| Like most sporting dogs, they are the result of different crosses. | Как и большинство охотничьих собак, они являются результатом различных скрещиваний. |
| They shouldn't be run down like mad dogs. | Их нельзя загонять как бешеных собак. |
| Everything I own is yours if you give up the dogs. | Проси у меня что хочешь, только отпусти собак на свободу. |
| Instead, we will go to a new world and colonize it with a society of intelligent dogs, one that will not make the same mistakes as humanity and one where pet insurance will be mandatory. | Вместо этого мы пойдём в новый мир и колонизируем его общестовом умных собак Которое, не повторит ошибок человечества и где страхование питомцев будет обязательным. |
| "No dogs, no children." | "Никаких собак и детей". |
| Why can't people just walk into the woods, like dogs, to die? | Почему люди не могут просто уходить умирать в лес, как собаки? |
| Dogs are welcome in all rooms, the hotel lobby and on the terrace. | Собаки допускаются во все номера, холл и на террасу. |
| The bomb dogs didn't think so, sir. | собаки так не считают, сэр |
| Our dogs, the horses? | Наши собаки, лошади? |
| The issue, though, is that dogs can develop compulsions like this that they then engage in all day. | Проблема в том, что собаки развивают эти навязчивые состояния до такой степени, что поглощены этим целый день. |
| It just seems every time we deal with dogs, you don't fare so well. | Кажется, каждый раз, как мы имеем дело с собаками, ты справляешься не очень. |
| If you lay down with dogs, you get up with fleas. | Если спишь с собаками, то встанешь с блохами. |
| No, it's Lohank's dogs all over again! | Нет, это ж повторяется история с собаками! |
| Prof Vallortigara said: "We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right." | Профессор Валлортигара сказал: «Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо». |
| Samoyeds are active dogs who like to run a lot and sometimes even swim. | Самоеды является активными собаками, которые любят тщательно бегать, а также плавать. |
| This is something people give their dogs on their birthday. | Такие штуки люди дарят собакам на день рождения. |
| You gave Mema's napkins to some dogs? | ы отдала салфетки ћемы каким-то собакам? |
| LAUGHTER Talking of bees and dogs, do you know the premier site on the internet for dogs that are dressed as bees? | Говоря о пчелах и собаках, вы знаете название основного сайта, посвященного собакам, одетым как пчелы? |
| "who let the dogs out" A spoof on the hit song in 2000. Dogs! | "препятствовали соБакам из" spoof на песне удара в 2000. соБаки! |
| No dogs allowed in the bus station. | Собакам на автовокзал вход воспрещён. |
| You are men, not dogs. | Вы же люди, а не псы! |
| The salvadoran dogs that held my daughter. | Псы из Сальвадора, что держали мою дочь. |
| These acts on the part of the South Koreans only show that they are traitors to the nation and running dogs of foreign forces. | Эти действия со стороны Южной Кореи лишь показывают, что они предатели нации и цепные псы иностранных сил. |
| When I first went in, I was scared, because I heard dogs barking and I thought they were guard dogs. | Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы. |
| Then all the dogs came running And dug the dog a tomb- | Затем все псы сбежались, ей вырыли могилу... |
| You have to protect it from the dogs. | Её надо защищать от всяких бродячих псов. |
| Dogs of Hell, Kitchen Irish, and the Mexican Cartel. | Псов Ада, Кухни Ирландии и Мексиканского картеля. |
| We do not bury German dogs. | Мы не хороним немецких псов. |
| I've lost so many dogs. | Я потерял столько псов. |
| Let me hear my dogs! | Позвольте мне услышать моих псов! |
| Flamboyant man hides drugs in show dogs. | Колоритная личность прячет наркотики в породистых собаках. |
| You know, you talk about Wilfred more than most people talk about their neighbors' dogs. | Знаешь, ты говоришь об Уилфреде гораздо чаще, чем большинство людей говорит о соседских собаках. |
| You're looking for the "Truth About Gats and Dogs"? | Ищешь "Правду о стволах и собаках"? |
| We push the limits of surgery... using stray dogs we get from the local dog catch. | Мы расширяем границы изведанного с помощью операций... на бродячих собаках, которых мы получаем из местного питомника. |
| Those dogs have The most advanced neural processors around. | ЭЛЛИСОН В этих собаках% стоят самые мощные процессоры в мире. |
| It means barking dogs seldom bite. | Если собака лает, то вряд ли укусит. |
| Well, dogs don't see in two dimensions. | Итак, собака неспособна видеть в двух измерениях. |
| In this new adventure story with my team, my lifelong friend and companion of a thousand adventures in the world of dog Zuriñe, without which we could not have all the dogs that we have managed to be champions. | В эту новую историю приключений с моей командой, мой друг на всю жизнь и компаньона тысяч приключения в мире собака Zuriñe, без которого мы не смогли бы всех собак, что нам удалось стать чемпионами. |
| So, if dogs experience jet lag... because of the seven dog years to one human year thing... when a dog flies from New York to Los Angeles... he doesn't just lose three hours, he loses a week and a half. | Просто если собаки тоже ощущают смену часовых поясов при перелете... тогда из-за соотношения возрастов человека и собаки как семь к одному... если собака летит из Нью-Йорка в Лос-Анджелес... собака теряет не три часа, а примерно полторы недели! |
