Английский - русский
Перевод слова Don

Перевод don с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дон (примеров 2701)
Because the great myth is Don Quixote. Потому что великий миф - Дон Кихот.
Don Tyler directed the music video for "Beautiful Bride", released October 6, 2009. Дон Тайлер срежиссировал видеоклип для композиции «Beautiful Bride», который вышел 6 октября 2009 на MTV.
Hello, it's Don. Добрый день, это Дон.
The British Steam Car Challenge team included test driver Don Wales, nephew of the late Donald Campbell and grandson of Sir Malcolm Campbell. Обладателем одного из мировых рекордов скорости сейчас является и Дон Уэльс, сын Дональда Кэмпбелла и внук сэра Малькольма Кэмпбелла.
But try to understand Don Hilermo. В чем-то дон Иларио прав - В чем?
Больше примеров...
Дона (примеров 636)
There are some differences in the project - new bridges have spans of steel, significantly expanded the main shipping span (for which the old supports in the middle of the don removed), reduced the number of supports in the left bank. Имеются некоторые различия в проекте - новые мосты имеют пролёты из стали, существенно расширен главный судоходный пролёт (для чего старые опоры посреди Дона демонтированы), уменьшено число опор в левобережной части.
Okay, look - n-nobody can defend Don. Послушайте... никто Дона не защищает.
This production of Carmen in 2009 with tenor Jonas Kaufmann as Don José was televised worldwide and brought Anita Rachvelishvili to international attention. Эта постановка «Кармен» 2009 года с тенором Йонасом Кауфманом в роли Дона Хосе транслировалась по телевидению во многих странах мира и принесла Аните Рачвелишвили международную известность.
Not long after my arrival in Lyon Don Blas de Vela was asassinated in the abbey by his own followers. Только я приехал в Лион Дона Блаз выгнали из монастыря его же последователи.
He appeared there in a musical version of The Comedy of Errors playing Pinch; in King Lear playing Edmund; Troilus and Cressida playing Achilles; and in Much Ado About Nothing playing Don Pedro. Он появился в музыкальной версии «Комедии ошибок» в роли Пинча; в «Короле Лире» в роли Эдмунда; в «Троиле и Крессиде» в роли Ахиллеса; и в «Много шума из ничего» в роли дона Педро.
Больше примеров...
Доном (примеров 256)
I was calling him Don before you were born. Я называла его Доном ещё до твоего рождения.
I made him up because of what happened to Don McSorley when he turned his company over to his son. Я выдумал его из-за того, что случилось с Доном МакСорли, когда он передал свою компанию сыну.
What is Don Domenico going to say? А что будет с доном Доменико, когда он узнает!
(SINGING OFF-KEY) Those who tangle with Don Juan Тех, кто связался с Доном Жуаном
I.R.S. agreed to a "tryout" session, allowing the band to return to North Carolina and record the song "Pilgrimage" with Easter and producing partner Don Dixon. Лейбл согласился на «пробную» сессию, благодаря чему группа смогла вернуться в Северную Каролину и записать песню «Pilgrimage» с Истером и его помощником - Доном Диксоном (англ.)русск...
Больше примеров...
Дону (примеров 202)
Don would have to use the only remaining computer in the house. Дону был нужен единственный рабочий компьютер в доме.
My client is here to confess to obstruction of justice in the Don Schakowsky bribery case. Мой клиент здесь, чтобы признаться в препятствовании правосудию по делу о даче взятки Дону Чаковски.
Don Draper doesn't have a say. Дону Дрейперу нечего возразить.
This conduct dissatisfied King Philip IV, who severely reprimanded, among other officers, Don Martín Carlos de Mencos, Admiral Don Pedro de Ursúa, and Captains Pedro Girón, Gaspar de Campos and Adrián Pulido. Это привело в ярость короля Филиппа IV, который отправил Идьякеса в отставку и объявил строгий выговор другим должностным лицам флота, в частности, дону де Менкосу, дону де Урсуа и капитанам Педро Хирону, Гаспару де Кампосу и Адриану Пулидо.
According to metal specialist Don Kaye, the album "represented the band taking their initial death/thrash sound to its logical conclusion." Благодаря специалисту Дону Кэйе альбом «привёл группу с их начальным дэт/трэш-звучанием к логическому заключению».
Больше примеров...
Донской (примеров 36)
The withdrawal of the Volunteer Army to the south exposed the left flank of the Don Army. Отход Добровольческой армии на юг открыл левый фланг Донской армии.
