Английский - русский
Перевод слова Drawer

Перевод drawer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ящик (примеров 351)
I'm not asking for a kidney, just a drawer. Я же не почку прошу, просто ящик.
Put the photos away and close the drawer. Можешь убрать фотографии и ящик закрой.
And you never caught him in your knicker drawer? И он никогда не лазил в ваш ящик с нижним бельем?
Put it in a drawer. Бросьте это в ящик.
It was the French chalk, which cabinetmaker use to let the drawers made of wood run more smoothly and with which Monsieur Worthing prepared beforehand the drawer containing the pearls. Нет, Гастингс, это был не тальк, это был портняжный мел, который применяют столяры, для того, чтобы деревянные ящики легче двигались в пазах. И с помощью которого месье Ворзинг заранее подготовил ящик, в котором лежало ожерелье.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 19)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Возможно он завалился за шкаф или куда-то еще.
Every drawer, every shoebox. Каждый шкаф, каждую коробку
And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?»
Filing cabinets, 4 drawer, legal with locks Картотечный шкаф с 4 выдвижными ящиками и замками
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.
Больше примеров...
Комод (примеров 12)
Guests will also appreciate ample desk and drawer space. Гости также оценят большой письменный стол и комод.
Just put them in the drawer. Просто убери их в комод.
You will also have a work desk with lamp and chair, built-in luggage stand, wardrobe and drawer. У Вас в номере также будет письменный стол, лампа, стул, встроенная полка для багажа, шкаф и комод.
Then bring it to our royal bedchamber and put it in the sock drawer... withtheotherthingsthat have failed to arouse my passion for this woman. Потом принесите его в наши королевские покои, и положите на комод рядом с другими вещами, которые не смогли пробудить мою страсть к этой женщине.
What is this city coming to... when a man's pajama drawer is no longer safe! И я, вот, говорю, куда... куда катится этот город, когда, когда... когда люди уже комод с пижамами не могут оставить.
Больше примеров...
Стола (примеров 150)
In the third drawer of my desk are... surgical tools and some ether. В третьем ящике стола хирургические инструменты и эфир.
I found it in the drawer of the desk. Я нашел это в ящике стола.
I found my insurance forms shoved into a drawer with what smells like an egg salad sandwich. Я нашел страховые документы смятые в ящике стола вместе с тем, что пахнет как сэндвич с яичным салатом.
Well, it was the one he kept in the drawer of his desk, again, just as he told you. Это был пистолет, лежавший в ящике его стола, как он Вам и рассказывал.
The file that was in my drawer? Папка из ящика моего стола?
Больше примеров...
Столе (примеров 40)
You left it in your drawer. Ты опять забыл это в столе.
I know what's in the drawer. Я знаю, что у тебя в столе.
I left you a note in your... in your drawer. Я оставила тебе записку в твоем... в твоем письменном столе.
It was in a drawer in my desk. Он был закрыт у меня в столе.
In the desk drawer, on the left. В столе... Левый ящик.
Больше примеров...
Ящичек (примеров 8)
There was a little drawer with about $500 in cash in it. Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными.
That day, I opened my secret drawer. В тот день, я открыл свой тайный ящичек.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
Then I thought, No, drawer, that's invasion of privacy, Потом я подумал: Нет, ящичек - это вторжение в частную жизнь,
If you pardon my reach, Mrs. Thompson, this is a memory drawer. Если вы мне позволите, миссис Томпсон, это так называемый ящичек памяти.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 8)
This drawer right here has been removed. Вот это шкафчик, вот он - он пустует.
When you change, just put your clothing and any personal belongings in the drawer over here for analysis. Когда переоденешься, просто положи свою одежду и личные вещи в этот шкафчик для анализа.
She had this drawer full of lollipops, but they didn't have sticks - they had strings. У неё был шкафчик полный леденцов, но у них не было палочек, у них были ниточки.
In the drawer under the microwave. В шкафчик под микроволновкой.
You know your desk drawer is locked? Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
Больше примеров...
Кассы (примеров 16)
Let me just get my cash out of my cash drawer here. Сейчас я просто достану деньги из кассы.
But you could buy a book on Amazon with the cash from your cash drawer? Но вы могли бы купить книгу на Амазоне, используя валюту из вашей кассы?
Did we ask for the drawer cash? А мы спрашивали про кассы?
Let me just get my cash out of my cash drawer here. Я только достану наличку из кассы, вот.
Is that I could empty my drawer into my knapsack... on Saturday, when I close out. Если бы мне удалось деньги из кассы переложить в рюкзак, в выходные бы их не хватились.
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 9)
The gun was in the nightstand drawer. Оружие лежало в тумбочке около кровати.
He forgot it in a drawer. Он забыл их в тумбочке.
In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week. Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки.
It's in my bed table drawer. Оно у меня в тумбочке возле кровати.
Her engagement ring is still in the drawer in her bedside table. Её обручальное кольцо все еще в прикроватной тумбочке.
Больше примеров...
Тумбочку (примеров 6)
It might be shoved to the back of a drawer or something. Может, завалился за тумбочку или ещё куда.
There's a drawer Mom needs opened too. Но маме еще нужно помочь открыть тумбочку.
That one you keep in drawer so it doesn't scare the children. А это спрячь в тумбочку, чтобы детей не напугать.
What color drawer pulls did you want? Nickel or brush nickel? какого цвета тумбочку ты бы хотел мойка, или рукомойник?
What are you doing in that drawer? Зачем ты полезла в тумбочку?
Больше примеров...
Выдвижной ящик (примеров 8)
I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю.
The drawer is stuffed full of odds and ends. Выдвижной ящик набит до отказа всякой всячиной.
Little drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
Middle drawer on your left. Маленький выдвижной ящик слева от тебя
LIGHTED DRAWER, LIGHTING DEVICE AND CURRENT COLLECTOR ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК С ПОДСВЕТКОЙ, УСТРОЙСТВО ПОДСВЕТКИ И ТОКОСЪЕМНИК
Больше примеров...
Векселедатель (примеров 1)
Больше примеров...
Носков (примеров 37)
Have a rifle through my sock drawer if you're after a change of scene. Займитесь моим ящиком для носков если хотите сменить обстановку.
One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book. Однажды, я взял яйцо и положил в ящике для носков на месяц. А потом разбил его в журнал учителя.
I can tell a lot more about a guy from his sock drawer than from his job history. Я могу сказать о человеке больше по ящику для носков, чем по его резюме.
I found this in Conor's sock drawer. Я нашла это у Конора в ящике для носков.
Guy's got a whole drawer just for socks? У парня целая сушилка для одних только носков?
Больше примеров...
Носками (примеров 15)
Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. Может, в мое отсутствие, вам удастся выманить двуполую кобру из моего ящика с носками.
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
I have to rearrange my sock drawer. Нужно ящик с носками разобрать.
Beside my gym socks, and they were touching in the drawer. За моими носками для тренировок и они касались машины для сушки.
My father's sock drawer. У отца в ящике с носками.
Больше примеров...
Полке (примеров 11)
The film has been in a drawer for two years. Ролик пролежал на полке два года.
I'll take your stuff to the bedroom and clear out a drawer. Thanks. Отнесу твои вещи в ванную и освобожу тебе место на полке.
My shoulder boards are in the top dresser drawer. Мои погоны, на верхней полке шкафа.
The drawer has syringes is with both dosages, you could've easily reached for the wrong... На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
The drawer has syringes with both dosages. На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Больше примеров...