is there a drawer of unopened cards somewhere? | здесь где-нибудь есть ящик с неоткрытыми открытками? |
When your fella no longer wants a drawer | Когда твой парень уже не хочет ящик |
I'll clean out a drawer for you, all right? | Я тебе ящик освобожу, ладно? |
First it's a drawer, then it's a closet, half my rent, it's half my life. | Сначала ящик, потом шкаф, половина аренды, половина моей жизни. |
No, if you put it away, you put it in a drawer, it just gets bigger and scarier. | Нет, если убрать это, спрятать в ящик, это станет значительней и страшней. |
Every drawer, every shoebox. | Каждый шкаф, каждую коробку |
Why are you looking in the drawer? | Зачем ты полезла в шкаф? |
And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" | И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?» |
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. | Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды. |
First it's a drawer, then it's a closet, half my rent, it's half my life. | Сначала ящик, потом шкаф, половина аренды, половина моей жизни. |
All right, I emptied every drawer, closet. | Я опустошил каждый чулан и комод. |
Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet... and placed it nicely in your drawer. | Может быть кто-то вошёл к нам, взял кулон из моей спальни... и аккуратненько положил в твой комод. |
You and me and... and... and that drawer. | Ты, я и... этот комод. |
Just put them in the drawer. | Просто убери их в комод. |
What is this city coming to... when a man's pajama drawer is no longer safe! | И я, вот, говорю, куда... куда катится этот город, когда, когда... когда люди уже комод с пижамами не могут оставить. |
Spare key is in the third drawer of my desk. | Запасной ключ в третьем ящике моего стола. |
I found letters in your drawer. | Я нашла письма в ящике твоего стола. |
You know your desk drawer is locked? | Ты знаешь что шкафчик стола закрыт? |
Open the drawer of that table. | Открой ящик того стола. |
If I happen to come across anything in the Capponi Library, stuffed in a drawer or book, yes, I'll call you at once. | Если я наткнусь на неё в библиотеке Каппони,... в ящике стола или в книге, да, я немедленно вам позвоню. |
Just saw the Captain looking through your desk drawer. | Капитан копался у тебя в столе. |
For the fake rat I put in your drawer. | За резиновую крысу в твоем столе. |
I sprout mung beans on a damp paper towel in my desk drawer. | Я выращиваю бобы мунг на влажной салфетке в моем столе. |
In the desk, in the drawer, there's a cloth bag. | В столе, в ящике есть матерчатый мешочек. |
It was in a drawer in my desk. | Он был закрыт у меня в столе. |
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. | Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек. |
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, | Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь, |
And yes, technically, I let myself in to the house which, if you look at it in the wrong way, you might see as breaking and entering, but I was just putting the chocolate in the drawer. | И да, технически я взломал дом, который, неправильно расценив, вы возможно увидите разрушенным и взломанным, но я просто положил шоколадку в ящичек. |
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. | Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти. |
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," | Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс. |
She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. | У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки. |
In the drawer under the microwave. | В шкафчик под микроволновкой. |
Lab TA said some items are missing from storage, we thought they might have been... misplaced in your drawer here. | Лаборант сказал нам, что кое-какие реактивы пропали у него из хранилища, ... мы подумали, возможно ты ошиблась и положила их к себе в шкафчик. |
You know your desk drawer is locked? | Ты знаешь что шкафчик стола закрыт? |
Did she make you crawl into the breaking-up drawer? | Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток? |
Get your hands out of that drawer. | Убери руки из кассы. |
Give me the cash in the drawer. | Дай мне деньги из кассы. |
Empty the drawer, all of it. | Выкладывай все из кассы. |
Let me just get my cash out of my cash drawer here. | Я только достану наличку из кассы, вот. |
Now empty the cash drawer! | Теперь выгребай деньги из кассы! |
I just found this in Justine's drawer and... | Я только что нашел это в тумбочке Джастины, и... |
He forgot it in a drawer. | Он забыл их в тумбочке. |
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. | Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки. |
It's in my bed table drawer. | Оно у меня в тумбочке возле кровати. |
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. | Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке. |
It might be shoved to the back of a drawer or something. | Может, завалился за тумбочку или ещё куда. |
There's a drawer Mom needs opened too. | Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку. |
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. | А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать. |
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? | какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник? |
What are you doing in that drawer? | Зачем ты полезла в тумбочку? |
Please put them into that drawer. | Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик. |
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. | Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю. |
I have a drawer? | У меня есть выдвижной ящик? |
Middle drawer on your left. | Маленький выдвижной ящик слева от тебя |
LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR | ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК |
It's usually about now that girls ask me to clear a space in my sock drawer. | Обычно в этот момент девушка просит меня освободить место в ящике для носков. |
Organizing your sock drawer, you're the king. | По организации ящика для носков, ты король... |
Do you want a sock drawer? | Хочешь ящик для носков? |
Your sock drawer is immaculate. | Даже ваш ящик для носков идеален. |
During this time that you watched TV, did homework, proofread articles for The Franklin, organized my sock drawer, returned emails and gave a much needed cleaning to your computer, did it ever occur to you to call him? | Во время того, как ты смотрела телек, делала домашнюю работу, корректировала статьи для Франклина, складовала мой ящик для носков, отвечала на имейлы и чистила свой компьютер, тебе приходило в голову позвонить ему? |
Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. | Может, в мое отсутствие, вам удастся выманить двуполую кобру из моего ящика с носками. |
Hidden in his sock drawer? | Спрятанный в ящике с носками? |
His passport is upstairs in my sock drawer. | Его паспорт наверху в моем ящике с носками. |
I'll take the hotdog money out of your sock drawer. | Поэтому я заберу деньги за хот-дог из твоего ящика с носками. |
My father's sock drawer. | У отца в ящике с носками. |
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. | Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке. |
You are kept in the drawer for propriety - and Alphonse is consigned to the drawer for perversity. | Себя, матушка, вы храните на полке добродетели, Альфонса же - на полке порока. |
You hid it upstairs in the dresser drawer. | Ты спрятал его наверху в полке комода. |
Plates in the cabinet, forks in the drawer... | Тарелки в полке, вилки в ящике. |
The drawer has syringes with both dosages. | На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту... |