That's the greatest drama of my life. | Ёто главна€ драма моей жизни. |
A movie contains in itself a rational space that is the drama. | Фильм есть рациональное пространство - драма. |
Drama of modern man his sincerity, sensitivity. | Драма современного человека в его откровенности, чувствительности. |
Egen's social drama The Empty Home (2012) brings up one of the most relevant and sensitive issues - emigration, interpenetration and mutual rejection of different cultures, national identity. | Социальная драма Эгена «Пустой дом» (2012) затрагивает одну из самых актуальных и болезненных для всего мира проблем - проблему эмиграции, взаимопроникновения и взаимоотталкивания разных культур, национальной идентификации. |
Let it go, Drama. | Да брось, Драма. |
Scorpion is an American drama television series loosely based on the life of self-proclaimed genius and computer expert Walter O'Brien. | «Скорпио́н» (англ. Scorpion) - американский драматический телесериал, частично основанный на жизни и деятельности гения и компьютерного эксперта Уолтера О'Брайана. |
Not for law I mean I was thinking you can go for drama. | Я имею ввиду не на юридический, я думала ты можешь пойти в драматический. |
Peshwa Bajirao is an Indian Hindi historical period drama television series, which premiered on 23 January 2017 and is being broadcast on Sony TV. | Пешва Баджи-рао - это индийский исторический, драматический телесериал, премьера которого состоялась 23 января 2017 года, транслируется на телеканале Sony TV. |
The Drama sketch in 4 Acts . | Драматический эскиз в 4 актах». |
Other popular theatres include the Sundukian, the State Theatre (for drama), the Stanislavsky Theatre (which puts on shows only in Russian), etc. | В стране также популярны театр им. Сундукяна, Государственный драматический театр, театр им. Станиславского (в последнем спектакли ставятся исключительно на русском языке) и т.д. |
The drama club of Oka Academy an all girl high school put on the play The Cherry Orchard by Anton Chekhov for the anniversary of the school's founding. | Театральный кружок академии Ока, школы для девочек, ставят пьесу «Вишнёвый сад», написанную Антоном Чеховым, к юбилею основания школы. |
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. | В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека. |
Well, don't worry about the Drama Club. I'll work it out. | Ну, не волнуйся, театральный совет я беру на себя |
We were in drama school together. | Мы вместе ходили на театральный. |
Her great-grandfather, James Bridie (real name Osborne Mavor), changed the Scottish theatrical landscape by setting up in 1950 a college of drama, the forerunner of the Royal Scottish Academy of Music and Drama. | Пра-прадед Фрейи, Джеймс Брайди (настоящее имя Осборн Мейвор), изменил шотландский театральный уклад путём создания в 1950 году колледжа драмы, предтечи Шотландской академии музыки и драмы. |
Don't tell me, it's the biggest drama ever to befall a car journey. | Только не надо говорить, что это самая большая трагедия, которая может случиться в автомобильной поездке. |
The drama, the laughter, the tears just like pearl. | Трагедия, смех, слезы прямо как жемчуг |
All this drama over two little flies? | Такая трагедия из-за двух мушек? |
What's your drama? | Что у тебя за трагедия? |
And yes, I know, your life is a drama. | Да, я понимаю, ваша жизнь - одна сплошная трагедия. |
Subjects in which culture is given focus include literature, drama, and creative arts. | К числу предметов, в рамках которых изучается культура, относятся литература, драматургия и искусство. |
The drama of the time also followed the same stylistic evolution as poetry and prose - expressionism, followed by a return to realistic, civilian theater (František Langer, Karel Čapek). | Драматургия время также следуют той же стилистической эволюции, как поэзия и проза - экспрессионизму, а затем возвращению к реалистичному, гражданскому театру (Франтишек Лангер, Карел Чапек). |
Alla Gorbunova for the selection of poems "Drama." | Алла Горбунова за подборку стихотворений «Драматургия». |
During this period, the Faculty of Fine Arts was established, along with all its constituent Schools (Drama, Film Studies, Music Studies, Visual and Applied Arts). | В течение этого периода также появляется факультет изящного искусства, вместе со всеми входящими в его состав школами (драматургия, кинематография, музыковедение, изобразительное и прикладное искусство). |
