Английский - русский
Перевод слова Downside

Перевод downside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недостаток (примеров 40)
Only downside is, it burns off all the alcohol. Единственный недостаток в том, что весь алкоголь испарился.
Downside of being blind... I hear everything in this duplex. Недостаток слепоты - я слышу все в этом доме на двоих.
The downside is you may get taken hostage. Единственный недостаток, тебя могут взять в заложники.
Delays are the downside. Задержки вот в чём недостаток.
The big downside to the single file approach has not often, historically, been considered. У подхода, который предполагает загрузку одного файла, есть еще один крупный недостаток, о котором, так исторически сложилось, часто забывают.
Больше примеров...
Минус (примеров 12)
The only downside is that it can't be remotely accessed. Единственный минус - то, что оно не имеет удаленного доступа.
Finally, the downside to an eidetic memory. Вот он, минус эйдетической памяти.
The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
It's absolutely phenomenal. The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Nobody over 40 knows how to do that. Это просто необыкновенно. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. Никто старше 40 не знает, как это делается.
The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Больше примеров...
Обратная сторона (примеров 26)
On the other hand, there is an important downside. С другой стороны, существует немаловажная обратная сторона происходящего.
Well, guess what, Gus? - 'Cause that is the downside of being all secret identity. Потому что это обратная сторона медали жизни скрытой личности.
Lily, the downside to having giant, Japanese anime eyes is that they're easy to read. Лили, обратная сторона обладания гигантскими, Японскими Анимешными глазами это то что они легко читаются
Okay, Ted, the downside to having a woman's mouth is, your feminine pout gives away your true feelings. Ладно, Тед, обратная сторона обладания женским ртом это, то что твои женственные надутые губы выдают твои настоящие чувтсва
And as science offers greater power and promise, the downside gets scarier too. Наука предлагает всё большие возможности и перспективы, но обратная сторона тоже становится всё более пугающей.
Больше примеров...
Другой стороны (примеров 14)
On the downside, confidence among consumers and investors alike has taken a hit, mainly owing to fears about radiation leakages and power shortages. С другой стороны уверенности потребителей и инвесторов нанесен удар, главным образом из-за страхов относительно утечек радиации и нехватки энергетических запасов.
On the downside, remittances may lead to real exchange rate appreciation and damage the competitiveness of tradable sectors (i.e. the Dutch disease effect). С другой стороны, денежные переводы могут вести к повышению реального обменного курса национальной валюты и нанести ущерб конкурентоспособности экспортных секторов (речь идет об эффекте "голландской болезни").
On the upside, you only have one file to change (as opposed to one per table); on the downside, solutions tend to be developed in a complicated way, thereby making it difficult for the next developer to get their head around it. С одной стороны, вам необходимо изменять только один файл (в отличии от того, когда у нас файл для каждой таблицы); с другой стороны - решения развиваются довольно сложно, тем самым усложняя работу следующему разработчику.
But on the downside, miss Cane's ghost does come out. Но с другой стороны, призрак мисс Кейн возможно ушел.
On the other hand, there is an important downside. С другой стороны, существует немаловажная обратная сторона происходящего.
Больше примеров...
Спада (примеров 10)
Economic insecurity arises from the exposure of individuals, communities and countries to adverse events, and from their inability to cope with and recover from the downside losses. Экономическая незащищенность обусловлена подверженностью отдельных лиц, общин и стран риску наступления неблагоприятных событий и их неспособностью противостоять этим событиям и оправляться после понесенных в результате спада потерь.
The sovereign debt crisis continues to constitute the most severe downside risk for the world economy in 2012. В 2012 году наиболее серьезная опасность спада в мировой экономике по-прежнему связана с кризисом государственного долга.
This subregion still benefits from stabilization in the international environment, but high levels of unemployment and inequalities remain a downside risk. Этот субрегион по-прежнему пользуется плодами стабилизации международной обстановки, однако высокий уровень безработицы и неравенства чреват риском спада.
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.
