Английский - русский
Перевод слова Dollar

Перевод dollar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доллар (примеров 1691)
And that American dollar... is the best brand there is in the world. И этот американский доллар... самый лучший бренд, который есть в мире.
Every dollar spent here comes out of the classroom. Каждый доллар потраченный здесь идёт из школы.
When somebody calls out for you to answer the phone, they have to put a dollar in the jar. Когда кто-то зовет тебя, чтобы ответить на телефон, он должен будет положить доллар в банку.
Give me my dollar back. Верни и мой доллар. Эй!
"A Dollar For Our Heroes." "Доллар для героя".
Больше примеров...
Долларовый (примеров 38)
However, the dollar budget for posts on the staffing table increased by 30.6 per cent from $13.73 million to $17.93 million. Вместе с тем долларовый бюджет на цели финансирования должностей, включенных в штатное расписание, увеличился на 30,6 процента с 13,73 млн. долл. США до 17,93 млн. долл. США.
So, the VP at AmpVX's Beijing headquarters said they signed Tendu to a five-year, multi-million dollar sponsorship deal. Вице-президент АмпВИКС Пекинской штаб-квартиры сказал они подписали с Тенду пятилетний много миллионный долларовый спонсорский контракт.
The 1973 oil crisis had created a vast dollar shortage in these countries; however, they still needed to finance their imports of oil and machinery. Нефтяной кризис 1973 года породил в этих странах серьёзнейший долларовый дефицит, но им по-прежнему требовались деньги для импорта нефти и продуктов машиностроения.
Baby, she only gave me 25 cents on the dollar. Детка, она дала мне только 25 центов за долларовый талон.
Under the current parity relationship between the peso and the dollar, the dollar equivalents of the 11 local currency track amounts were substantially higher than the dollar track amounts. При нынешнем паритете между песо и долларом долларовый эквивалент 11 пенсий, исчисленных в местной валюте, значительно выше, чем пенсии, исчисленные в долларах.
Больше примеров...
Доллара сша (примеров 90)
The use of other currencies, mainly the U.S. dollar, also continued. Также продолжалось использование других валют, в основном доллара США.
Countries that allowed their currencies to appreciate relative to the dollar will experience a sharp slowdown in export growth. Страны, которые оценивают свою валюту относительно доллара США, испытают резкий спад в росте экспорта.
4.7 Accounting for non-United States dollar denominated currency translations and balances 4.7 Учет пересчета сумм в валютах, отличных от доллара США,
Even with such add-ons, the proposed budget would assign less than one dollar to each of the world's inhabitants. Даже с учетом такого рода дополнительных расходов объем предлагаемого бюджета будет соответствовать сумме, не превышающей одного доллара США на каждого жителя Земли.
Eurocommercial and medium-term paper, syndicated loans and supplier credit added to the debt, as well as exchange-rate variations owing to the depreciation of the dollar, especially in relation to the deutsche mark and the yen. Задолженность возросла за счет коммерческих займов у европейских стран и среднесрочных займов, синдицированных займов и кредитования поставщиками, а также в результате колебаний обменных курсов в связи с падением курса доллара США - особенно в отношении марки ФРГ и иены.
Больше примеров...
Деньги (примеров 64)
People buying tickets looked as if they were spending their last dollar. Люди покупают билеты на последние деньги.
And Danny Green gave me top dollar for it, too. И Дэнни Грин дал мне за него хорошие деньги.
No, nobody's talking about it, but people are paying top dollar to sit ringside at these fights. Нет, никто о таком не говорит, но люди платят немалые деньги, чтобы сидеть у самого ринга на таких боях.
One dollar coins are still money. Доллар мелочью - тоже деньги.
Controversial "sovereign wealth funds," which invest funds for governments in the Middle East, Asia, Russia, and elsewhere, are just one manifestation of the search for alternatives to low-yielding, rapidly depreciating, dollar bonds. Разногласия между «независимыми фондовыми источниками», которые вкладывают деньги в правительства Ближнего Востока, Азии, России и других стран - это только один из показателей поиска альтернативы низкодоходным, быстро обесценивающимся долларовым облигациям.
Больше примеров...
Бакс (примеров 4)
But I'll pretend to learn to for a dollar an hour. Но я могу притворяться, что учусь за бакс в час.
That dollar could be part of the "Free Mason" fund. Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон".
And in fact, I think the only thing that the SDR would likely steal from the dollar under this scheme is its nickname, the "greenback." На самом деле, я думаю, что единственное, что СПЗ может украсть у доллара при такой схеме - это прозвище «зелёный бакс».