And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer: "Drama is anticipation mingled with uncertainty." | Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера: «Драматургия - это ожидание, смешанное с неопределённостью». |
Volunteers in those areas conducted play activities (music, dance and drama), provided basic psychosocial support and identified vulnerable children. | Добровольцы в таких пространствах организовывали развлекательные мероприятия (музыка, танцы, театр), оказывали базовую психосоциальную поддержку и выявляли уязвимых детей. |
Like sport or drama? | Ну спорт, театр? |
In 1940 the theatre experienced a brief period of revival, adopting its current name and for the first time housing opera, drama and ballet ensembles. | В 1940 году театр пережил непродолжительный период настоящего возрождения, когда он получил своё нынешнее название и впервые на своей сцене принимал постановки опер, драм и балетов. |
The National School of Drama has been promoting the theatre-in-education company [Sanskar Rang Toli-1989], which is involved in production of plays for children, organizing summer theatre workshops in the schools of Delhi and also promoting children theatre through Saturday club. | Национальная школа драмы оказывает поддержку труппе под названием "Школьный театр" (Санскар ранг толи - 1989 год), которая готовит спектакли для детей, организует в летнее время занятия драматическим искусством в школах Дели и пропагандирует среди детей театр в рамках субботнего клуба. |
There are also two Russian drama theatres, one in Dushanbe and one in Chkalovsk in Sogd oblast, the Uzbek Sh. Burkhonov Theatre of Music and Drama in Spitamen district, and a Russian puppet theatre in Chkalovsk in Sogd oblast. | В Республике действуют также два русских драматических театра - в г. Душанбе и г. Чкаловске Согдийской области, узбекский музыкально-драматический театр им. Ш. Бурхонова в Спитаменском районе и русский кукольный театр в г. Чкаловске Согдийской области. |
Sorry for the mess and for the drama. | Извините за весь этот хаос и драматизм. |
"The internal high-stakes drama breaking the outer shell, leads to value acquisition." | «Внутренний драматизм нарушив внешнюю оболочку, ведет к значениям». |
Today it has become almost a platitude in spite of the impotence and drama inherent in it. | Сегодня это стало почти общим местом, несмотря на бессилие в этой ситуации и ее драматизм. |
Baroque painting is characterized by great drama, rich, deep color, and intense light and dark shadows. | Наиболее типичными проявлениями барокко в искусстве являются: большой драматизм, насыщенный, глубокий цветом и интенсивные светлые и темные тени. |
You know, despite all the drama, you're still the sanest woman I know. | И знаешь, не смотря на весь драматизм, ты всё ещё одна из самых здравомыслящих, из всех, кого я знаю. |
It's too much drama. | С ними все слишком драматично. |
Because it's great drama. | Потому что это очень драматично. |
Such drama and amazement... | Так драматично и изумительно... |
Okay, I think that's a little bit too much drama, so maybe we just bring those back up just a little bit. | Думаю, так будет слишком драматично, так что может теперь сделаем совсем чуть-чуть светлее. |
I haven't been out of high school that long. I haven't forgotten the drama, and I wasn't nearly cool enough to stage manage a male beauty pageant. | Я сам не так давно закончил школу, и ещё не забыл, как это всё драматично, но я никогда не был настолько крутым, чтобы выступать в конкурсах парней. |
In late February 2015, ZN was cast to star opposite U-KISS' Kevin in the two "Milky Love" episodes of the omnibus web drama About Love. | В конце февраля 2015 года ZN снялась с Кевином из U-KISS в двух эпизодах «Milky Love» дораме о любви. |
In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
In 2010, Minho made his acting debut in the KBS2's drama special, entitled Pianist with actress Han Ji-hye. | В 2010 году Минхо появился в специальной дораме KBS2 «Пианист», где его партнёром стала Хан Чжихе. |
Jonghyun had written the song early on, wanting to contribute to a soundtrack to a Korean historical drama. | Джонхён старался написать песню, которая могла бы стать саундтреком к исторической корейской дораме. |
