Vic, I'm doubling your salary. |
Вик, я удваиваю твое жалование. |
I don't normally do this... but, Vince, I'm doubling my offer. |
Я обычно так не делаю... но Винс, я удваиваю предложение. |
I'm doubling the meds and starting him on dialysis. |
Я удваиваю его дозу лекарств и назначаю диализ. |
And now I'm doubling the amount for talking back to me. |
А теперь я удваиваю сумму за то, что ты мне дерзишь. |
Adding another procedure on top of that feels like I'm doubling the chances of something going wrong. |
А еще одна процедура - будто я удваиваю шансы на то, что что-то пойдет не так. |
I'm doubling my donation. |
Я удваиваю свой взнос. |
I'm doubling my donation. |
Я удваиваю свой взнос. Бессовестный. |
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense. |
С тебя штука баксов за просрочку платежа, и поскольку это не впервые, я удваиваю твой долг. |
And I'm doubling it. |
А я удваиваю количество. |