Английский - русский
Перевод слова Dollar

Перевод dollar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доллар (примеров 1691)
Throughout the world, a woman may earn anywhere from 50 to 92 cents to every dollar earned by a man. По миру в целом женщины зарабатывают от 50 до 92 центов на каждый доллар, получаемый мужчинами.
And every dollar that flows into that will be spent more efficiently by a factor of 10 to 15. И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее примерно в 10-15 раз.
(a) Regarding revenues: the euro, the Norwegian krone, the Swedish krona, the Canadian dollar, the pound sterling, the Australian dollar, the New Zealand dollar, the Swiss franc, the Danish krone and the Japanese yen; а) в части поступлений: евро, норвежская крона, шведская крона, канадский доллар, фунт стерлингов, австралийский доллар, новозеландский доллар, швейцарский франк, датская крона и японская иена;
Another day, another dollar. Что ни день, то новый доллар.
Sir, this is a dollar. Сэр, это доллар.
Больше примеров...
Долларовый (примеров 38)
I sold 6 million copies, I'm a dollar millionaire, nothing new. Я продал 6 миллионов копий, я долларовый миллионер, ничего нового.
However, all incoming contributions, whether assessed or voluntary in nature, are received in a dollar account. Однако все поступающие взносы, будь то начисленные или добровольные, принимаются на долларовый счет.
UNDCP headquarters is informed of each deposit to the Brazilian bank account and could thereby check the corresponding transfer to the dollar bank account. Штаб-квартира ЮНДКП информируется о каждом случае депонирования средств на банковский счет в Бразилии и, следовательно, может проверить соответствующий перевод средств на долларовый банковский счет.
As a result, whenever the Fed cuts interest rates, it puts pressure on the whole "dollar bloc" to follow suit, lest their currencies appreciate as investors seek higher yields. В результате, как только ФРС понижает процентные ставки, это оказывает давление на весь «долларовый блок», вынуждая его следовать примеру, чтобы не допустить подорожания своих валют, поскольку инвесторы ищут более высокие прибыли.
In August 2000, pursuant to the written direction of the Officer-in-Charge of the Operations Branch, ODCCP paid nearly $4,000 for the captain's income tax liability in connection with the $52,000 paid into his dollar account in December 1999. В августе 2000 года в соответствии с письменным распоряжением исполняющего обязанности начальника Сектора операций УКНПП выплатило около 4000 долл. США, переведенной на его долларовый счет в декабре 1999 года.
Больше примеров...
Доллара сша (примеров 90)
UNDP is exposed to foreign exchange risk arising primarily from non-United States dollar contributions. ПРООН подвергается валютному риску, возникающему в первую очередь в связи со взносами в валютах, отличных от доллара США.
If local offices must make payments in non-United States dollar currencies in excess of $100,000, they send a request directly to the Treasury in New York, which facilitates the cash transfer. Если местным отделениям необходимо производить платежи в валютах, отличных от доллара США, на сумму, превышающую 100000 долл. США, они напрямую обращаются в Казначейство в Нью-Йорке, которое обеспечивает перевод соответствующей суммы денежных средств.
If the quote moves from EUR/ USD 1.2500 to EUR/ USD 1.2510, the euro strengthened and weakened U.S. dollar. Если цитатой движется от EUR/ USD до 1,2500 EUR/ USD 1,2510, евро укрепил и ослабление доллара США.
Internal (funds needed for the organization of a third consultative meeting on the new Strategic Framework, participant travel and consultant to assess the advantages and disadvantages of using the host country currency or the dollar as the currency of the accounts and budget of the Convention) Внутренний (средства, необходимые для организации третьего консультативного совещания по новым стратегическим рамкам, покрытия путевых расходов участников и оплату услуг консультанта по оценке преимуществ и недостатков использования валюты принимающей страны или доллара США в качестве валюты счетов и бюджета Конвенции).
In 1984, to limit "windfall" gains when the dollar is strong, the General Assembly approved the introduction of a "cap" on the extent to which the dollar track amounts could exceed the local track amounts. В 1984 году для ограничения непредвиденных доходов в период высокого курса доллара США Генеральная Ассамблея одобрила установление "предела" в отношении допустимого размера превышения суммы пенсии, исчисленной в долларах США, над суммой, исчисленной в местной валюте.