Characters, organizations, and events were created for this drama. | =События, описанные в данной дораме, вымышлены. |
A spin-off web series involving the nurses from the drama was released on October 15, 2007. | Спин-офф серии с участием медсестёр из дорамы были выпущены 15 октября 2007 года. |
The drama premiered on NTV on July 5, 2015. | Премьера дорамы состоялась на NTV 5 июля 2015 года. |
He also collaborated with Vanness Wu in the song "Undefeated" for Taiwanese drama Ti Amo Chocolate soundtrack. | Он также сотрудничал с Ванессой Ву, чтобы записать песню «Undefeated» для тайваньской дорамы Ti Amo Chocolate, а также спродюсировал песню «Forever» для группового японского сингла Masquerade. |
On January 6, 2010, Kyuhyun released his solo track "Listen To You" for the Korean drama Pasta. | 6 января 2010 года Кюхён выпустил сольный трек «Listen To You» для дорамы «Паста». |
She released another song "Let You Know" for the soundtrack of the JTBC drama D-Day on October 16. | Помимо этого Вэнди также выпустила песню «Let You Know» для дорамы D-Day от канала JTBC в октябре 2016 года. |
Well, I don't want to delay the drama. | Ну, не будем затягивать спектакль. |
There was just a lot of drama when I got home. | Просто дома был целый спектакль. |
In addition there were plans for a street drama presentation on the issue of slavery and STACC students would take part, both in the writing and the performance. | Кроме того, имеются планы поставить на улице спектакль, посвященный рабству, и учащиеся - члены организации «Школы вместе» примут участие как в написании сценария, так и в постановке спектакля. |
She credits the greatcoat with helping to fashion the character's masculinity, and argues that Jack's costume creates its own discourse "through which costume drama and Post Heritage cinema's escapism flows". | Она отмечает, что пальто помогает придать персонажу более мужественный вид и убеждена, что костюм Джека ведет свою собственную речь, «сквозь которую струится костюмированный спектакль и эскапизм кинематографа, последовавшего за эпохой наследия (англ.)». |
Also distributed 37,075 flyers, 5,130 posters, 6,333 T-shirts and 5 billboards, production of drama and distribution of 666 copies of video messages on elections and non-violence to video centres and a comedy road show conducted in 20 communities with messages on non-violence | Было также распространено 37075 рекламных листовок, 5130 плакатов, 6333 футболки и 5 рекламных щитов, подготовлен спектакль, предоставлено видеоцентрам 666 копий видеообращений по теме выборов и борьбы с насилием и в 20 общинах проведен показ гастрольных комедийных представлений на тему борьбы с насилием |
2.1 The complainant joined the Youth Section of the Popular Vanguard Party of Costa Rica in 1975, when he was a drama student at the University of Costa Rica. | 2.1 В 1975 году заявитель, будучи студентом факультета театрального искусства Университета Коста-Рики, вступил в молодежную организацию Прогрессивной народной партии Коста-Рики. |
The State supports private initiative by organizing cultural festivals and competitions in the fields of art, drama, literature, etc., and by the presentation of cash awards and scholarships for further study. | Государство поддерживает частную инициативу путем организации культурных фестивалей и конкурсов в области изобразительного искусства, театрального искусства, литературы и т.д., а также посредством выделения материальной помощи и стипендий на учебу. |
In Montenegro, the following faculties are active within the University of Montenegro at Cetinje: the Faculty of Drama, the Fine Arts Faculty and the Music Academy. | В Черногории в Черногорском университете в Четинье действуют следующие факультеты: факультет театрального искусства, факультет изящных искусств и музыкальная академия. |
In repertoire of theatre 40 performances, both doll, and drama which are addressed a wide range of spectators there are more. | Такое объединение позволяет театру средствами театрального искусства выполнять эстетическое и моральное воспитание своих зрителей. |
He studied drama in Dublin in 1981 and received a scholarship to Mountview Academy of Theatre Arts in the United Kingdom in 1983. | Он изучал актёрское мастерство в Дублине в 1981 году, после чего получил стипендию в Академии театрального искусства Маунтвью в 1983 году. |