There are the remains of the river pier on the Don side of the island that was functioning until 2008 accepting passenger ships as well. На донской стороне острова сохранились остатки речного причала, до 2008 года принимавшего в том числе и пассажирские суда.
In July 2014, it became known that the amount of 96.5 thousand rubles was collected and allotted to the monument by veterans of football and the Don federation of football. В июле 2014 года, стало известно, что сумма в размере 96,5 тысяч рублей, была собрана и выделена на памятник ветеранами футбола и донской федерации футбола.
Thus the insurrection was militarily an important factor in divirting an important part of the Red Army forces away from the front, which contributed to the successful offensive of the Don and Volunteer Army. В военном отношении восстание являло роль отвлекающего фактора и притянуло на себя часть сил Красной Армии, что способствовало успешному наступлению Донской армии.
The main blow was inflicted by the Strike group (3rd and 42nd infantry divisions and cavalry brigade of the 13th Army, 12th, 15th, 16th and 13th infantry divisions of the 8th Army) at the junction of the Don and Volunteer armies. Главный удар в стык Донской и Добровольческой армий наносила ударная группировка (З-я и 42-я стрелковые дивизии и кавалерийская бригада 13 армии, 12-я, 15-я, 16-я и 13-я стрелковые дивизии 8-й армии), которая имела сильную группировку в центре, несколько выдвинутую вперёд.
Больше примеров...
Донского (примеров 28)
The station was being laid on 14 August 1869 with the construction of the south section of the South Eastern Railway near the border between Don Host Oblast and Kharkov Governorate. Станция была заложена 14 августа 1869 года при прокладке южного крыла Юго-Восточной железной дороги, на границе области Войска Донского и Харьковской губернии.
In 1917 before revolution, the Ryndzyun family sold this house to the Cossacks of Don Host - the brothers Korolkov. В 1917 году, ещё до наступления революции, семья Рындзюн продала этот дом казакам общества войска Донского - братьям Корольковым, его стоимость тогда оценивалась в 360000 рублей.
During the War, the budget decreased and there were no more students from the most militarized area of the country - the Don Host Oblast - by January 1917. Война многое изменила, не только бюджет, например, к январю 1917-го в списках учащихся Коммерческого училища отсутствуют уроженцы наиболее военизированной области государства - Область Войска Донского.
Construction of the church was carried out at the expense of fund donated by Don Cossacks and various mecenates, and was completed in 1859. Строительство церкви производилось на средства войска Донского и благотворителей и было завершено в 1859 году.
The White Command decided to retake Kalach, by concentrating the Cavalry group of the 2nd Don Corps from the Buturlinovka area and the 14th Don Cavalry Brigade of the 1st Don Corps from the Nova Criusi area, to surround the Cavalry corps of Dumenko and defeat it. Командование белых решило нанести удары по сходящимся направлениям на Калач конной группой 2-го Донского корпуса из района Бутурлиновки и 14-й Донской кавалерийской бригадой 1-го Донского корпуса из района Новой Криуши, чтобы окружить конный корпус Думенко и разгромить его.
Больше примеров...
Доне (примеров 24)
I don't want to hear about that man, Don, ever again. Я не хочу больше слышать об этом человеке, Доне.
Amelia, I'm glad you told me about Don. Амелия, я рад, что ты рассказала о Доне.
But Don Manfredi's in the clear. Но не о доне Манфреди речь.
Before I take your questions, I'd like to say few words about Don Geiss. Прежде чем я начну отвечать на вопросы, я хотел бы сказать несколько слов о Доне Гайссе.
Let's talk about Don Pablo Escobar. Поговорим о доне Пабло Эскобаре.
Больше примеров...
Надеть (примеров 13)
I have this sudden urge to don a Fedora and dance the Charleston. У меня есть внезапное желание надеть мягкую фетровую шляпу и танцевать Чарльзстон.
Insisting that his hero move on from that loss, Jones convinces Rogers to let him don the Bucky costume, but this partnership lasts only a short time; a disguised Red Skull, impersonating Rogers with the help of the Cosmic Cube, drives Jones away. Настояв, чтобы его герой наконец пересилил эту утрату, Джонс, в итоге, убедил Роджерса дать ему надеть костюм Баки, но это партнёрство продлилось лишь короткое время: замаскированный Красный Череп, прикинувшись Роджерсом с помощью Космического Куба прогнал Джонса.
He got a job as a factory worker at Keystone Motors and tried to leave super-heroics behind him; however, trouble around him eventually led him to don the costume. Он получил должность заводского рабочего в Keystone Motors и пытался оставить карьеру супергероя в прошлом; однако множество проблем вокруг него вынудило его вновь надеть костюм.
