Aaron Douglas was cast as Sheriff Sworn on July 8. | Аарон Дуглас присоединился к актерскому составу в роли шерифа Сворна 8 июля. |
Douglas Nathan Haskell, reported missing in 1976, by his wife Elaine. | Дуглас Нэйтан Хаскелл, заявленный пропавшим без вести в 1976 его женой Элейн. |
We're on Douglas, headed toward Folsom. | Мы на Дуглас, направляемся на Флосом. |
I'll see you later, Douglas. | До встречи, Дуглас! |
Mr. Douglas Yee Solomon Islands | Г-н Дуглас Йи Соломоновы Острова |
We call it "Ulysses," after the Kirk Douglas movie with the giant cyclops. | Мы называем его "Улисс", в честь Кирка Дугласа в фильме про гигантского циклопа. |
Furthermore, he was the stepfather of Margaret Douglas, known as the "Fair Maid of Galloway", who was to marry her cousins William Douglas, 8th Earl of Douglas, and James Douglas, 9th Earl of Douglas. | Кроме того, он был отчимом Маргарет Дуглас, известной как Справедливой девы из Галлоуэя, которая вышла замуж за двоюродных братьев Уильяма Дугласа, 8-го графа Дугласа, и Джеймса Дугласа, 9-го графа Дугласа. |
I'm saying that we use this brief window, while Douglas is away, to produce a pepper-spray solution for small women, using that stuff I gave Roy earlier. | Мы используем образовавшееся окно, пока Дугласа нет, чтобы сделать перечный спрей для низкорослых женщин из того, что я как-то дал Рою. |
The bodies of Croz, Hadow and Hudson were found on the Matterhorn Glacier, but the body of Douglas was never found. | Поисковая экспедиция, организованная 16 июля, нашла тела Кро, Хадсона и Хэдоу на леднике Маттерхорн, а тело Дугласа так и не было найдено. |
He was the eldest son of Sir Richard Douglas Denman, 1st Baronet, who sat as Liberal Member of Parliament for Carlisle and then as Labour MP for Leeds. | Старший сын сэра Ричарда Дугласа Денмана, 1-го баронета, члена парламента Великобритании от Карлайла и Либеральной партии (позднее от Лидса и Лейбористской партии). |
A public affair was taking place between her and Douglas Gold. | Между ней и Дугласом Голдом началась любовная связь. |
Again in 1448 the town was burnt by a Scottish army led by William Douglas, 8th Earl of Douglas and George Douglas, 4th Earl of Angus. | В 1448 году город был сожжен повторно шотландской армии во главе с Уильям Дугласом, 8-й графом Дугласом и Джорджем Дугласом, 4-й графом Ангусом (англ.)русск... |
Caesar was working on the Los Angeles set of the 1986 film, Tough Guys (with Burt Lancaster and Kirk Douglas) when he suffered a heart attack and died a short time later. | В 1986 году во время съёмок в фильме «Крутые ребята» (с Бертом Ланкастером и Кирком Дугласом) у Сизара случился сердечный приступ, и спустя некоторое время он скончался. |
Nevertheless, hoping to gain an alliance with civilian leftist groups in Venezuela, Chávez set up clandestine meetings with various prominent Marxists, including Alfredo Maneiro (the founder of the Radical Cause) and Douglas Bravo. | Надеясь вступить в союз с официальными левыми, Чавес несколько раз тайно встречался с видными марксистами, в том числе с основателем партии «Радикальная причина» Альфредо Манейро и Дугласом Браво. |
The two Departments also collaborated in the production of a double-sided teaching poster on all topics of multilateral disarmament, based on the disarmament segment of the guided tour route (opened in October 2000 by the United Nations Messenger of Peace, Michael Douglas). | Эти департаменты сотрудничали также в подготовке учебного плаката по комплексной тематике многостороннего разоружения, в основу которого легла информация посвященного вопросам разоружения сегмента маршрута официальных экскурсий с гидом (открытого в октябре 2000 года Посланником мира Организации Объединенных Наций Майклом Дугласом). |
Mr. Douglas, listen to your doctor. | Мистер Даглас, послушайте своего врача. |
Douglas was quite the halfback back in college. | Даглас был полузащитником еще в колледже. |
You should be more concerned with Bobby Douglas and his vendetta against Father Michael. | Вас больше должен интересовать Бобби Даглас, ... и его вендетта против отца Майкла. |
Mrs Douglas, the fingerprints we've taken from your daughter have been matched to those found at the victim's flat. | Миссис Даглас, отпечатки пальцев, которые мы взяли у вашей дочери, совпали с отпечатками в квартире убитого. |
That looks like Sally Douglas. | Похожа на Салли Даглас. |
I give the floor to the Minister for Disarmament and Arms Control of New Zealand, the Honourable Douglas Graham. | Предоставляю слово министру по разоружению и контролю над вооружениями Новой Зеландии достопочтенному Дугласу Грэхему. |
Someone is spilling the Daniel Douglas files into her ear. | Кто-то нашептывает ей документы по Дэниелу Дугласу. |
The President: I now give the floor to Mr. Douglas Slater, Minister of Health and Environment of Saint Vincent and the Grenadines. | Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения и окружающей среды Сент-Винсента и Гренадин гну Дугласу Слейтеру. |
