Английский - русский
Перевод слова Dogs

Перевод dogs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собак (примеров 2095)
It's not like I'm becoming someone who likes dogs. Это не значит, что я теперь люблю собак.
Maybe we shot some dogs together. Возможно, мы пристрелили вместе пару собак.
Can we exercise the dogs together again? Мы можем выгуливать собак вместе? Ульф!
(e) The training cost for dogs used in explosive ordnance disposal and demining tasks varies significantly from country to country. е) стоимость дрессировки собак, которые используются при обезвреживании неразорвавшихся боеприпасов и для целей разминирования, сильно различается в зависимости от страны.
Come on, get rid of the dogs! Давай, выпустим собак!
Больше примеров...
Собаки (примеров 1366)
Currently the animals categorised under the term ADS are dogs and rats, with dogs representing the majority use and rats a specialised niche. Животными, используемыми в рамках СОЖ, в настоящее время являются собаки и крысы, причем на долю собак приходится наибольшая часть использования, а крысы занимают особую нишу.
I have 10 possible exits, 20 different scenarios, alarm trip, dogs, houseguests, etcetera. Я определил 10 возможных выходов, 20 разных сценариев, срабатывание сигнализации, собаки, гости и так далее.
Well if, as I do, you have dogs or kids, you probably have some dark suspicions about that, all of which are true, by the way. Если у вас, как у меня, есть дети или собаки, вы наверняка догадывались вот об этом, кстати, это полная правда.
How are the dogs? Как собаки? - Хорошо.
Needy dogs are the perfect cause. Нуждающиеся собаки - прекрасный выбор.
Больше примеров...
Собаками (примеров 419)
Please note that dogs are only permitted up to a body weight of 10 kg and by prior arrangement. Обращаем Ваше внимание на то, что по предварительной договоренности разрешается проживание с собаками весом до 10 кг.
You like dealing with people, or dogs, one-on-one. Ты любишь общаться с людьми или собаками с глазу на глаз.
And, yes, I've had bad experiences with dogs. И, да, я пережила пару инцидентов с собаками.
she pets unfamiliar dogs; она играет с бездомными собаками;
And I think by the time this lamp came about, I had finally made peace with those dogs. Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, я наконец-то примирился с собаками.
Больше примеров...
Собакам (примеров 183)
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
So dogs have an ingrained pack mentality. Собакам от рождения присуще чувство стаи.
I'll shoot them down like stray dogs. Буду стрелять по ним, как по бездомным собакам.
Just because I refuse to marry him, he wants to have me thrown to the dogs. Только потому, что я отказала ему в браке, он хочет бросить меня к собакам.
This song is dedicated to epileptic dogs. Эта песня посвящается эпилептическим собакам.
Больше примеров...
Псы (примеров 173)
It's the giant Mac Lir and his dogs. Это гигантский Мак Лир и его псы.
That's how these dogs always won. Вот так эти псы и побеждали.
Ask Us Questions at "All Dogs Go to Heaven (1989)". Название эпизода пародирует название мультфильма «Все псы попадают в рай» («All Dogs Go to Heaven») (1989).
You're thinking of Snow Dogs, the kiddie flick. Вы имеете в виду фильм "Снежные псы'"?
Dogs turn on a master... who gives up the chase. Псы набросятся на хозяина, если он забудет о травле.
Больше примеров...
Псов (примеров 159)
You were supposed to call off your dogs. Вы должны были отозвать своих псов.
Hanna, I like stray dogs too, but sometimes they bite. Ханна, я тоже люблю бродячих псов, но иногда они кусаются.
You will have heard; We have been called to the north where the dogs of war are once again barking. Как вы еще услышите, нас призвали на север, где снова слышен лай псов войны.
Touchdown, Mud Dogs! Тачдаун у "Псов"!
He's a full-patch member of the Dogs of Hell. Мой друг - из старших членов «Псов ада».
Больше примеров...
Собаках (примеров 111)
He makes lots of money out of his pedigree dogs. Господин Альбректссон зарабатывает кучу денег на своих красивых собаках.
I don't know the first thing about dogs. Я ничего не смыслю в собаках.
We can take care of drowning dogs, but please help us take care of the drowning world. Мы можем позаботиться о гибнущих собаках, но нам нужна помощь с гибнущим миром.
I read about the Cave of Dogs in Naples. Я читала о собаках в пещерах.
You don't really care about me anymore, you care more about the dogs than me. Тебе на меня наплевать, ты больше волнуешься о своих собаках.
Больше примеров...
Собака (примеров 81)
It means barking dogs seldom bite. Если собака лает, то вряд ли укусит.
You ever have dogs growing up? У вас была собака в детстве?
What if the dogs are just tired of looking? Что если собака просто зря тратит силы на поиски?
"Dogs waits loyally for a master who won't return" "Собака предано ждет хозяина, который не придет"
If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers, for conservatives, well, loyalty is good - dogs ought to be loyal. Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим, для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
Больше примеров...
