| When her owner passed away, she came to this organization for replacement but people don't often adopt adult dogs. | Когда её владелец скончался, она оказалась в приюте, но люди не часто берут взрослых собак. |
| I don't eat no dogs. | Я не ем собак [догс]. |
| We usually like dogs, but that one was all teeth and bitterness. | Вообще мы любим собак, Но эта чересчур зубастая и агрессивная. |
| The making of arrests, as has been shown, is frequently accompanied by the destruction and trashing of property, beatings, the unleashing of dogs in civilian homes, humiliating strip searches and early morning raids. | Аресты, как уже было показано, часто сопровождаются разрушением и уничтожением собственности, избиениями, спусканием с поводков собак в домах гражданских лиц, унизительными досмотрами с полным раздеванием и ранними утренними рейдами. |
| He did not show his own fox terriers on the conformation bench, saying that the difference between his dogs and the conformation dogs could be likened to the difference between wild and cultivated flowers. | Своих собственных фокстерьеров он не демонстрировал на выставках собак, говоря, что между его собаками и собаками выставочными такое же различие, как между дикими и выращеннымицветами. |
| Okay, Sammy, let's do it right, like all the other dogs. | Так, Сэмми, сделаем как надо, как остальные собаки. |
| Dogs are very competitive and when you have wolves, they displace coyotes, coyotes displace foxes, and we would assume that hierarchy would prevail among domestic dogs. | Собаки очень конкурентны Когда появляются волки они вытесняют койотов койоты вытесняют лис. и, полагаю, та же иерархия будет преобладать среди домашних собак |
| This view is sometimes called panpsychism: pan for all, psych for mind, every system is conscious, not just humans, dogs, mice, flies, but even Rob Knight's microbes, elementary particles. | Все системы обладают сознанием: не только люди, собаки, мыши, мухи, но даже микробы Роба Найта, элементарные частицы. |
| National and international nature conservation organizations are not concerned about aboriginal dogs, because they do not belong to wild animal species and cannot be given "endangered species" status. | Национальные и международные природоохранные организации ими не интересуются потому что аборигенные собаки не принадлежат к диким видам и по существующим законодательствам не могут считаться видами, которым грозит вымирание. Их нет в Красной Книге. |
| Dogs would've found it. | Собаки бы их нашли. |
| Again, I'm really sorry that it didn't work out with the dogs. | И еще, мне правда очень жаль, что с собаками ничего не вышло. |
| Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner. | И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина. |
| The detainees can receive visitors, and have access to a telephone; also at their disposal is a large courtyard surrounded by high walls and guarded on the outside by specially trained dogs. | Задержанные имеют право на свидания и на пользование телефоном; в их распоряжении имеется большой двор, окруженный высокими стенами, которые снаружи охраняются сторожевыми собаками. |
| Dogs are not allowed in the dining room. | Вход с собаками в обеденный зал запрещен. |
| They've always been relaxed about people walking their dogs there but just recently they've put up notices... asking owners to keep their dogs on a lead. | Они никогда не были против того, что люди там гуляют с собаками, а недавно повесили объявления с просьбой держать собак на поводке. |
| He can do nothing to them dogs now, son. | Он ничего не может сделать собакам теперь, сынок. |
| A duck is president and the whole country is going to the dogs. | Утка теперь президент и целая страна достается собакам |
| You fed the ring to the dogs, didn't you? | Ты скормил кольцо собакам, верно? |
| If I catch you I'll cut off your head and feed it to the dogs! | Поймаю, оторву башку и скормлю ее собакам! |
| Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee; | натравливание военных служебных собак (без намордников) с целью напугать заключенных и угрозы дать собакам команду броситься на них, и, по меньшей мере в одном случае, натравливание собаки, которая укусила и сильно ранила заключенного; |
| Not all dogs go to heaven. | Не все псы попадают в рай. |
| Walls and guards, dogs and moats. | Стена и стража, псы и ров. |
| Everybody knows dogs like liver. | Все знают, как псы ее любят. |
| Eat my ash, dogs of Troy! | Отведайте это, троянские псы! |
| Okay, you dogs! | Ладно, вы, псы! |
| You have to protect it from the dogs. | Её надо защищать от всяких бродячих псов. |
| Is our business feeding the hungry dogs? | Наш бизнес кормит голодных псов? |
| No, you got a lot of dogs. | У тебя много псов. |
| Last week when we spotted this place, there was a bunch of walkers behind this chain-link keeping people out like a bunch of guard dogs. | На прошлой неделе, когда мы обнаружили это место, за ограждением было полно ходячих для отпугивания людей, подобно своре сторожевых псов. |
| Peckinpah loved it, and began writing on it then and also in England while making Straw Dogs. | Пекинпа понравилось название, и он тогда же начал писать сценарий, продолжив работу в Англии во время съёмок «Соломенных псов». |
| The proposed methods have undergone successful testing on animals, including dogs. | Предложенные способы апробованы с положительным эффектом на животных, в том числе на собаках. |
