Английский - русский
Перевод слова Downside

Перевод downside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недостаток (примеров 40)
The downside of this source is that it seriously suffers from under coverage and selectivity. Недостаток этого источника заключается в том, что он страдает серьезной неполнотой охвата и избирательностью.
This has the downside that the number of available interface card slots is halved. Она имеет недостаток - количество доступных слотов для интерфейсных карт уменьшалось вдвое.
I mean, it's thousands of years of people doing the smartest thing they could do, and that's locking it all away, because it all has a downside, and it's usually pretty nasty. Тысячи лет люди, делали самую умную вещь, которую могли, запирали все это, потому что у всего этого есть недостаток, и обычно он мерзкий.
The downside is that any amendment proposal adopted by the AC. runs the risk of objection by any Contracting Party, which would lead to the non-acceptance of the amendment proposal. Недостаток заключается в том, что принятие АС. любого предложения о поправке чревато опасностью вызвать возражение какой-либо Договаривающей стороны, что может привести к непринятию предложения о поправке.
Downside of being first on scene... you start containment, you're usually stuck with it. Недостаток первым оказаться на месте преступления... начинаешь с ограждения места, и обычно заканчиваешь тем же.
Больше примеров...
Минус (примеров 12)
The only downside is that I'll probably have to miss my Gilbert Sullivan Society annual show. Единственный минус в том, что скорее всего придётся пропустить ежегодное шоу моего театрального общества.
The downside is, we don't really understand what the system learned. Минус в том, что мы не знаем, что именно система выучила.
It's absolutely phenomenal. The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Nobody over 40 knows how to do that. Это просто необыкновенно. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. Никто старше 40 не знает, как это делается.
The only downside is me. Единственный минус - это я.
The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Больше примеров...
Обратная сторона (примеров 26)
The banks and other financial players have every incentive to load up on risk as we head into the cycle; they get the upside (Wall Street compensation this year is set to break records again) and the downside goes to taxpayers. Банки и другие финансовые игроки имеют все стимулы для принятия рисков, по мере того как мы движемся в цикле; они получают потенциальную выгоду (компенсации Уолл-стрит в этом году снова готовы побить рекорд), а обратная сторона кладется на плечи налогоплательщиков.
So there's a downside to the afterlife. Это обратная сторона загробной жизни.
But it's not without its downside. Но есть и обратная сторона.
There's a downside though. Есть и обратная сторона.
Perhaps it is because we experience the downside of excessive traffic regulation or security measures every day, while the downside of bad climate policy is more of an abstraction. Может быть потому, что мы испытываем на себе обратную сторону излишне строгих правил дорожного движения или мер безопасности каждый день, в то время как обратная сторона неправильной политики по климату более абстрактна.
Больше примеров...
Другой стороны (примеров 14)
On the downside, chaos can include recklessness, resentment toward legitimate authority, arbitrary actions, and irresponsibility. С другой стороны, хаотичное поведение может означать безрассудство, недовольство по отношению к законной власти, непредсказуемость действий и безответственность.
On the downside, remittances may lead to real exchange rate appreciation and damage the competitiveness of tradable sectors (i.e. the Dutch disease effect). С другой стороны, денежные переводы могут вести к повышению реального обменного курса национальной валюты и нанести ущерб конкурентоспособности экспортных секторов (речь идет об эффекте "голландской болезни").
On the downside, lawfulness can include closed-mindedness, reactionary adherence to tradition, judgmentalness, and a lack of adaptability. С другой стороны, принципиальное поведение может означать недалёкость, реакционную приверженность традициям, поверхностность суждений и потерю приспособляемости.
The downside, however, is ignorance of the real dangers that do exist, especially the legacy of nuclear weapons inherited from the last century. С другой стороны, отличительной чертой данной ситуации является неосведомленность о реально существующих опасностях, унаследованных от прошлого столетия, особенно об опасности ядерного оружия.
On the other hand, there is an important downside. С другой стороны, существует немаловажная обратная сторона происходящего.
Больше примеров...
Спада (примеров 10)
Nevertheless, the banking sector in the major developed economies remains vulnerable, which also exposes their economic recovery to a significant downside risk. Тем не менее банковский сектор крупнейших развитых стран остается уязвимым, что также подвергает оживление их экономики существенному риску спада.
The effects of downside shocks may be amplified by investor overreaction and by contagion from portfolio outflows in other countries. Последствия спада могут усилиться в результате настороженности инвесторов и оттока портфельных инвестиций в другие страны.