I need you to open up the briefcase, and you take out every single dollar, don't leave one dollar inside the briefcase. Мне нужно, чтобы ты открыл портфель, и взял каждый доллар, не оставляй не один бакс в портфеле.
Больше примеров...
Dollar (примеров 33)
The Dollar Ball triggers a bonus round which allows you to win even more when playing your favorite slot machines. Dollar Ball дает возможность бонусной игры, которая позволяет выиграть еще больше денег в Ваших любимых слот-играх.
"Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill».
Vedder listened to the demo, went surfing, and wrote lyrics the next day for "Dollar Short", "Agytian Crave", and "Footsteps". Веддер, прослушав запись пошёл заниматься сёрфингом, после чего написал слова для песен «Dollar Short», «Agytian Crave» и «Footsteps».
To see which slot machines have the dollar ball, just look in the casino lobby at the list of games it is mentioned there. Чтобы узнать, в каких именно слот-играх есть возможность получить dollar ball опцию, зайдите в Лобби Казино, откройте список игр и простмотрите названия, указанные в списке Слот-Игр (игровые автоматы).
On July 28, 2014, Dollar Tree announced it was offering $9.2 billion for the purchase of competitor chain store Family Dollar. 28 июля 2014 года компания объявила, что предложила 9,2 млрд долларов для покупки конкурирующей сети Family Dollar.
Больше примеров...
Долларах сша (примеров 127)
The calculation was based on the dollar amount of each contract involved, at the rate claimed by the seller. Размер процентов рассчитывался от суммы в долларах США, указанной в соответствующих договорах купли-продажи, по ставке, названной продавцом.
The combined UNCTAD index of nominal dollar prices for commodities exported by developing countries fell by 3.5 per cent in 1993, following declines of 2.5 per cent in 1992 and 6 per cent in 1991. Исчисленный ЮНКТАД совокупный индекс номинальных цен на сырьевые товары в долларах США, экспортируемые развивающимися странами, упал на 3,5 процента в 1993 году после сокращения на 2,5 процента в 1992 году и на 6 процентов в 1991 году.
1.40 Although UNRWA's expenditure is incurred mainly in US dollars, 63 per cent of the income is received in non-US dollar currencies, thus exposing the Agency to the risks of currency fluctuations. 1.40 Хотя БАПОР осуществляет свои расходы главным образом в долларах США, 63 процента поступлений составляют средства в иных валютах, что сопряжено для Агентства с рисками, обусловливаемыми колебаниями валютных курсов.
(a) Contributions to the United Nations Joint Staff Pension Fund: UNIDO pays the Fund in dollars, which represent about 5 per cent of the dollar expenditures. а) взносы в Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций: сумма, которую ЮНИДО выплачивает в Фонд в долларах США, составляет около 5 процентов расходов в этой валюте.
In a few cases, the monthly pension benefits paid to beneficiaries on the local currency track were found to be significantly higher than what was paid to those on the dollar track (see para. 47). В нескольких случаях было обнаружено, что ежемесячные пенсионные пособия, выплачиваемые бенефициарам в местной валюте, значительно превышали пособия в долларах США (см. пункт 47).
Больше примеров...
Долл. сша (примеров 208)
It succeeded in redeeming for the Niger and Mozambique early in 1992 and Uganda in 1993, at an average price of 14 cents for each face value dollar, about $385 million of overall debt (see table 4). Он смог списать для Нигера и Мозамбика в начале 1992 года и Уганды в 1993 году по средней цене 14 центов за номинальную стоимость одного доллара 385 млн. долл. США в рамках общей задолженности (см. таблицу 5).
The Federation similarly endorsed the setting of a floor of $1,400 equivalent in local currency, as well as CCAQ's proposal for the use of the dollar amount in CFA currency countries. Федерация одобрила также установление минимальной ставки в местной валюте на уровне, эквивалентном 1400 долл. США, а также предложение ККАВ об использовании показателей в долл. США в странах, где обращается франк КФА.
The official exchange rate remained at 262,000 kwanza to the dollar and some stability was observed in the parallel exchange market. Официальный обменный курс по-прежнему сохранялся на уровне 262000 кванз за 1 долл. США, и была отмечена некоторая стабильность на параллельном рынке обмена валют.
The Committee must be clear about the position of the United States: the approved programme budget of $2,608 million must not be changed by a single dollar. Комитет должен четко представлять себе позицию Соединенных Штатов: утвержденная сумма бюджета по программам 2608 млн. долл. США не может быть изменена даже на один доллар.
In terms of dollar amounts, $128.2 million was expended by UNFPA in 1992, compared to $171.8 million in the previous year. В денежном выражении расходы ЮНФПА в 1992 году составили 128,2 млн. долл. США по сравнению со 171,8 млн. долл. в предыдущем году.