Больше примеров...
Деньги (примеров 64)
Monk, the guy's got dollar bills sticking out of his belt. Монк, у него из ремня торчат деньги.
Got a lot of buyers willing to pay top dollar... Куча покупателей готовы заплатить большие деньги...
You'd get top dollar for Lexi and Cara, so what happened? Ты бы выручил неплохие деньги за Лекси и Кэру, так что случилось?
I need the $50,000 I settled on you, and the jewels and... well, anything a dollar can be raised on. Мне нужны $50,000, которые я передал тебе, и драгоценности и все, что можно обратить в деньги.
Someone here can pay cash... for one U.S. dollar transactions New York. Того, кто мог бы одолжить вам деньги во Франции в обмен на депозит в долларах в Нью-Йорке?
Больше примеров...
Бакс (примеров 4)
But I'll pretend to learn to for a dollar an hour. Но я могу притворяться, что учусь за бакс в час.
That dollar could be part of the "Free Mason" fund. Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон".
And in fact, I think the only thing that the SDR would likely steal from the dollar under this scheme is its nickname, the "greenback." На самом деле, я думаю, что единственное, что СПЗ может украсть у доллара при такой схеме - это прозвище «зелёный бакс».
I need you to open up the briefcase, and you take out every single dollar, don't leave one dollar inside the briefcase. Мне нужно, чтобы ты открыл портфель, и взял каждый доллар, не оставляй не один бакс в портфеле.
Больше примеров...
Dollar (примеров 33)
If this modifier is set, metasimvol of dollar in paterne coincides only at the end of line-subject. Если этот модификатор установлен, метасимвол dollar в патэрне совпадает только в конце строки-субъекта.
The Lafayette dollar was a silver coin issued as part of the United States' participation in the Paris World's Fair of 1900. Доллар Лафайета (англ. Lafayette dollar) - серебряная монета США номиналом в один доллар, выпущенная в 1900 году в рамках участия Соединённых Штатов во Всемирной выставке в Париже.
By 1982, the pair was producing records together, starting with a couple of singles for the rapper Jimmy Spicer: "The Bubble Bunch" (1982) and "Money (Dollar Bill, Y'all)" (1983). К 1982 году пара продюсировала записи вместе, начиная с пары синглов для рэпера Джимми Спайсера: «Bubble Bunch» (1982) и «Money (Dollar Bill, Y'all)» (1983).
There is also a Dollar Ball side game which grants the player free spins with a win multiplier. В этой игре есть также и дополнительная игра Dollar Ball, которая гарантирует игроку бесплатные спины с умножителем выигрыша.
On July 28, 2014, Dollar Tree announced it was offering $9.2 billion for the purchase of competitor chain store Family Dollar. 28 июля 2014 года компания объявила, что предложила 9,2 млрд долларов для покупки конкурирующей сети Family Dollar.
Больше примеров...
Долларах сша (примеров 127)
These "cooperatives" offered interest rates largely superior to those of banks (up to 12 per cent per month on deposits in gourdes and from 5 to 8 per cent per month on dollar deposits). Причем подобные «кооперативы» предлагали значительно более высокие ставки по вкладам, чем банки (до 12 процентов в месяц по вкладам в гурдах и 5 - 8 процентов в месяц по вкладам в долларах США).
Foreign exchange forward contracts are used to hedge the non-United States dollar exchange exposure for donor contributions. Для хеджирования от валютного риска донорских взносов в валютах, отличных от доллара США, а также некоторых расходов отделений на местах, производимых не в долларах США, используются валютные форвардные контракты.
The Committee noted that, in 2012, the Secretary-General had accepted the equivalent of $1,257,290.63 from Morocco in non-United States dollar currencies acceptable to the Organization. Комитет отметил, что в 2012 году Генеральный секретарь принял от Марокко сумму, эквивалентную 1257290,63 долл. США, не в долларах США, а в других приемлемых для Организации валютах.