William's son, Robert Maitland, surrendered Dunbar Castle to the Earl of Douglas and as a result escaped from being involved in the ruin of his uncle, John. | Роберт Мейтланд, сын Уильяма, сдал замок Данбар графу Дугласу и в результате чего избежал участие в гибели своего дяди Джона. |
I went and I talked to my father and my brother Douglas, and they all said, | Я отправился к отцу и к брату Дугласу. |
Abby: Everything we've collected on the Daniel Douglas murder. | Все, что мы собрали по убийству Даниэля Дагласа. |
Well, we've got reasons, explanations for most things, except Adam Douglas. | Ну, у нас есть мотив, объясняющий большую часть произошедшего, кроме Адама Дагласа. |
The Assembly will now hear an address by His Excellency The Honourable Denzil Douglas, Prime Minister and Minister for Finance, Development, Planning and National Security of Saint Kitts and Nevis, who will speak on behalf of the Caribbean Community. | Теперь Ассамблея заслушает обращение Его Превосходительства достопочтенного Дензила Дагласа, премьер-министра и министра финансов, развития, планирования и национальной безопасности Сент-Китса и Невиса, который выступит от имени Карибского сообщества. |
Do you know Bobby Douglas? | Вы знаете Бобби Дагласа? |
Adam Douglas's phone records. | Запись телефонных звонков Адама Дагласа. |
I'm here to discuss douglas shea, | Я здесь, чтобы поговорить о Дугласе Шеа. |
I think James may have been killed because he knew the truth about Daniel Douglas. | Я думаю, Джеймса убили, потому что он знал правду о Дэниэле Дугласе. |
And I'll never think of Douglas again. | И я больше никогда не подумаю о Дугласе. |
Wait a minute, are we talking about Donny Douglas? | Постой. Мы говорим о Донни Дугласе? |
Furthermore, there is one adult numeracy scheme, which is based in Douglas, and offered as an adult evening class. | Кроме того, следует упомянуть программу обучения взрослых счету, которая осуществляется в Дугласе в виде вечерних занятий для взрослых. |
I want to meet with Douglas Stamper. | Я хочу встретиться с Дагласом Стэмпером. |
Why not talk to Adam Douglas? | Почему бы нам не поговорить с Адамом Дагласом? |
Now, I convinced Charles to come in and talk it out with Douglas, but we need those contracts signed. | Я убедила Чарльза придти и обсудить это с Дагласом, а нам необходимо, чтобы они подписали контракт. |
All eyes are on Secretary-General Douglas Thomas to find a peaceful solution to the strained relations between the countries. | Все следят за генеральным секретарем Дагласом Томасом, в надежде, что он наладит отношения между странами. |
On October 26, 1996, Angle was convinced by fellow Pittsburgh native Shane Douglas to attend the taping of an Extreme Championship Wrestling (ECW) event named High Incident. | 26 октября 1996 года Энгл был убежден своим земляком из Питтсбурга Шейном Дагласом принять участие в записи шоу Extreme Championship Wrestling (ECW) под названием High Incident. |
In 1989, Finnair became the launch customer for the McDonnell Douglas MD-11, the first of which was delivered on 7 December 1990. | В 1989 году Finnair стала стартовым заказчиком самолетов McDonnell Douglas MD-11, перый самолет (бортовой номер OH-LGA) был поставлен 7 декабря 1990 года. |
In June 2005 Lions Air planned to lease a McDonnell Douglas MD-80 to start charter flights from Zurich and Geneva to Pristina, Sarajevo and Skopje, but abandoned the plan later in the year. | В июне 2005 года планировала взять в лизинг самолёт McDonnell Douglas MD-80 для открытия чартерных рейсов между Цюрихом, Приштиной, Сараево и Скопье, однако год спустя отказалась от этих планов. |
Finnair became the first operator to fly non-stop from Western Europe to Japan operating Helsinki-Tokyo flights with a McDonnell Douglas DC-10-30ER in 1983. | Авиакомпания стала первым оператором, открыв беспосадочные маршруты из Западной Европы в Японию, выполняя рейсы Хельсинки-Токио на самолете McDonnell Douglas DC-10-30ER в 1983 году. |
It would operate on high-density low yield tourist routes in the Asia-Pacific region, particularly the Japan-Hawaii services; with a fleet of four McDonnell Douglas DC-10s and five Boeing 747s. | В частности, в планах перевозчика было выполнение рейсов на высозагруженных направлениях в Азиатско-Тихоокеанском регионе с использованием четырёх самолётов McDonnell Douglas DC-10 и пяти лайнеров Boeing 747. |
John Douglas (11 April 1830 - 23 May 1911) was an English architect who designed over 500 buildings in Cheshire, North Wales, and northwest England, in particular in the estate of Eaton Hall. | Джон Ду́глас (англ. John Douglas; 11 апреля 1830, Сендиуэй - 23 мая 1911, Уолмор-Хилл) - британский архитектор, построивший около 500 зданий в английском графстве Чешир, Уэльсе и в северо-западной части Англии. |