Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
is there a drawer of unopened cards somewhere? здесь где-нибудь есть ящик с неоткрытыми открытками?
When your fella no longer wants a drawer Когда твой парень уже не хочет ящик
I'll clean out a drawer for you, all right? Я тебе ящик освобожу, ладно?
First it's a drawer, then it's a closet, half my rent, it's half my life. Сначала ящик, потом шкаф, половина аренды, половина моей жизни.
No, if you put it away, you put it in a drawer, it just gets bigger and scarier. Нет, если убрать это, спрятать в ящик, это станет значительней и страшней.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
Every drawer, every shoebox. Каждый шкаф, каждую коробку
Why are you looking in the drawer? Зачем ты полезла в шкаф?
And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?»
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.
First it's a drawer, then it's a closet, half my rent, it's half my life. Сначала ящик, потом шкаф, половина аренды, половина моей жизни.
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
All right, I emptied every drawer, closet. Я опустошил каждый чулан и комод.
Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet... and placed it nicely in your drawer. Может быть кто-то вошёл к нам, взял кулон из моей спальни... и аккуратненько положил в твой комод.
You and me and... and... and that drawer. Ты, я и... этот комод.
Just put them in the drawer. Просто убери их в комод.
What is this city coming to... when a man's pajama drawer is no longer safe! И я, вот, говорю, куда... куда катится этот город, когда, когда... когда люди уже комод с пижамами не могут оставить.
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
Spare key is in the third drawer of my desk. Запасной ключ в третьем ящике моего стола.
I found letters in your drawer. Я нашла письма в ящике твоего стола.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Open the drawer of that table. Открой ящик того стола.
If I happen to come across anything in the Capponi Library, stuffed in a drawer or book, yes, I'll call you at once. Если я наткнусь на неё в библиотеке Каппони,... в ящике стола или в книге, да, я немедленно вам позвоню.
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
Just saw the Captain looking through your desk drawer. Капитан копался у тебя в столе.
For the fake rat I put in your drawer. За резиновую крысу в твоем столе.
I sprout mung beans on a damp paper towel in my desk drawer. Я выращиваю бобы мунг на влажной салфетке в моем столе.
In the desk, in the drawer, there's a cloth bag. В столе, в ящике есть матерчатый мешочек.
It was in a drawer in my desk. Он был закрыт у меня в столе.
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь,
And yes, technically, I let myself in to the house which, if you look at it in the wrong way, you might see as breaking and entering, but I was just putting the chocolate in the drawer. И да, технически я взломал дом, который, неправильно расценив, вы возможно увидите разрушенным и взломанным, но я просто положил шоколадку в ящичек.
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки.
In the drawer under the microwave. В шкафчик под микроволновкой.
Lab TA said some items are missing from storage, we thought they might have been... misplaced in your drawer here. Лаборант сказал нам, что кое-какие реактивы пропали у него из хранилища, ... мы подумали, возможно ты ошиблась и положила их к себе в шкафчик.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Did she make you crawl into the breaking-up drawer? Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
Get your hands out of that drawer. Убери руки из кассы.
Give me the cash in the drawer. Дай мне деньги из кассы.
Empty the drawer, all of it. Выкладывай все из кассы.
Let me just get my cash out of my cash drawer here. Я только достану наличку из кассы, вот.
Now empty the cash drawer! Теперь выгребай деньги из кассы!
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
I just found this in Justine's drawer and... Я только что нашел это в тумбочке Джастины, и...
He forgot it in a drawer. Он забыл их в тумбочке.
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки.
It's in my bed table drawer. Оно у меня в тумбочке возле кровати.
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Может, завалился за тумбочку или ещё куда.
There's a drawer Mom needs opened too. Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку.
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
What are you doing in that drawer? Зачем ты полезла в тумбочку?
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
Please put them into that drawer. Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик.
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю.
I have a drawer? У меня есть выдвижной ящик?
Middle drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
It's usually about now that girls ask me to clear a space in my sock drawer. Обычно в этот момент девушка просит меня освободить место в ящике для носков.
Organizing your sock drawer, you're the king. По организации ящика для носков, ты король...
Do you want a sock drawer? Хочешь ящик для носков?
Your sock drawer is immaculate. Даже ваш ящик для носков идеален.
During this time that you watched TV, did homework, proofread articles for The Franklin, organized my sock drawer, returned emails and gave a much needed cleaning to your computer, did it ever occur to you to call him? Во время того, как ты смотрела телек, делала домашнюю работу, корректировала статьи для Франклина, складовала мой ящик для носков, отвечала на имейлы и чистила свой компьютер, тебе приходило в голову позвонить ему?
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. Может, в мое отсутствие, вам удастся выманить двуполую кобру из моего ящика с носками.
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
His passport is upstairs in my sock drawer. Его паспорт наверху в моем ящике с носками.
I'll take the hotdog money out of your sock drawer. Поэтому я заберу деньги за хот-дог из твоего ящика с носками.
My father's sock drawer. У отца в ящике с носками.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке.
You are kept in the drawer for propriety - and Alphonse is consigned to the drawer for perversity. Себя, матушка, вы храните на полке добродетели, Альфонса же - на полке порока.
You hid it upstairs in the dresser drawer. Ты спрятал его наверху в полке комода.
Plates in the cabinet, forks in the drawer... Тарелки в полке, вилки в ящике.
The drawer has syringes with both dosages. На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...