Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
I have a drawer filled with... cash. У меня есть ящик наполненный... мелочевкой.
The he planted the burner cell in Rhonda's drawer to frame her. Затем он подбросил телефон в ящик Ронды, чтобы ее подставить.
At 28 minutes past 12:00, I open the second drawer down on the right of my desk. В 28 минут первого я открываю второй правый ящик своего стола,
Just the desk drawer... Всего лишь ящик стола...
It's like the first thing you see when you jimmy open her desk drawer with a letter opener her grandfather left her, according to her diary. Это первое что попадается на глаза, когда вы взламываете ящик письменного стола ножом для писем, который, согласно ее дневнику, ей оставил дед.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
Planting that picture in my sock drawer that was a super idea. Засунуть эту фотографию в мой шкаф было просто отличной мыслью.
Well, why would someone lock an empty drawer? Зачем кому-то понадобилось замыкать пустой шкаф?
Why are you looking in the drawer? Зачем ты полезла в шкаф?
And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?»
Filing cabinets, 4 drawer, legal with locks Картотечный шкаф с 4 выдвижными ящиками и замками
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
Guests will also appreciate ample desk and drawer space. Гости также оценят большой письменный стол и комод.
Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet... and placed it nicely in your drawer. Может быть кто-то вошёл к нам, взял кулон из моей спальни... и аккуратненько положил в твой комод.
I could have done with you this morning, David. I was sorting out my sock drawer. Я бы мог закончить с вами утром, Дэвид, я разбирал свой комод.
You and me and... and... and that drawer. Ты, я и... этот комод.
Then bring it to our royal bedchamber and put it in the sock drawer... withtheotherthingsthat have failed to arouse my passion for this woman. Потом принесите его в наши королевские покои, и положите на комод рядом с другими вещами, которые не смогли пробудить мою страсть к этой женщине.
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
She says the key's in your right-hand desk drawer. Она говорит, что ключ от него - в правом ящике вашего стола.
There's an account book in my second drawer. Во втором ящике стола есть бухгалтерская книга.
You'll find the general's instructions in my desk drawer. Вы найдете инструкции генерала в ящике моего стола.
Cordy, the real Cordy, kept one in her desk drawer. Корди - настоящая Корди - держала одну в ящике стола.
If I happen to come across anything in the Capponi Library, stuffed in a drawer or book, yes, I'll call you at once. Если я наткнусь на неё в библиотеке Каппони,... в ящике стола или в книге, да, я немедленно вам позвоню.
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
It's probably sitting in a drawer somewhere. Она, вероятно, валяется где-то в столе.
Look. I found this in my drawer the other day. Смотри, недавно нашла это в столе.
You left it in your drawer. Ты опять забыл это в столе.
She has a molecule model in her drawer. У нее в столе модель молекулы.
Next time, they stay in my drawer. В следующий раз они останутся у меня в столе.
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
There was a little drawer with about $500 in cash in it. Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными.
That day, I opened my secret drawer. В тот день, я открыл свой тайный ящичек.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа.
She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки.
In the drawer under the microwave. В шкафчик под микроволновкой.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Did she make you crawl into the breaking-up drawer? Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
Get your hands out of that drawer. Убери руки из кассы.
She only got the cash from one drawer. Взяла только наличные из кассы.
Empty the drawer, all of it. Выкладывай все из кассы.
Give me the cash out of the drawer. Давай мне деньги из кассы.
Couldn't keep his hands out of the cash drawer. Не мог не таскать деньги из кассы.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
The gun was in the nightstand drawer. Оружие лежало в тумбочке около кровати.
I just found this in Justine's drawer and... Я только что нашел это в тумбочке Джастины, и...
They gave you all those things in the drawer. Они отдали тебе все эти вещи в тумбочке?
He forgot it in a drawer. Он забыл их в тумбочке.
It's in my bed table drawer. Оно у меня в тумбочке возле кровати.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Может, завалился за тумбочку или ещё куда.
There's a drawer Mom needs opened too. Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
LINDA: I want to go home with you with your bedside drawer and live there forever. Я хочу к тебе домой в твою прикроватную тумбочку, хочу жить там.
What are you doing in that drawer? Зачем ты полезла в тумбочку?
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
The drawer is stuffed full of odds and ends. Выдвижной ящик набит до отказа всякой всячиной.
Little drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
Middle drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
I'm lucky I have half a sock drawer. Повезло, что есть пол шуфлядки для носков.
I can't believe Dee keeps her life savings in her sock drawer. Не могу поверить, что Ди хранит свои сбережения в ящике для носков.
You do realize things don't have to be socks to go into a sock drawer. Ты понимаешь, что в ящике для носков можно хранить не только носки. Прости.
Do you want a sock drawer? Хочешь ящик для носков?
In your sock drawer. В ящике для носков.
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
Well, what about your sock drawer? А как насчёт ящика с носками?
And to think that all that time your cat was curled up in your sock drawer. И подумать только, что всё это время ваша кошка пряталась в шуфлядке с носками.
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
It's in my sock drawer. В ящике с носками.
Beside my gym socks, and they were touching in the drawer. За моими носками для тренировок и они касались машины для сушки.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
If you could see how repellent you look, you'd find it hard to decide - which drawer to place yourself in. Посмотрите хорошенько в зеркало и задумайтесь - на какой полке вам место.
You hid it upstairs in the dresser drawer. Ты спрятал его наверху в полке комода.
Plates in the cabinet, forks in the drawer... Тарелки в полке, вилки в ящике.
Darling, you know that script from the drawer? Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит?
The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...