Больше примеров...
Долларовом выражении (примеров 41)
The dollar values shown above are indicative estimates calculated by the Secretariat. Приведенные выше суммы в долларовом выражении являются предварительными суммами, исчисленными Секретариатом.
Even the nominal dollar amount of core resources fell in 2004. Объем основных ресурсов в 2004 году сократился даже в номинальном долларовом выражении.
The United States provides the highest dollar level of official development assistance for primary education of any donor, and at least 70 per cent of all United States ODA for education goes specifically to primary education. В долларовом выражении уровень официальной помощи в целях развития Соединенных Штатов на нужды начального образования является самым высоким в мире, и по крайней мере 70 процентов всей ОПР Соединенных Штатов идет конкретно на начальное образование.
Benefits are assigned dollar values, including productivity gains from cognitive improvement, productivity in the blue collar and manual labour forces, and reductions in health costs associated with birth defects, surgery, hospitalization and clinic visits. Выгоды определяются в долларовом выражении, включая повышение производительности в результате развития умственных навыков, повышение производительности среди производственных рабочих и работников физического труда и сокращение затрат на охрану здоровья, связанных с отклонениями при деторождении, хирургическими операциями, госпитализацией и посещениями больниц.
Member organizations of the Administrative Committee on Coordination have reviewed the budget proposals made by the Joint Inspection Unit and are pleased to note that they remain at the same overall dollar level as for the current biennium. Предложения в отношении мелких корректировок, не выходящие за общий максимальный предел в долларовом выражении, установленный для бюджетных предложений, были обсуждены с секретариатом ОИГ и включены в бюджетную смету, которая будет представлена Генеральным секретарем.
Больше примеров...
К доллару (примеров 123)
If the Euro increases in value in relation to the dollar, the price would increase and the investor will make money. Если стоимость евро по отношению к доллару увеличивается, цена изменяется и инвестор зарабатывает деньги.
A catastrophic loss of electronic records could surely destroy the credibility of the dollar as the international medium of exchange. Катастрофическая потеря электронных отчетов могла бы, конечно, уничтожить доверие к доллару, как к международному средству обращения.
However, the valuation adjustment cannot substitute for the need for an adjustment in the real sector, as the lack of such adjustment may weaken the confidence in the dollar as the major international reserve currency. Вместе с тем коррекция цен на может устранить необходимость в осуществлении корректировок в реальном секторе, поскольку отсутствие таких корректировок может подорвать доверие к доллару как к основной международной резервной валюте.
The new lev was pegged to the U.S. dollar at a rate of 6.8 leva = 1 dollar, falling to 9.52 leva on July 29, 1957. Новый лев был привязан к доллару США в размере 6,8 лева = 1 доллар, снизившись до 9,52 левов 29 июля 1957 года.
Monetary unit (MU) is pegged to the U.S. dollar; if paid in other national currencies shall convert into U.S. dollars at the rate determined by the Corporation. Денежная единица (д.ё.) приравнена к доллару США; при оплате в других национальных валютах осуществляется пересчет в доллары США по курсу Корпорации.
Больше примеров...
Многомиллионный (примеров 12)
Multi-million dollar contract, not to mention tons of free swag. Многомиллионный контракт, не говоря уже о тоннах халявных подарков.
Next week, I'll be signing a multi-million dollar deal with Phunshukh Wangdu! and he... На следующей неделе я подпишу многомиллионный контракт с Фуншуком Вангдой. а он...
Which is a multi-million dollar Navy robot the size of a car - can't be all that easy fly, let alone hide. А у нас есть многомиллионный робот, принадлежащий ВМС, размером с автомобиль... его и запускать не просто, не говоря о том, чтобы спрятать.
However, the multi-million dollar dam project undertaken to eliminate the current water shortage experienced in the north of Saint Lucia for the next 20 years, has helped in increasing water supply, though there is still room for improvement. Однако многомиллионный проект строительства плотины, осуществленный с целью ликвидации нехватки проточной воды, ощущавшейся на севере Сент-Люсии в течение 20 лет, помог увеличить объем водоснабжения, хотя все еще есть место для совершенствования.
You know you're looking at multimillion dollar lawsuit, right Mr. Mulkon? Вы в курсе, что я могу подать многомиллионный иск, мистер Малкин?
Больше примеров...
Многомиллиардный (примеров 5)
Space services encompassed a multi-billion dollar market with a projected growth rate by a factor of three over the next eight years. Космические услуги охватывают многомиллиардный рынок, который, согласно прогнозам, за следующие восемь лет возрастет в три раза.