Estimates of dollar values of trade for the years up to 1990 in the case of the economies in transition were based on the research undertaken in the Economic Commission for Europe (ECE). В основу выраженных в долларах США оценочных данных по стоимостному объему торговли стран с переходной экономикой за период по 1990 год включительно положены результаты исследований, проводимых в рамках Европейской экономической комиссии (ЕЭК).
The final balance (minus the deposit) of accommodation cost is due for payment in cash (Ruble/ Euro/ Dollar) on the day of arrival. Оставшаяся сумма выплачивается наличными (в рублях/ евро/ долларах США) в день заезда.
Больше примеров...
Долл. сша (примеров 208)
Since more than half of the Malian population still lived on less than one dollar a day, there was little opportunity to save. Поскольку прожиточный уровень половины населения Мали по-прежнему составляет менее 1 долл. США в день, в стране имеются ограниченные возможности для экономии средств.
Today, as one part of the world, particularly the industrialized countries, enjoys considerable wealth, 40 per cent of the 600 million Africans continue to survive on less than one dollar a day. Сегодня, когда некоторые страны, особенно промышленно развитые, живут в условиях значительного достатка, 40 процентов из 600 млн. африканцев до сих пор существуют менее чем на 1 долл. США в день.
Mr. Cajuste, speaking on behalf of the Caribbean Community, said that over one third of the 614 million people living in the least developed countries survived on less than one dollar a day. Г-н Кажюси, выступая от имени Карибского сообщества, говорит, что более третьей части из 614 миллионов людей, проживающих в наименее развитых странах, имеют доход менее 1 долл. США в день.
The Federation similarly endorsed the setting of a floor of $1,400 equivalent in local currency, as well as CCAQ's proposal for the use of the dollar amount in CFA currency countries. Федерация одобрила также установление минимальной ставки в местной валюте на уровне, эквивалентном 1400 долл. США, а также предложение ККАВ об использовании показателей в долл. США в странах, где обращается франк КФА.
For every dollar that sub-Saharan Africa received in ODA in 1996, it paid out $1.31 in debt service. За каждый доллар, который страны Африки, расположенные к югу от Сахары, получили в рамках ОПР в 1996 году, они выплатили по плану погашения задолженности 1,31 долл. США.
Больше примеров...
Долларовом выражении (примеров 41)
Even the nominal dollar amount of core resources fell in 2004. Объем основных ресурсов в 2004 году сократился даже в номинальном долларовом выражении.
It was also disappointed that ACABQ had not included information on the total dollar impact of its recommendations, as it had in the past. Она также огорчена тем, что ККАБВ не включил информацию об общих последствиях его рекомендаций в долларовом выражении, как он делал это в прошлом.
Suggestions for minor adjustments, while remaining within the overall dollar limit of the budget proposals, have been discussed with the JIU secretariat and have been incorporated in the budget estimates to be submitted by the Secretary-General. Предложения в отношении мелких корректировок, не выходящие за общий максимальный предел в долларовом выражении, установленный для бюджетных предложений, были обсуждены с секретариатом ОИГ и включены в бюджетную смету, которая будет представлена Генеральным секретарем.
Already by the 1970s, the Committee on Contributions was concerned about the distorting effects of MERs rates on the national income dollar levels of some countries where domestic inflation was not adequately reflected in movements in exchange rates. Уже к 70-м годам у членов Комитета по взносам возникла обеспокоенность по поводу искажающих последствий использования РВК для определения уровней национального дохода в долларовом выражении у ряда стран, в которых внутренняя
Thus, funds for UNFPA-supported programmes in 1997 would have been $22 million higher, 12 per cent more than the actual dollar total. Таким образом, объем финансирования программ, осуществляемых при поддержке ЮНФПА, в 1997 году возрос бы на 22 млн. долл. США, или на 12 процентов, по сравнению с фактическим объемом финансирования в долларовом выражении.
Больше примеров...
К доллару (примеров 123)
Go ahead, Peter, close as you can to a dollar without going over. Прошу, Питер, наберите сумму как можно ближе к доллару без перебора.