NGOs, health centres and the media are using drama, radio and television to disseminate information about health to young people. | Неправительственные организации, учреждения здравоохранения и средства массовой информации используют драматическое искусство, радио и телевидение для распространения информации по вопросам здравоохранения среди молодых людей. |
Arthur next decided to teach drama, first at Vassar College and then the North Carolina School of the Arts. | После этого Артур стала преподавать драматическое искусство, сначала в Вассар-колледже, а затем в Школе искусств Северной Каролины. |
She began studying drama when she was 12, and she eventually studied for two years at Ben Bard's Academy of Dramatic Arts. | С 12 лет начала изучать драматическое искусство, после школы два года отучилась в «Академии драматических искусств Бена Барда». |
In 1996 a broad programme was instituted, featuring the work of female artists in all disciplines (fine arts, drama, concerts, etc.). | В 1996 году была составлена обширная программа, включающая художественные программы по всем направлениям искусства (изящные искусства, драматическое искусство - концерты...), с участием женщин-артистов. |
He studied English literature at Cardiff University and drama at Guildhall School of Music and Drama, where he received the Guildhall Gold Medal in 2008. | Гвилим изучал английскую литературу в Кардиффском университете, а также драматическое искусство в Гилдхоллской школе музыки и театра, где получил Гилдхоллскую золотую медаль в 2008 году. |
He also participated in a number of episodes of Banjun Drama, a popular mini series that aired on SBS network. | Они так же участвовали в некоторых эпизодах Banjun Drama, популярной мини-драме, которая транслировалась на канале SBS. |
He is on the advisory boards of scholarly journals such as The Drama Review, Performance Research, New Theatre Quarterly, Teatro e Storia and Teatrología. | Входит в редакционный совет крупных международных театральных журналов (The Drama Review, Performance Research, New Theatre Quarterly, Teatro e Storia, Teatrología). |
In spite of a ban in the Entertainment Departments of South Korea's three main terrestrial broadcasters, JYJ had their first public broadcast performance on December 31, 2010, at the 2010 KBS Drama Awards. | Несмотря на запрет JYJ на трех главных телевещательных компаниях Южной Кореи, они смогли впервые выступить на телевидении 31 декабря 2010 на ежегодной KBS Drama Awards. |
The dramas were broadcast on Radio Osaka in early 1999, and later released by publisher Suleputer as two separate CDs, Biohazard 2 Drama Album. | Радиовещание проходило на Radio Osaka в начале 1999 года, позднее постановки вышли на двух отдельных дисках под общим названием Biohazard 2 Drama Album. |
MBC Dramanet (Also Known As MBC Drama) - for Drama and Entertainment programs. | МВС Drama (MBC Drama Net) - драмы и развлекательные программы. |
Alternative activities (sports, drama, music etc.) | Альтернативные занятия (спорт, драмкружок, музыка и т.д.) |
Classmate Larisa Luzhina led Vladimir to drama club, directed by the Ivan Danilovich Rossomahin. | Одноклассница Лариса Лужина привела Владимира в драмкружок, которым руководил актёр Русского драматического театра Иван Данилович Россомахин. |
In 1951 he enrolled in a drama club led by Matvey Dubrovin and that determined his subsequent life and career. | В 1951 году поступил в драмкружок к Матвею Григорьевичу Дубровину, что определило его последующий жизненный и творческий путь. |
Pre-Preparatory School pupils can participate in speech and drama lessons through the optional Saturday Morning School of performing Arts, or join the dance/drama after school club. | Ученики приготовительной школы могут брать уроки речи и театрального искусства в дополнительной утренней субботней школе исполнительских искусств или ходить в драмкружок или танцевальный кружок после школы. |
In 1923, twelve year old Matvey organized a drama club in Saratov called "Revolutionary Theater" and staged his first production "Robin Hood". | В 1923 году двенадцатилетний Матвей организовал в Саратове драмкружок «Революционный театр» и поставил там свой первый спектакль «Робин Гуд». |