Bandwidth usage is reported to be doubling every eighteen months. |
Согласно имеющимся данным, использование широкополосного доступа удваивается каждые 18 месяцев. |
Recent estimates suggest that in some ocean basins such as the North Atlantic, the level of ocean noise is doubling every decade. |
Согласно последним оценкам, в таких океанических бассейнах, как Северная Атлантика, уровень океанического шума удваивается каждое десятилетие. |
Spatial resolution of brain scanning is doubling every year. |
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно. |
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year. |
Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга. |
The amount of data we're getting about the brain from neuroscience is doubling every year. |
Количество данных, получаемых нами о мозге благодаря нейробиологии, удваивается каждый год. |
Consumption is increasing twice as fast as population growth, doubling every 20 years. |
Потребление растет в два раза быстрее, чем рост населения, и удваивается каждые 20 лет. |
You add other forms of innovation and processor design, you get a doubling of price performance of computing every one year. |
С влиянием прочих изобретений и усовершенствований в дизайне процессоров производительность на единицу стоимости удваивается каждый год. |
With urban land value doubling every three to four years, slum upgrading cannot prevent the formation of new informal settlements that consume scarce agricultural land. |
При том, что стоимость городской земли удваивается каждые три-четыре года, меры по благоустройству бедных кварталов не могут остановить создание новых неофициальных поселений, которые занимают и так дефицитные сельскохозяйственные угодья. |
Given the exponential spread of the outbreak, with the number of cases doubling every three weeks and a high mortality rate, UNMEER urgently needed to become operational. |
Принимая во внимание стремительное распространение эпидемии, при котором количество больных удваивается каждые три недели на фоне высокой смертности, МООНЧРЭ необходимо срочно приступить к исполнению своих обязанностей. |
The population growth rate is 2.5 per cent, which means that the population is doubling every 28 years. |
Темпы роста населения Центральноафриканской Республики составляют 2,5%, и при этих темпах население удваивается каждые 28 лет. |
They say that the scope of human information is now doubling every 18 months or so, the sum total of human information. |
Говорят, что объем информации человечества сейчас удваивается каждые полтора года, общий объем информации человечества. |
The explosion in Internet use (the number of users is said to be doubling every year) has been achieved through the use of open, non-proprietary standards that exploit the existing communications network. |
Тот бум, который переживает Интернет (как утверждается, число его пользователей ежегодно удваивается), объясняется использованием уже существующих сетей связи на базе открытых незапатентованных стандартов. |
The latest manifestation of this trend is the expansion of the Internet, where the volume of data traffic has been doubling every 100 days and which is expected to connect 200 million users in more than 140 countries by the year 2000. |
Ярким проявлением этой тенденции в последнее время является расширение Интернета, в котором объем передаваемых данных удваивается каждые 100 дней и который к 2000 году, как ожидают, будет связывать 200 млн. пользователей более чем в 140 странах. |
The countries in the former Union of Soviet Socialist Republics are still experiencing the one of the fastest growing rates of HIV/AIDS infection globally, with infection rates in many newly independent States estimated to be doubling each year. |
Самые высокие темпы распространения ВИЧ/ СПИД в мире все еще отмечаются в странах бывшего Союза Советских Социалистических Республик, где, согласно оценкам, коэффициент инфицированности во многих новых независимых государствах ежегодно удваивается. |
However, the simultaneous use of two TIR Carnets for one single TIR transport is permitted (see comment to Article 28 of the Convention), thus doubling the maximum number of TIR operations per TIR transport to twenty. |
Вместе с тем допускается одновременное использование 2 книжек МДП для 1 перевозки МДП (см. комментарий к статье 28 Конвенции), в результате чего максимальное число операций МДП на 1 перевозку МДП удваивается до 20. |
The actual paradigm-shift rate, the rate of adopting new ideas, is doubling every decade, according to our models. |
Скорость реальной смены парадигм, скорость принятия новых идей, согласно нашим моделям, удваивается каждые десять лет. |
Spatial resolution of brain scanning is doubling every year. |
Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга. |
More than 15,000 people work in occupied businesses in Argentina and the number of takeovers is doubling every year. |
Более чем 15000 человек работают на оккупированных заводах в Аргентине и количество захватов удваивается с каждям годом. |
International experts assess that Ebola is spreading at an exponential rate, with the number of cases now doubling approximately every three weeks. |
По оценкам международных экспертов, вирус Эбола распространяется с чудовищной скоростью: в настоящее время число случаев заражения удваивается примерно каждые три недели. |
During the past five years, the worldwide growth rates for mobile telephony have hovered at an astonishing 50 per cent per annum and some countries are now actually doubling their mobile subscriber base every year. |
За последние пять лет общемировые темпы роста мобильной телефонии составили около 50 процентов в год, а в некоторых странах число абонентов сетей мобильной связи ежегодно практически удваивается. |
In regard to all the above offences, re-offending results in a doubling of the maximum penalties, in accordance with the provisions of article 132-10 of the Criminal Code. |
За все указанные правонарушения, в случае их рецидива, в соответствии с положениями статьи 132-10 Уголовного кодекса максимальный срок наказания практически удваивается. |
In fact, it's doubling every 18 months, and, of course, every card-carrying member of the digerati knows that that's Moore's Law. |
А означает оно вот что. Фактически, скорость поиска каждые 18 месяцев удваивается. |
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day... and then two pennies on the second, and then four pennies on the third... and then it just kept doubling and it did this for a month. |
Сколько будет у тебя денег, если я заплачу тебе пенни в первый день 2 пенни на другой, 4 пенни на третий день, каждый день сумма удваивается. |
You add other forms of innovation and processor design, you get a doubling of price performance of computing every one year. |
С влиянием прочих изобретений и усовершенствований в дизайне процессоров производительность на единицу стоимости удваивается каждый год. |
The actual paradigm-shift rate, the rate of adopting new ideas, is doubling every decade, according to our models. |
Скорость реальной смены парадигм, скорость принятия новых идей, согласно нашим моделям, удваивается каждые десять лет. |