Consequently, at duty stations where the local currency depreciated in relation to the dollar during the last years of contributory service, the best 36 months of pensionable remuneration during the last five years may not be those for the last 36 months before separation from service. Вследствие этого в местах службы, где в последние годы зачитываемого для пенсии срока службы произошло значительное снижение курса местной валюты к доллару, 36 месяцев самого высокого зачитываемого для пенсии вознаграждения за последние пять лет могут не приходиться на последние 36 месяцев перед прекращением службы.
China's abrupt decision to raise the value of the renminbi (yuan) by 2.1% and to end its peg to the dollar comes after months of pressure from the US. Внезапное решение Китая о ревальвации ренминби (юаня) на 2,1% и прекращении политики его привязки к доллару было принято в результате давления со стороны США, оказываемого на протяжении многих месяцев.
The new standard position costs that will be used in the management plan for 2010-2011 will incorporate the average euro/United States dollar rate of the hedging contracts. Новые стандартные расходы, которые будут использоваться в Плане управления (2010 - 2011 годы), будут предусматривать средний курс евро к доллару США по хеджинговым контрактам.
No one forced Argentina to adopt the currency board devised by Domingo Cavallo, the former economy minister, which pegged the peso to the dollar at a fixed exchange rate of one to one. Никто не заставлял Аргентину учреждать валютный комитет - творение рук бывшего министра экономики Доминго Кавальо - привязавший аргентинский песо к доллару США и искусственно удерживавший обменный курс на уровне одного песо к одному доллару.
Больше примеров...
Многомиллионный (примеров 12)
Which is a multi-million dollar Navy robot the size of a car - can't be all that easy fly, let alone hide. А у нас есть многомиллионный робот, принадлежащий ВМС, размером с автомобиль... его и запускать не просто, не говоря о том, чтобы спрятать.
However, the multi-million dollar dam project undertaken to eliminate the current water shortage experienced in the north of Saint Lucia for the next 20 years, has helped in increasing water supply, though there is still room for improvement. Однако многомиллионный проект строительства плотины, осуществленный с целью ликвидации нехватки проточной воды, ощущавшейся на севере Сент-Люсии в течение 20 лет, помог увеличить объем водоснабжения, хотя все еще есть место для совершенствования.
You know you're looking at multimillion dollar lawsuit, right Mr. Mulkon? Вы в курсе, что я могу подать многомиллионный иск, мистер Малкин?
Both Ras Doumeira and Doumeira Island overlook the Bab el-Mandeb Strait, which is between the Djiboutian coast and Yemen about 35 kilometres north-west of the proposed location where the recently announced multi-million dollar bridge between Djibouti and Yemen will be constructed. И Рас-Думейра и остров Думейра выходят на Баб-эль-Мандебский пролив, который находится между джибутийским побережьем и Йеменом примерно в 35 километрах к северо-западу от места, где, как было недавно объявлено, предлагается осуществить многомиллионный проект строительства моста между Джибути и Йеменом.
The United States of America has also initiated a multi-million dollar, multi-year effort with the Russian Federation to assist it in reviewing and updating its air quality management system. В сотрудничестве с Российской Федерацией Соединенные Штаты Америки приступили также к осуществлению рассчитанной на многие годы и имеющей многомиллионный бюджет программы с целью оказания помощи Российской Федерации в анализе и обновлении её системы контроля за качеством воздуха.
Больше примеров...
Многомиллиардный (примеров 5)
Space services encompassed a multi-billion dollar market with a projected growth rate by a factor of three over the next eight years. Космические услуги охватывают многомиллиардный рынок, который, согласно прогнозам, за следующие восемь лет возрастет в три раза.
It's not only a multi-billion dollar market, but it's also a complex one. Это не просто многомиллиардный рынок, но это также и сложный рынок.
Leaving aside the complex issue of defining whether or not the "information" obtained from those samples produces significant income for biodiversity conservation, the fact is that it has generated a global multi-billion dollar business. Оставляя в стороне сложный вопрос определения того, обеспечивает ли полученная в результате обследования этих образцов "информация" достаточные поступления для целей сохранения биологического разнообразия, можно, однако, утверждать, что в глобальном масштабе она представляет собой многомиллиардный бизнес.
