Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
Put it in a drawer, but he picked the lock. Я положила его в ящик комода, но он открыл замок.
It's the drawer that I gave to Josh. Это ящик, что я Джошу отдала
Anyone can put a photo in a drawer! Кто угодно мог положить фото в ящик!
Second drawer, under the thing that looks like a space helmet, Второй ящик, под штукой, которая выглядит, как шлем космонавта,
It's her private drawer. Это её личный ящик.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
Man: And do you keep this drawer locked, ma'am? Вы всегда держите шкаф запертым, мэм?
And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?»
Filing cabinets, 4 drawer, legal with locks Картотечный шкаф с 4 выдвижными ящиками и замками
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.
First it's a drawer, then it's a closet, half my rent, it's half my life. Сначала это полка в шкафу, потом весь шкаф, потом квартплата пополам, а потом половину моей жизни.
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
I could have done with you this morning, David. I was sorting out my sock drawer. Я бы мог закончить с вами утром, Дэвид, я разбирал свой комод.
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь.
You and me and... and... and that drawer. Ты, я и... этот комод.
I love you, and you have a drawer and a toothbrush, and I want you to have a whole dresser and a whole... blow-dryer or something... Я тебя люблю, и у тебя уже есть свой комод и зубная щетка, но я хочу, чтобы у тебя был целый шкаф и целый фен... или что-нибудь более романтичное...
You will also have a work desk with lamp and chair, built-in luggage stand, wardrobe and drawer. У Вас в номере также будет письменный стол, лампа, стул, встроенная полка для багажа, шкаф и комод.
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
At the back of my desk drawer. I don't carry it. На задней стенке моего письменного стола.
Even my hand gun is gone from the drawer. В ящике стола был пистолет, тоже пропал.
My will is in the top drawer of the desk in my study. Мое завещание в верхнем ящике моего стола.
If I happen to come across anything in the Capponi Library, stuffed in a drawer or book, yes, I'll call you at once. Если я наткнусь на неё в библиотеке Каппони,... в ящике стола или в книге, да, я немедленно вам позвоню.
In my nightstand, second drawer, in the very, very back on the way right under my personal "Lauren" stationery, there is a long box. Если что-то со мной случится, ты должна будешь пойти в мою квартиру и во втором ящичке стола под личными вещами "Лорен"
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
I'll keep it with your checkbook, locked safely away in my drawer. Положу их к вашей чековой книжке, запертой в моем столе.
It's been locked up in my drawer ever since. С тех пор он был заперт у меня в столе.
And you don't leave it behind in your husband's drawer In your favourite handbag. И их не оставляют в столе у мужа в свое любимой сумочке.
Well, thanks for leaving your extra set of car keys in plain sight in the back of your desk drawer. Ну, спасибо, что оставили вторую связку ключей от машины на виду, с обратной стороны ящика в столе.
In the desk, in the drawer, there's a cloth bag. В столе, в ящике есть матерчатый мешочек.
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
There was a little drawer with about $500 in cash in it. Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь,
And yes, technically, I let myself in to the house which, if you look at it in the wrong way, you might see as breaking and entering, but I was just putting the chocolate in the drawer. И да, технически я взломал дом, который, неправильно расценив, вы возможно увидите разрушенным и взломанным, но я просто положил шоколадку в ящичек.
"Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа.
Like at this point even olive oil would... help me get that drawer unstuck. На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший.
She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки.
In the drawer under the microwave. В шкафчик под микроволновкой.
Did she make you crawl into the breaking-up drawer? Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
She only got the cash from one drawer. Взяла только наличные из кассы.
Take all the cash out of the drawer. Забирай всего деньги из кассы.
Give me the cash out of the drawer. Давай мне деньги из кассы.
Couldn't keep his hands out of the cash drawer. Не мог не таскать деньги из кассы.
Now empty the cash drawer! Теперь выгребай деньги из кассы!
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
The gun was in the nightstand drawer. Оружие лежало в тумбочке около кровати.
I just found this in Justine's drawer and... Я только что нашел это в тумбочке Джастины, и...
That way I can see whether you have a pair or whether your wife keeps them in a drawer. Таким образом я увижу, есть ли у тебя парочка или твоя жена хранит их дома в тумбочке.
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки.
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
There's a drawer Mom needs opened too. Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку.
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
LINDA: I want to go home with you with your bedside drawer and live there forever. Я хочу к тебе домой в твою прикроватную тумбочку, хочу жить там.
What are you doing in that drawer? Зачем ты полезла в тумбочку?
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
Please put them into that drawer. Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик.
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю.
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
Little drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
Middle drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
My money were stolen from my apartment, right from my socks drawer, alright? Мои деньги были украдены прямо из моей квартиры, прямо из ящика для носков, так?
I found this in Conor's sock drawer. Я нашла это у Конора в ящике для носков.
I found those in his sock drawer. Я нашел это в его ящике для носков.
It's a receipt I found in the back of Shirley's sock drawer on Thanksgiving. Я нашел этот чек в глубине ящика для носков Ширли во время Дня Благодарения.
But it's like driving around in James May's sock drawer. Но это как разъезжать в ящике для носков Джеймса Мея.
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
Well, what about your sock drawer? А как насчёт ящика с носками?
Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. Может, в мое отсутствие, вам удастся выманить двуполую кобру из моего ящика с носками.
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
It's in my sock drawer. В ящике с носками.
My father's sock drawer. У отца в ящике с носками.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
The film has been in a drawer for two years. Ролик пролежал на полке два года.
Plates in the cabinet, forks in the drawer... Тарелки в полке, вилки в ящике.
Darling, you know that script from the drawer? Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит?
The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
The drawer has syringes with both dosages. На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...