| I have a drawer filled with... cash. | У меня есть ящик наполненный... мелочевкой. |
| The he planted the burner cell in Rhonda's drawer to frame her. | Затем он подбросил телефон в ящик Ронды, чтобы ее подставить. |
| At 28 minutes past 12:00, I open the second drawer down on the right of my desk. | В 28 минут первого я открываю второй правый ящик своего стола, |
| Just the desk drawer... | Всего лишь ящик стола... |
| It's like the first thing you see when you jimmy open her desk drawer with a letter opener her grandfather left her, according to her diary. | Это первое что попадается на глаза, когда вы взламываете ящик письменного стола ножом для писем, который, согласно ее дневнику, ей оставил дед. |
| Planting that picture in my sock drawer that was a super idea. | Засунуть эту фотографию в мой шкаф было просто отличной мыслью. |
| Well, why would someone lock an empty drawer? | Зачем кому-то понадобилось замыкать пустой шкаф? |
| Why are you looking in the drawer? | Зачем ты полезла в шкаф? |
| And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" | И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?» |
| Filing cabinets, 4 drawer, legal with locks | Картотечный шкаф с 4 выдвижными ящиками и замками |
| Guests will also appreciate ample desk and drawer space. | Гости также оценят большой письменный стол и комод. |
| Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet... and placed it nicely in your drawer. | Может быть кто-то вошёл к нам, взял кулон из моей спальни... и аккуратненько положил в твой комод. |
| I could have done with you this morning, David. I was sorting out my sock drawer. | Я бы мог закончить с вами утром, Дэвид, я разбирал свой комод. |
| You and me and... and... and that drawer. | Ты, я и... этот комод. |
| Then bring it to our royal bedchamber and put it in the sock drawer... withtheotherthingsthat have failed to arouse my passion for this woman. | Потом принесите его в наши королевские покои, и положите на комод рядом с другими вещами, которые не смогли пробудить мою страсть к этой женщине. |
| She says the key's in your right-hand desk drawer. | Она говорит, что ключ от него - в правом ящике вашего стола. |
| There's an account book in my second drawer. | Во втором ящике стола есть бухгалтерская книга. |
| You'll find the general's instructions in my desk drawer. | Вы найдете инструкции генерала в ящике моего стола. |
| Cordy, the real Cordy, kept one in her desk drawer. | Корди - настоящая Корди - держала одну в ящике стола. |
| If I happen to come across anything in the Capponi Library, stuffed in a drawer or book, yes, I'll call you at once. | Если я наткнусь на неё в библиотеке Каппони,... в ящике стола или в книге, да, я немедленно вам позвоню. |
| It's probably sitting in a drawer somewhere. | Она, вероятно, валяется где-то в столе. |
| Look. I found this in my drawer the other day. | Смотри, недавно нашла это в столе. |
| You left it in your drawer. | Ты опять забыл это в столе. |
| She has a molecule model in her drawer. | У нее в столе модель молекулы. |
| Next time, they stay in my drawer. | В следующий раз они останутся у меня в столе. |
| There was a little drawer with about $500 in cash in it. | Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными. |
| That day, I opened my secret drawer. | В тот день, я открыл свой тайный ящичек. |
| There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. | Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек. |
| If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. | Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти. |
| "Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," | Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс. |
| When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. | Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа. |
| She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. | У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки. |
| In the drawer under the microwave. | В шкафчик под микроволновкой. |
| You know your desk drawer is locked? | Ты знаешь что шкафчик стола закрыт? |
| Did she make you crawl into the breaking-up drawer? | Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток? |
| Get your hands out of that drawer. | Убери руки из кассы. |
| She only got the cash from one drawer. | Взяла только наличные из кассы. |
| Empty the drawer, all of it. | Выкладывай все из кассы. |
| Give me the cash out of the drawer. | Давай мне деньги из кассы. |
| Couldn't keep his hands out of the cash drawer. | Не мог не таскать деньги из кассы. |
| The gun was in the nightstand drawer. | Оружие лежало в тумбочке около кровати. |
| I just found this in Justine's drawer and... | Я только что нашел это в тумбочке Джастины, и... |
| They gave you all those things in the drawer. | Они отдали тебе все эти вещи в тумбочке? |
| He forgot it in a drawer. | Он забыл их в тумбочке. |
| It's in my bed table drawer. | Оно у меня в тумбочке возле кровати. |
| It might be shoved to the back of a drawer or something. | Может, завалился за тумбочку или ещё куда. |
| There's a drawer Mom needs opened too. | Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку. |
| What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? | какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник? |
| LINDA: I want to go home with you with your bedside drawer and live there forever. | Я хочу к тебе домой в твою прикроватную тумбочку, хочу жить там. |
| What are you doing in that drawer? | Зачем ты полезла в тумбочку? |
| Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. | Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так. |
| The drawer is stuffed full of odds and ends. | Выдвижной ящик набит до отказа всякой всячиной. |
| Little drawer on your left. | Маленький выдвижной ящик слева от тебя |
| Middle drawer on your left. | Маленький выдвижной ящик слева от тебя |
| LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR | ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК |
| I'm lucky I have half a sock drawer. | Повезло, что есть пол шуфлядки для носков. |
| I can't believe Dee keeps her life savings in her sock drawer. | Не могу поверить, что Ди хранит свои сбережения в ящике для носков. |
| You do realize things don't have to be socks to go into a sock drawer. | Ты понимаешь, что в ящике для носков можно хранить не только носки. Прости. |
| Do you want a sock drawer? | Хочешь ящик для носков? |
| In your sock drawer. | В ящике для носков. |
| Well, what about your sock drawer? | А как насчёт ящика с носками? |
| And to think that all that time your cat was curled up in your sock drawer. | И подумать только, что всё это время ваша кошка пряталась в шуфлядке с носками. |
| Hidden in his sock drawer? | Спрятанный в ящике с носками? |
| It's in my sock drawer. | В ящике с носками. |
| Beside my gym socks, and they were touching in the drawer. | За моими носками для тренировок и они касались машины для сушки. |
| If you could see how repellent you look, you'd find it hard to decide - which drawer to place yourself in. | Посмотрите хорошенько в зеркало и задумайтесь - на какой полке вам место. |
| You hid it upstairs in the dresser drawer. | Ты спрятал его наверху в полке комода. |
| Plates in the cabinet, forks in the drawer... | Тарелки в полке, вилки в ящике. |
| Darling, you know that script from the drawer? | Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит? |
| The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... | На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту... |