| You like ex otic-looking dogs then, Miss Finncannon? | Это экзотическая собака, мисс. |
| I actually like little dogs like that. | Ну, вообще, мне нравятся маленькие собачки... |
| Like wrinkle dogs in a wrinkle dog calendar. | Как морщинистые собачки в календаре с морщинистыми собачками. |
| Now mind, dogs - come and see who it is. | Давайте собачки, посмотрите-ка, кто здесь. |
| Maybe they'll share a bowl and end up sucking on the same piece of pasta, like those dogs. | Может, они сядут напротив друг друга и будут есть одну макаронину на двоих с обоих концов, как те собачки. |
| Which includes your squirrels, your chipmunks, your prairie dogs... | А к ним относятся и белки, и бурундуки, луговые собачки... |
| You can have as many French dogs as you like. | У вас будет столько французских собачек, сколько вы пожелаете. |
| I think you might be able to give these dogs a good home. | Мне кажется, вы бы стали замечательным хозяином для этих собачек. |
| Because a lot of little dogs like her are allergic to poultry. | Потому что у большинства маленьких собачек, таких, как она, аллергия на домашнюю птицу. |
| No parking lot, hind-leg dancing YouTube dogs! | Никаких танцующих собачек с ютуба! |
| I'm sorry about the dogs. | Примите извинения за собачек. |
| Because the scent of any animal would throw the dogs off. | Потому что запах другого животного сбивал собаку с толку. |
| Now, when Emma was a teenager, she walked dogs for a pair of psychiatrists... | Когда Эмма была подростком, она выгуливала собаку у пары психотерапевтов... |
| We should let sleeping dogs lie. | Не будите спящую собаку. |
| Chappi petfood is exceptionally tasty, that's why all dogs are keen on it. Moreover it contains rich ingredients which makes it filling too. | Готовые корма Cpappi созданы специально для тех владельцев, которые хотят накормить свою собаку вкусно и сытно. |
| Let sleeping dogs lie! | Не буди спящую собаку. |
| Fought like cats and dogs is more like it. | Кошка с собакой и то лучше ладят. |
| She and Cook usually fight like cats and dogs, but today... | Они с кухаркой обычно ссорятся как кошка с собакой, но сегодня... |
| I got stuck, and a friend, when she asked if I would go for a walk with her dogs, that I said, sure. | Я застряла на одном из моментов, и когда моя подруга попросила прогуляться с собакой, я согласилась. |
| Perhaps it involved some exchange of... the life of trees, or dogs, or... | Возможно, в обмен на возвращение к жизни он пожертвовал деревом или собакой, или... |
| You know, there are so many dogs out there that need good homes, and you're just treating it like some fashion accessory? | Вы знаете, сколько на улице бездомных собак, а вы обращаетесь с собакой, как с модным аксессуаром? |
| Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. | Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами. |
| That'll make us first in line for chili dogs. | Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами. |
| Do us a couple of dogs, Q? | Угостишь нас хот-догами, Кью? |
| Guess he wants to get off the front porch with the pups and run with the big dogs now. | Похоже он решил выбраться с веранды со щенятами и побегать с большими псами. |
| Leo needs you to meet with Singer and the Blue Dogs, the chancellor is waiting and there's some war between ancient civilizations. | Вы нужны Лео для встречи с Зингером и "Синими Псами", канцлер ждёт и какая-то война между древними цивилизациями. |
| ANY DOGS, CATS, OR CANARIES YOU LIVE WITH. | А также псами, кошками и канарейками, с которыми ты живёшь. |
| At Lent, owners of livestock were even warned to keep an eye out for hungry dogs frustrated by a "hard siege by Lent and fish bones". | А владельцев домашнего скота предупреждали о надобности следить за голодными псами, расстроенными «тяжким испытанием Великого поста и рыбьими косточками». |
| I am thrilled to announce that I have just signed a minor league, non-guaranteed contract with the Chattanooga Mud Dogs. | Я рад объявить о контракте в низшей лиге без гарантии зарплаты с Чаттанугскими Грязными Псами. |
| The show's name is widely derived from the song Who Let the Dogs Out? by Baha Men. | Первым альбомом, возглавившим чарт, стал диск Who Let the Dogs Out группы Baha Men. |
| The collection of videos was released in 1999 and titled D.A.F.T.: A Story About Dogs, Androids, Firemen and Tomatoes. | Коллекция видео была выпущена в 1999 под названием D.A.F.T.: A Story About Dogs, Androids, Firemen and Tomatoes. |
| At Isle of Dogs we have created a system that is as individual as the dog and its coat. | Isle of Dogs создал систему, которая применима как индивидуально к каждой собаке, так и к ее шерсти. |
| Bowie was keen for Alomar to join his band for the Diamond Dogs tour, but negotiations with Bowie's management stalled and Alomar stayed with The Main Ingredient. | Боуи очень хотел, чтобы Аломар присоединился к его концертному ансамблю в турне Diamond Dogs, но переговоры с менеджментом зашли в тупик и Аломар остался с группой The Main Ingredient. |
| Mad Dogs is a dark-comic thriller television series available for viewing on Amazon's Amazon Prime subscription service. | Mad Dogs - телесериал в жанре чёрного юмора, доступный для просмотра на Amazon. |