Собачки (примеров 38)
I actually like little dogs like that. Ну, вообще, мне нравятся маленькие собачки...
Now mind, dogs - come and see who it is. Давайте собачки, посмотрите-ка, кто здесь.
I just Googled "foo-foo little dogs." Я просто забил в Гугле "маленькие собачки"
After all, you are my pet dogs Вы же мои собачки.
Look at those teddy next to each other, two beautiful dead dogs. Ты только посмотри на них, две красивейщие мертвые собачки.
Больше примеров...
Собачек (примеров 37)
Because I just checked on the dogs. Просто я только что проверил собачек.
And avoid small, bite-y dogs! И старайся избегать маленьких кусачих собачек!
It was a small can of dog food for small, yappy-type dogs. Это были маленькие баночки для маленьких гламурных собачек.
Yes, your attack dogs, do they just attack people, or can you get them to attack little dogs? Да, а ваши боевые собаки, могут нападать только на людей или на маленьких собачек тоже?
When you meet lady dogs on the street that are not dachshunds... you must exercise some self-control. Когда ты встречаешь на улице собачек, то, если они не таксы, ты должен себя сдерживать.
Больше примеров...
Собаку (примеров 54)
I hear dogs barking all day that are a lot louder than Stan. Я слышу собаку, которая лает весь день, и она гораздо громче Стэна.
It'll mean so much to my therapist that I left my safe zone and only brought one of the dogs. А мой психиатр очень удивится, когда узнает, что я покинула свою зону безопасности, взяв с собой всего одну собаку.
Do you know the expression "Let sleeping dogs lie"? Вам знакомо выражение "Не будите спящую собаку"?
You breed show dogs. Ты водишь собаку на выставку.
Chappi petfood is exceptionally tasty, that's why all dogs are keen on it. Moreover it contains rich ingredients which makes it filling too. Готовые корма Cpappi созданы специально для тех владельцев, которые хотят накормить свою собаку вкусно и сытно.
Больше примеров...
Собакой (примеров 47)
Thank you, but I don't eat with dogs. Спасибо, но я не ем с собакой.
When I first started here, he and I would fight like cats and dogs every day, toe-to-toe. Когда я начала здесь работать, мы с ним ругались каждый день, как кошка с собакой.
I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер.
You know, there are so many dogs out there that need good homes, and you're just treating it like some fashion accessory? Вы знаете, сколько на улице бездомных собак, а вы обращаетесь с собакой, как с модным аксессуаром?
Jacco has fought many battles with some of the first dogs of the day, and has beat them all, and he hereby offers to fight any dog in England of double his own weight. Джакко провёл много боёв с некоторыми из известных собак и победил их всех, и он поэтому способен бороться с любой собакой в Англии, весящей в два раза больше него.
Больше примеров...
Хот-догами (примеров 3)
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами.
That'll make us first in line for chili dogs. Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами.
Do us a couple of dogs, Q? Угостишь нас хот-догами, Кью?
Больше примеров...
Псами (примеров 23)
Walking around with knives, great big dogs, like they own the block. Ходят с ножами, громадными псами, как будто они хозяева района.
To be the dogs that parliament would throw me to? За право стать псами, что парламент натравил на меня?
ANY DOGS, CATS, OR CANARIES YOU LIVE WITH. А также псами, кошками и канарейками, с которыми ты живёшь.
The count left with his spearmen and his dogs Однажды граф, как обычно, отбыл на охоту вместе со своими егерями и псами.
You do not play with stray dogs because they are very... что там ещё...? Нельзя играть с бродячими псами.
Больше примеров...
Dogs (примеров 60)
Its discovery was a result of Dwingeloo Obscured Galaxy Survey (DOGS) of the Zone of Avoidance. Галактика была открыта в рамках проекта DOGS (англ. Dwingeloo Obscured Galaxy Survey) при исследовании зоны избегания.
A one-shot called Dogs: Hardcore Twins introduces the characters Luki and Noki, a pair of twin sisters sent out to capture a former local gang-boss. Dogs: Hardcore Twins: Этот one-shot знакомит нас с Локи и Ноки, которых посылают захватить бывшего босса местной мафиозной группировки.
During this period, the singles "Little Girl" and "Dogs Are Everywhere" were released. В течение этого периода были выпущены синглы «Little Girl (With Blue Eyes)» и «Dogs Are Everywhere».
Diamond Dogs was also a milestone in Bowie's career as it reunited him with Tony Visconti, who provided string arrangements and helped mix the album at his own studio in London. «Diamond Dogs» также стал важной вехой в карьере Боуи, так как воссоединил его с Тони Висконти, который обеспечил струнные аранжировки и помог микшировать альбом на его собственной студии Good Earth Studios в Лондоне, с помощью Trident B-Range консоли.
Yentob and his team were given the task of documenting Bowie's famous Diamond Dogs tour, which was already underway when they started filming. Йентобу и его команде поставили задачу задокументировать нашумевший тур «Diamond Dogs», который был уже в стадии реализации, когда они начали снимать.
Больше примеров...