And with the untimely death of their manager, how will Dethklok continue to organize their multi krillion dollar business? и про безвременную кончину их менеджера, Как будут Дезклок продолжать организовать свой многомиллиардный бизнес?
Environmental crime is a multi-billion dollar business, earning national and international crime syndicates an estimated $22 billion to $31 billion annually from hazardous waste dumping, smuggling proscribed hazardous materials, and exploiting and trafficking protected natural resources. Экологическая преступность - это многомиллиардный бизнес, позволяющий национальным и международным преступным синдикатам зарабатывать ежегодно 22 - 31 млрд. долл. США от незаконного сброса опасных отходов, контрабанды запрещенных опасных материалов и эксплуатации охраняемых природных ресурсов и торговли этими ресурсами.
Больше примеров...
Стоимость (примеров 81)
Moreover, the value of the dollar has been soaring against the yen, euro, and most emerging-market currencies. Кроме того, стоимость доллара была высокой против иены, евро и большинства развивающихся валютных рынков.
Within a few years, the value of silver rose rapidly such as to make the silver value of the Straits dollar higher than its gold exchange value. Через несколько лет серебро сильно подорожало, вследствие чего стоимость серебряного доллара Проливов стала выше его значения в золоте.
If constant dollar rents increase from one year to the next, the present discounted value of the land has also risen and so the real value of the land has risen. В том случае, если арендная плата в постоянных долларах по сравнению с прошлым годом увеличилась, возросла также приведенная дисконтированная стоимость земли и, в силу этого, ее реальная стоимость.
Since then, the dollar had weakened, the United Nations had been forced to cope with new emergency priorities, such as counter-terrorism and enhanced security provisions, and selected budget increases for those high-priority activities must be accepted. После этого стоимость доллара снизилась, а перед Организацией встали новые срочные задачи, такие, как борьба с терроризмом и укрепление безопасности.
The value of investments at 31 December 2001 was $787,789,329 for the dollar fund and $128,039 for the Austrian schilling fund. Стоимость инвестиций по состоянию на 31 декабря 2001 года составляла 787789329 долл. США по долларовому фонду и 128039 долл. США по фонду в австрийских шиллингах соответственно.
Больше примеров...
Многомиллионные (примеров 11)
We are making multi-million dollar investments each year to advance these capabilities. Мы ежегодно направляем многомиллионные ассигнования на совершенствование такого потенциала.
But it beats me how publishers ever recover the huge multi-million dollar advances they hand out. Но это выше моего понимания, как издатели когда-либо возмещают огромные многомиллионные авансы, которые они раздают.
I was handed the keys to the kingdom, multi-million dollar deals, endorsements. Я получил путевку в жизнь, многомиллионные контракты, признание.
It launched two new multi-year, multi-million dollar global partnerships to solicit unique skills and donations from corporate partners. Она наладила многолетние и многомиллионные партнерские связи с двумя компаниями в целях привлечения уникальных навыков и пожертвований корпоративных партнеров.
We are making multi-million dollar investments in leveraging our sunny climate, calm seas, pristine beaches and coral reefs to lure tourists. Мы вкладываем многомиллионные долларовые инвестиции для того, чтобы привлечь туристов, используя наш солнечный климат, спокойное море, кристально чистые пляжи и коралловые рифы.
Больше примеров...
Многомиллионной (примеров 6)
I felt less pressure managing multi-million dollar businesses. Я чувствовала меньше давления, управляя многомиллионной корпорацией.
Well, Vanessa Walters was killed in the middle of celebrating a multimillion dollar deal for her corporate law firm. Что ж, Ванесса Уолтерс была убита в разгар празднования заключения многомиллионной сделки для своей юридической фирмы.
The Monitoring Group talks about a "multi-million dollar contraband trade between Eritrea and the Sudan". Группа контроля говорит о «многомиллионной контрабандной торговле между Эритреей и Суданом».
I am negotiating a multimillion dollar deal. Я веду переговоры о многомиллионной сделке.
In the face of all logic, that somehow I decided, me, the partner in a multi-million dollar corporation, that I decided to what, turn on you? Что вопреки всякой логики, я совладелец компании с многомиллионной прибылью вдруг решил кинуть тебя?
Больше примеров...