| We can take care of drowning dogs, but please help us take care of the drowning world. | Мы можем позаботиться о гибнущих собаках, но нам нужна помощь с гибнущим миром. |
| Talking about my dogs and cats at home! | Рассказывая вам о моих домашних собаках и кошках! |
| Those dogs have The most advanced neural processors around. | ЭЛЛИСОН В этих собаках% стоят самые мощные процессоры в мире. |
| I met a guy who started talking to me about dogs. | Один парень всё время рассказывал о собаках. |
| You don't notice anything different about Dennis's dogs, by any chance? | Ты случайно не заметил, что собака Денниса какая-то странная? |
| Does the family have dogs? No. | У семьи была собака? |
| Heavily coated dogs will take longer to wet and rinse. | Покрытая густой и длинной шерстью собака займет больше времени для увлажнения и промывания. |
| Dogs chasesquirrels, boys chase dogs. | Собака выбежала. А он побежал за ней. |
| You like ex otic-looking dogs then, Miss Finncannon? | Это экзотическая собака, мисс. |
| The dogs make contact with longitudinal ribs in the cylindrical cavity. | Собачки контактируют с продольными ребрами цилиндрической полости. |
| Well, chin up, you dogs. | Выше голову, собачки. |
| You like dogs, don't you? | Тебе нравятся собачки, правда? |
| He was so sweet, he was with his dogs. | У него такие милые собачки. |
| I'll be quick, dogs! | Я быстро, собачки! |
| Because I just checked on the dogs. | Просто я только что проверил собачек. |
| Volunteer at the Animal Shelter for pocket dogs... | Волонтёр в приюте для карманных собачек... |
| Sure. I'll feed the dogs, you feed the goats. | Ладно, я кормлю собачек, а ты козочек. |
| It's where they keep a large variety of dogs. | Здесь держат самых разных собачек. |
| Same reason people adopt three-legged dogs. | Знаешь, как люди берут домой собачек с тремя ногами. |
| There's no dogs to walk... no kids to school. | Не нужно выгуливать собаку, отвозить детей в школу. |
| And if you meet one angel there, I'll eat the dogs. | И если ты там встретишь хоть одного ангела, я съем собаку. |
| I can't believe they left you here, on the street, like dogs. | Не могу поверить в такую жестокость врачей, выбросили на улицу, как собаку. |
| Last year a team from the University of Lincoln found that dogs turn their heads to the left when looking at an aggressive dog and to the right when looking at a happy dog. | В прошлом году группа ученых из университета Линкольна обнаружила, что собаки поворачивают головы влево, если смотрят на агрессивную собаку, и вправо, если смотрят на довольную собаку. |
| Yes. All of our dogs are adoptable. | Да, можно взять себе любую собаку. |
| You know what happens to dogs that bite? | А ты не в курсе, что бывает с кусачей собакой? |
| They're always on, like cats and dogs! | Они как кошка с собакой, каждый день так. |
| I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. | Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер. |
| CARL: They've been at it like that, like cats and dogs, for weeks. | И вот так несколько недель - как кошка с собакой. |
| I'd rather sleep with mad dogs than sleep with you again! | Я лучше буду спать с собакой Марка, чем с тобой когда-нибудь! |
| Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. | Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами. |
| That'll make us first in line for chili dogs. | Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами. |
| Do us a couple of dogs, Q? | Угостишь нас хот-догами, Кью? |
| Why do I care what a guy who has six dogs thinks of me? | С чего меня должно заботить мнение парня с шестью псами? |
| To be the dogs that parliament would throw me to? | За право стать псами, что парламент натравил на меня? |
| "But I, I call them dogs," | А я, я называю их псами. |
| Richard, in particular, would spend a lot of time skiing beside his dogs. Aarghh! | Ричарду, кстати, большую часть путешествия придётся катиться на лыжах за своими псами. |
| He went with his huntsmen and his dogs chasing wild boar in the neighbouring woods | С загонщиками и псами он поскакал в близлежащие леса охотиться на дикого вепря. |
| The Memphis Mad Dogs were a Canadian football team that played the 1995 season in the Canadian Football League. | Мемфис Мэд Догс (англ. Memphis Mad Dogs) - профессиональная команда, играющая в канадский футбол, выступавшая в Канадской футбольной лиге в сезоне 1995 года. |
| A one-shot called Dogs: Hardcore Twins introduces the characters Luki and Noki, a pair of twin sisters sent out to capture a former local gang-boss. | Dogs: Hardcore Twins: Этот one-shot знакомит нас с Локи и Ноки, которых посылают захватить бывшего босса местной мафиозной группировки. |
| Dwingeloo 1 was eventually named after the 25m radio telescope in the Netherlands that was used in the DOGS survey and first detected it. | Dwingeloo 1 получила название по имени 25-метрового радиотелескопа в Нидерландах, который участвовал в проекте DOGS и на котором наблюдалась данная галактика. |
| In addition, the legend of the United States Marine Corps getting their nickname "Devil Dogs" came about as a result of this battle. | Кроме того, по легенде, прозвище морской пехоты - «Морские дьяволы» (англ. Devil Dogs) - также родилось во время этой битвы. |
| During this period, the singles "Little Girl" and "Dogs Are Everywhere" were released. | В течение этого периода были выпущены синглы «Little Girl (With Blue Eyes)» и «Dogs Are Everywhere». |