However, managing risk does not exhaust the insecurity challenge, owing to the fact that, for many of the events that threaten downside losses, the causes are more systemic in nature, and the outcomes can be catastrophic. Однако проблема незащищенности не сводится исключительно к управлению рисками в силу того, что многие из событий, грозящих потерями в результате спада, обусловлены более системными причинами, а их последствия могут быть катастрофическими.
Больше примеров...
Побочный эффект (примеров 10)
We do not yet know the downside of this artifact. Мы все еще не знаем побочный эффект этого артефакта.
Well, maybe that's the downside. Может быть, это и есть побочный эффект.
The downside... it increases your gravitational pull till you can't move. Побочный эффект - увеличение гравитационного притяжения до такой степени, что ты не можешь двигаться.
The only downside is, if that's what we do... well, it's not worth me starting any long books. Единственный побочный эффект в том, что если мы это сделаем ну, не стоит мне начинать читать толстые книжки.
The downside of the artifact is intensifying. Побочный эффект артефакта усиливается.
Больше примеров...
Оборотная сторона (примеров 11)
The downside of being a criminal is that you attract other criminals. Оборотная сторона бытия преступника в том, что ты притягиваешь к себе других таких же.
We have recoiled from the positions which accepted acid rain as the downside of progress and we have raised the alarm against polluters of the oceans. Мы отходим от позиций, в соответствии с которыми кислотный дождь воспринимался как оборотная сторона прогресса, и мы высказываем тревогу в связи с загрязнителями океанов.
Though Zambia is experiencing growth, there is a downside to this positive story. Хотя Замбия переживает период роста, у ситуации есть и оборотная сторона.
Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring. Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию.
It's got its downside. У неё есть оборотная сторона.
Больше примеров...
Негативная сторона (примеров 6)
The downside of that shift might be a lowering of productivity, given the influx of new recruits and the time that would be needed for their training. Негативная сторона этого изменения может проявиться в снижении производительности, учитывая приток новых сотрудников и время, которое потребуется для их подготовки.
The downside to this approach is that airports are running out of gates, causing delays as aircraft queue up for this limited resource. Негативная сторона этого подхода - то, что аэропорты испытывают недостаток выходов к самолётам, создавая задержки, поскольку самолёты стоят в очереди к этому ограниченному ресурсу.
The downside of the robust economic growth in the region emerges upon closer scrutiny, and even in countries with rapid economic growth, disparities have been rising. При более пристальном рассмотрении заметна и негативная сторона быстрого экономического роста региона, поскольку даже в странах, переживающих бурный рост, нарастает неравенство.
The downside is that the General Assembly cannot challenge as legally invalid a decision by the Security Council with an abstention by one of the permanent members because of the principle of estoppel - because it has been accepted for so long. Негативная сторона заключается в том, что Генеральная Ассамблея не может оспорить решение Совета Безопасности, которое она считает незаконным «из-за того, что воздержался один из постоянных членов, в силу принципа Эстоппеля - в силу того, что он действует уже столь давно.
There's always a downside. Всегда есть негативная сторона.
Больше примеров...
Обратную сторону (примеров 7)
The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes. Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем.
But every artifact has a downside, and people will get hurt. Но каждый артефакт имеет обратную сторону, и люди могут пострадать.
But many observers have argued that cheap oil also has a downside, because it exacerbates deflationary tendencies in the advanced countries, which already seem to be mired in a low-growth trap. Однако многие наблюдатели утверждали, что дешевая нефть также имеет и обратную сторону, потому что она усугубляет дефляционные тенденции в развитых странах, которые, похоже, уже погрязли в ловушке низкого экономического роста.
I'm finding it hard to see the downside. Мне тяжело видеть обратную сторону
Perhaps it is because we experience the downside of excessive traffic regulation or security measures every day, while the downside of bad climate policy is more of an abstraction. Может быть потому, что мы испытываем на себе обратную сторону излишне строгих правил дорожного движения или мер безопасности каждый день, в то время как обратная сторона неправильной политики по климату более абстрактна.
Больше примеров...