Yes, their life force is dormant. |
Да, их жизненная сила бездействует. |
But it's been dormant for hundreds of years. |
Но он бездействует уже сотни лет. |
The puzzle is why Adam has stayed dormant this long. |
Для меня остается загадкой, почему Адам бездействует столь долго. |
Approximately 40 committees exist at varying levels of functionality, while 9 others have been dormant for various reasons, including changes in leadership. |
В настоящее время имеется порядка 40 комитетов, располагающих различными функциональными возможностями, и еще 9 комитетов бездействует по различным причинам, включая смену руководства. |
For the record, subject's heart is currently dormant. |
Для протокола: "Сердце объекта бездействует." |
It has been dormant since 1996, but had a fund balance of $6.15 million as at 31 December 2001. |
Этот фонд бездействует с 1996 года, однако по состоянию на 31 декабря 2001 года остаток средств в нем составлял 6,15 млн. долл. США. |
But the mysterious craft is currently dormant. |
Загадочный корабль пока что бездействует. |
With minimal staff support to the Group, it remains dormant between meetings. |
Поскольку Группу обслуживает минимальное количество сотрудников, в промежутках между совещаниями она практически бездействует. |
But, as of early December, Britain has remained dormant. |
А вот Британия с самого начала декабря совершенно бездействует. |