It's not only a multi-billion dollar market, but it's also a complex one. Это не просто многомиллиардный рынок, но это также и сложный рынок.
Leaving aside the complex issue of defining whether or not the "information" obtained from those samples produces significant income for biodiversity conservation, the fact is that it has generated a global multi-billion dollar business. Оставляя в стороне сложный вопрос определения того, обеспечивает ли полученная в результате обследования этих образцов "информация" достаточные поступления для целей сохранения биологического разнообразия, можно, однако, утверждать, что в глобальном масштабе она представляет собой многомиллиардный бизнес.
And with the untimely death of their manager, how will Dethklok continue to organize their multi krillion dollar business? и про безвременную кончину их менеджера, Как будут Дезклок продолжать организовать свой многомиллиардный бизнес?
Environmental crime is a multi-billion dollar business, earning national and international crime syndicates an estimated $22 billion to $31 billion annually from hazardous waste dumping, smuggling proscribed hazardous materials, and exploiting and trafficking protected natural resources. Экологическая преступность - это многомиллиардный бизнес, позволяющий национальным и международным преступным синдикатам зарабатывать ежегодно 22 - 31 млрд. долл. США от незаконного сброса опасных отходов, контрабанды запрещенных опасных материалов и эксплуатации охраняемых природных ресурсов и торговли этими ресурсами.
Больше примеров...
Стоимость (примеров 81)
The cost of travel these days, the dollar's really weak. Стоимость путешествий сейчас, слабый доллар.
Inflation is increasing: the Jamaican dollar devalued against the US$ by 22% from September 2008 to mid-February 2009. Инфляция растет: в период с сентября 2008 года по середину февраля 2009 года стоимость ямайского доллара по отношению к доллару США упала на 22 процента.
A number of participants felt that the implicit assumption that a dollar amount of a deposit or a loan has an identical service component was untenable. Ряд участников выразили мнение, что подразумеваемое допущение, согласно которому стоимость обслуживания в общей стоимости депозита или займа в долларах всегда одинакова, является неприемлемым.
The euro will stay at around 90% of the dollar and may not even pay a weekend visit at parity. Стоимость евро по-прежнему будет составлять где-то 90% от стоимости доллара, и равенство между ними, возможно, не будет достигнуто даже на короткий срок.
Among the reasons for the dollar's longtime dominance as the premier international currency are lower transactions costs in foreign exchange markets, the historical role of the dollar in world trade since 1945, and the sheer size of America's economy. К причинам долговременного господства доллара в качестве основной международной валюты относятся более низкая стоимость сделок на рынках обмена валют, историческая роль доллара в мировой торговле с 1945 г. и огромный размер американской экономики.
Больше примеров...
Многомиллионные (примеров 11)
We are making multi-million dollar investments each year to advance these capabilities. Мы ежегодно направляем многомиллионные ассигнования на совершенствование такого потенциала.
This could result in multi-million dollar claims against them. В результате против них могут быть возбуждены многомиллионные иски.
But it beats me how publishers ever recover the huge multi-million dollar advances they hand out. Но это выше моего понимания, как издатели когда-либо возмещают огромные многомиллионные авансы, которые они раздают.
We are making multi-million dollar investments in leveraging our sunny climate, calm seas, pristine beaches and coral reefs to lure tourists. Мы вкладываем многомиллионные долларовые инвестиции для того, чтобы привлечь туристов, используя наш солнечный климат, спокойное море, кристально чистые пляжи и коралловые рифы.
Multi-million dollar bonuses on Wall Street and in the City of London have become routine, and financial firms have dominated donor lists for all the major political candidates in the 2008 US presidential election. Многомиллионные долларовые премии на Уолл Стрит и в Лондонском Сити стали обычным делом, а финансовые фирмы доминировали в списках спонсоров всех главных политических кандидатов на участие в американских президентских выборах 2008 года.
Больше примеров...
Многомиллионной (примеров 6)
I felt less pressure managing multi-million dollar businesses. Я чувствовала меньше давления, управляя многомиллионной корпорацией.
That is Maxwell Lord, head of a multibillion dollar organization. Это Максвел Лорд, глава многомиллионной компании.
The Monitoring Group talks about a "multi-million dollar contraband trade between Eritrea and the Sudan". Группа контроля говорит о «многомиллионной контрабандной торговле между Эритреей и Суданом».
I am negotiating a multimillion dollar deal. Я веду переговоры о многомиллионной сделке.
In the face of all logic, that somehow I decided, me, the partner in a multi-million dollar corporation, that I decided to what, turn on you? Что вопреки всякой логики, я совладелец компании с многомиллионной прибылью вдруг решил кинуть тебя?
Больше примеров...