Они хотели просверлить автоматы! |
Drilling at it might take a week. | Просверлить её займет неделю. |
Immediately after the launch, the first order was a semiconductor device - DSS 38M, which was ordered by Caspian Drilling Company LTD. | Сразу же после запуска первым заказом было полупроводниковое устройство - DSS 38M, которое было заказано Caspian Drilling Company LTD. |
"Drilling into the past - The Kohnen Station in the Antarctic". | Список научно-исследовательских станций в Антарктике Drilling into the past - The Kohnen Station in the Antarctic (неопр.). |
In 1993, the company's Sonat Offshore division was spun off as Sonat Offshore Drilling, Inc... | В 1993 компания была выделена из компании Sonat и была наименована как Sonat Offshore Drilling. |
Blue Water Drilling Company owned and operated the four-column submersible Blue Water Rig No. in the Gulf of Mexico for Shell Oil Company. | Компания Blue Water Drilling владела четырехколонной погружной буровой установкой Blue Water Rig No., которая работала на Shell Oil Company в Мексиканском заливе. |
In November 2005, PetroChina Great Wall Drilling Co., Ltd. and CUPET held a ceremony for the signing of two drilling service contracts, to provide di; Great Wall Drilling has provided drilling rigs for oil exploration on Cuba's north coast. | В ноябре 2005 года PetroChina Great Wall Drilling Co., Ltd и CUPET подписали два контракта на предоставление услуг бурения; Great Wall Drilling обеспечивает буровыми установками по разведке нефти северном побережье Кубы. |
We must find out exactly what they're drilling for. | Мы должны выяснить, зачем они бурят. |
And here, scientists are drilling into the past of our planet to find clues to the future of climate change. | Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям. |
Since when is anybody drilling test wells around here? | И с каких пор здесь бурят тестовые скважины? |
But then why are they drilling out there? | Но почему они тогда бурят? |
Because they're drilling, aren't they? | Потому что кошки бурят, ведь так? |
We're drilling down to try and find it. | Мы бурим землю чтоб найти его. |
We're drilling down to try and find it. | Мы бурим вниз, чтобы найти его. |
We're drilling through some kind of metal I've never seen before. | Мы бурим через слой металла, которого я не видел в природе. |
At the speed we're drilling, we could blow this place sky high before you reach penetration zero. | С той скоростью, с которой мы бурим, мы можем разнести это место до того как вы пересечёте нулевую точку. |
Why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? | Почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию? |
That information would not have been available to KUFPEC TUNISIA, had the Challenger rig continued drilling to TD. | Если бы Группа учла в своих расчетах23 объемы ее добычи в 1991 году, то размеры непредвиденных доходов компании "КУФПЭК", несомненно, только бы возросли. |
Restoration of an oil recovery and gas in the limited scales, new drilling of old chinks and struggle against floods of oil. | Восстановление добычи нефти и газа в ограниченных масштабах, новое бурение старых скважин и борьба с разливами нефти. |
(c) There was currently a proposal for an oil rig regulation on oil drilling and extraction activities. | с) было выдвинуто предложение о регулировании нефтяных установок, касающееся бурения и добычи нефти. |
This is surely one of the biggest reasons for the lax regulation of deep-sea oil drilling. | Это определенно одна из самых основных причин слабого регулирования в сфере глубинного бурения для добычи нефти. |
These include topographical, geological, geochemical and geophysical studies, exploratory drilling, trenching, sampling and activities regarding the technical feasibility and commercial viability of extracting a mineral resource. | Там к ним отнесены затраты на топографические, геологические, геохимические и геофизические исследования, разведочное бурение, канавное опробование, пробоотбор и работы по выяснению технической осуществимости добычи минерального ресурса и ее рентабельности. |