However, financial market volatility, which increased in mid-2013 owing to prospects of tapering of quantitative easing, will continue to pose a downside risk. Вместе с тем сохранится риск спада, обусловленный нестабильностью конъюнктуры на финансовых рынках, которая в середине 2013 года возросла ввиду возможного сворачивания мер по насыщению экономики денежной массой.
However, managing risk does not exhaust the insecurity challenge, owing to the fact that, for many of the events that threaten downside losses, the causes are more systemic in nature, and the outcomes can be catastrophic. Однако проблема незащищенности не сводится исключительно к управлению рисками в силу того, что многие из событий, грозящих потерями в результате спада, обусловлены более системными причинами, а их последствия могут быть катастрофическими.
The current global downturn, if prolonged, could pose a downside risk in sustaining the past successes achieved in poverty reduction; В случае продолжения нынешнего мирового экономического спада возникнет опасность того, что достигнутые в прошлом успехи будут сведены к нулю;
Больше примеров...
Побочный эффект (примеров 10)
Or if it has a downside. Или есть ли у него побочный эффект.
We do not yet know the downside of this artifact. Мы все еще не знаем побочный эффект этого артефакта.
Now, there is a downside to my awesome experiment. У эксперимента есть лишь один побочный эффект.
We also don't know if it has a downside. Мы так же не знаем, есть ли у них побочный эффект
The downside of the artifact is intensifying. Побочный эффект артефакта усиливается.
Больше примеров...
Оборотная сторона (примеров 11)
The downside of globalization has been more prominent in those countries because of their high level of economic vulnerability. Оборотная сторона глобализации проявляется в этих странах наиболее отчетливо в силу высокого уровня уязвимости их экономики.
We have recoiled from the positions which accepted acid rain as the downside of progress and we have raised the alarm against polluters of the oceans. Мы отходим от позиций, в соответствии с которыми кислотный дождь воспринимался как оборотная сторона прогресса, и мы высказываем тревогу в связи с загрязнителями океанов.
There's a downside. У этого есть оборотная сторона.
Though Zambia is experiencing growth, there is a downside to this positive story. Хотя Замбия переживает период роста, у ситуации есть и оборотная сторона.
The downside, however, concerns the quality of the medicines, as they are usually less effective than the authentic originals - a serious problem when treating potentially deadly illnesses such as malaria. Однако оборотная сторона медали касается качества лекарств, поскольку они обычно менее эффективны, чем оригинальные препараты, что является серьезной проблемой при лечении таких потенциально смертельных заболеваний, как малярия.
Больше примеров...
Негативная сторона (примеров 6)
The downside of that shift might be a lowering of productivity, given the influx of new recruits and the time that would be needed for their training. Негативная сторона этого изменения может проявиться в снижении производительности, учитывая приток новых сотрудников и время, которое потребуется для их подготовки.
The downside to this approach is that airports are running out of gates, causing delays as aircraft queue up for this limited resource. Негативная сторона этого подхода - то, что аэропорты испытывают недостаток выходов к самолётам, создавая задержки, поскольку самолёты стоят в очереди к этому ограниченному ресурсу.
The downside of the robust economic growth in the region emerges upon closer scrutiny, and even in countries with rapid economic growth, disparities have been rising. При более пристальном рассмотрении заметна и негативная сторона быстрого экономического роста региона, поскольку даже в странах, переживающих бурный рост, нарастает неравенство.
Well, that's the downside. Ну, это негативная сторона.
There's always a downside. Всегда есть негативная сторона.
Больше примеров...
Обратную сторону (примеров 7)
The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes. Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем.
But every artifact has a downside, and people will get hurt. Но каждый артефакт имеет обратную сторону, и люди могут пострадать.
The downside of taking that kind of moral high ground is that you have a lot farther to fall. Ее высокая мораль имеет и обратную сторону, с такой высоты падать куда дольше.
But many observers have argued that cheap oil also has a downside, because it exacerbates deflationary tendencies in the advanced countries, which already seem to be mired in a low-growth trap. Однако многие наблюдатели утверждали, что дешевая нефть также имеет и обратную сторону, потому что она усугубляет дефляционные тенденции в развитых странах, которые, похоже, уже погрязли в ловушке низкого экономического роста.
I'm finding it hard to see the downside. Мне тяжело видеть обратную сторону
Больше примеров...