Malekith forces Wazaria to don the armor, transforming her into the new Kurse. Малекит заставляет Вазарию надеть доспехи, превратив ее в нового Курса.
As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair. Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару.
Больше примеров...
Донская (примеров 10)
The Don theme can be traced in the interior design of the hotel. В оформлении интерьеров гостиницы прослеживается донская тематика.
On November 28, the Don Army launched its counteroffensive. 28 ноября Донская армия перешла в контрнаступление.
Formed in 1918 as the 2nd Don Infantry Division. Сформирована в 1918 году как 2-я Донская стрелковая дивизия.
The 3rd Don division in March 1921 was interned on the Greek island of Lemnos. Третья Донская дивизия была в марте 1921 г. переброшена на греческий остров Лемнос.
Central Hospital Nº 1 of the city of Rostov-on-Don begins its history in June 1922, when the Don district hospital was opened in the city. Центральная больница Nº 1 города Ростова-на-Дону ведёт свою историю с июня 1922 года, когда в городе была открыта Донская окружная больница.
Больше примеров...
Донским (примеров 9)
In 1917, the University was named as Don University. В 1917 году университет был назван Донским.
On December 10, 1914, the church was consecrated by Archbishop of Don and Novocherkassk Vladimir (Putyata). 10 декабря 1914 года храм был освящён высокопреосвящённейшим архиепископом Донским и Новочеркасским Владимиром (Путята).
Church of St. Nicholas in Gukovo was built in 1887 at the request of local residents to Mitrofan, Archbishop of Don and Novocherkassk. Церковь Николая Чудотворца в хуторе Гуково была возведена в 1887 году по ходатайству местных жителей перед Митрофаном, архиепископом Донским и Новочеркасским.
Since 2005, they exchange test results through a system for exchange of transboundary water resources data, developed by the Seversky-Donets Basin Water Resources Department and the Don Basin Water Management Unit. С 2005 года осуществляется взаимный обмен результатами анализов с применением системы обмена данными о состоянии трансграничных водных ресурсов, разработанной Северско-Донецким бассейновым управлением водных ресурсов и Донским бассейновым водным управлением.
The Don has a lot of memorable places connected with the legendary Ataman. На Дону есть много памятных мест, связанных с легендарным донским Атаманом.
Больше примеров...
Преподаватель (примеров 6)
Now, we shall need a don to give evidence of good character. Понадобится университетский преподаватель, чтобы дать ему хорошую характеристику.
Husband's Rufus Haldane, Maths don at St Saviour's according to neighbours. Муж Руфус Халдэйн, преподаватель математики в колледже Святого Спасителя по словам соседей.
Cambridge don and all of that. Преподаватель в Кембридже и все такое.
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph." "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
During a tutorial the following week, when another history don had suggested, in complete seriousness, that I was an "enemy of the people," I decided to do the same. На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня "врагом народа", я решила поступить так же.
Больше примеров...
Надевать (примеров 2)
Just because I'm not ready to don a feather boa - Только потому, что я не готов надевать боа с перьями...
If y't don to wear a wedding dress, talk to Izzie. Не хочешь его надевать, скажи об этом Иззи
Больше примеров...
Don (примеров 116)
You can sample the exquisite cooking of Hotel Don Carlos without leaving your Villa. Вы сможете попробовать изысканную гастрономию Отеля Don Carlos, не выходя из Вашей виллы.
McKee spent the majority of 2008 on tour throughout the world, performing with other Candyrat artists and promoting both Gates of Gnomeria and his collaborative album with Don Ross, The Thing That Came From Somewhere. Большую часть 2008 года провел в мировом гастрольном туре исполняя композиции из Gates of Gnomeria и его альбома записанного совместно с Don Ross, The Thing That Came From Somewhere.
After that, many members of the group chose to pursue solo careers: Le Rat Luciano had already released a solo album in 2000, and Sat and Don Choa followed in 2001 and 2002 respectively. Le Rat Luciano уже выпустил соло альбом в 2000 году и Sat and Don Choa последовали за ним в 2001 и 2002 соответственно.
Don Martin - Adaptations to comics strips by longtime Mad cartoonist Don Martin. Don Martin (Дон Мартин) - Адаптации к комиксам от мультипликатора Дона Мартина.
Al Kamali was listed as one of the best 100 young players in the world by the respected Spanish football Magazine 'Don Balon'. В октябре Коваль попал в список ста лучших футболистов мира не старше двадцати одного года по версии авторитетного испанского журнала «Don Balon».
Больше примеров...