Английский - русский
Перевод слова Dogs

Перевод dogs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собак (примеров 2095)
I love dogs, but I hate you. Я люблю собак, но вот тебя просто ненавижу.
He tried to be a farmer, settle down, grow crops, but the dogs didn't take to him. Он попытался стать фермером, осесть, растить хлеб, но у собак были другие планы.
I can not stay to wait here with these dogs Tartar that will fall on us from one moment to the other! Я же не могу оставаться здесь и ждать этих собак татар, которые нагрянут сюда с минуты на минуту!
Tell the chiefs to turn the dogs loose. Скажи шефам спустить всех собак.
What do you want a dog for, you'll only end up seeing other dogs on the side? Зачем, если потом будешь втихаря на других собак посматривать?
Больше примеров...
Собаки (примеров 1366)
These are pedigree dogs and those are street dogs. Это породистые собаки, а те - уличные.
Babies sleep, dogs nap by the window. Спят дети и дремлют у окон собаки.
The production utilized real dogs to portray the film's titular characters with a dog named Rose portraying Lady in the film. В постановке будут использованы настоящие собаки, чтобы изобразить титульных персонажей фильма с собакой по имени Роуз, изображающей Леди в фильме.
They're just feral dogs running around. Это просто какие-то бездомные собаки.
National and international nature conservation organizations are not concerned about aboriginal dogs, because they do not belong to wild animal species and cannot be given "endangered species" status. Национальные и международные природоохранные организации ими не интересуются потому что аборигенные собаки не принадлежат к диким видам и по существующим законодательствам не могут считаться видами, которым грозит вымирание. Их нет в Красной Книге.
Больше примеров...
Собаками (примеров 419)
If you lie down with dogs, you should expect fleas. Если водишься с собаками, не жалуйся на блох.
They keep me locked in the basement with the dogs. Я живу взаперти, без света, вместе с собаками.
And later, they went up the mountain with flashlights and dogs. Они пошли в горы искать его с фонарями и собаками.
That's right, bring in the city folk with their big money and their long cigarettes and their dogs with shoes. Да, и потянутся к нам горожане с их большими деньгами, их длинными сигаретами и их собаками в туфлях.
Sam's great with dogs. Сэм ладит с собаками.
Больше примеров...
Собакам (примеров 183)
People dig graves for dogs at night. Люди только собакам по ночам могилы роют.
Look, a lot of people don't understand how much attention dogs really need. Слушай, много людей не понимают как много внимания нужно собакам
I gave some water to the dogs. Я дал немного воды собакам.
We throw sticks for dogs. Мы бросаем палки собакам.
Carl wrote of the empress dowager's love of dogs and of flowers, as well as boating, Chinese opera and her Chinese water pipes and European cigarettes. Катарина написала о любви Императрицы к собакам и цветам, лодочным прогулкам, а также о пристрастии Императрицы к традиционной китайской опере, кальяну и европейским сигаретам.
Больше примеров...
Псы (примеров 173)
If we try to bring Lorenzo through this frenzy, Francesco's dogs will finish him off. Если мы проведём Лоренцо через всё это безумие, псы Франческо покончат с ним.
You are men, not dogs. Вы же люди, а не псы!
Marking their turf like stinking dogs. Помечают свою территорию, как вонючие псы.
Let's hope the Mud Dogs can make some adjustments. Будем надеяться, "Псы" оклемаются. Да уж скорее бы.
It was shown at the 2010 Game Developers Conference, showcasing new features such as environment hazards and new types of enemies, such as attack dogs. Игра была показана в 2010 на Game Developers Conference в Сан-Франциско, где были представлены такие особенности как взаимодействие с окружающей средой и новые типы врагов, такие как боевые псы.
Больше примеров...
Псов (примеров 159)
You see, I know these dogs. Видишь ли, этих псов я знаю.
12 mangy dogs can kill a lion. 12 паршивых псов могут убить человека.
Looks a little like Reservoir Dogs. Немного похоже на "Бешеных псов".
I'll put the dogs in the bar. Я оставлю псов у стойки.
The very appearance of Mr. Ro-Myung Gong, one of the running dogs of colonial South Korea, degrades the dignity of the United Nations. Само появление здесь г-на Цонга Ро Мёна, одного из верных псов колониальной Южной Кореи, оскорбляет достоинство Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Собаках (примеров 111)
The story's not about the dogs. История не о собаках.
Those dogs have The most advanced neural processors around. ЭЛЛИСОН В этих собаках% стоят самые мощные процессоры в мире.
And no jokes about burqas, bombs, al-Qaeda, guns, polygamy, Russians, goats, dogs, cricket, Pakistan, women's education, Thursday nights, or hats. И никаких шуток о парандже, бомбах, Аль-Каиде, оружии, многобрачии, русских, козлах, собаках, крикете, Пакистане, женском образовании, американском футболе и головных уборах.
I met a guy who started talking to me about dogs. Один парень всё время рассказывал о собаках.
The lab of a guy who experiments on dogs. Здесь экспериментируют на собаках.
Больше примеров...
Собака (примеров 81)
Not even dogs are so submissive. Даже собака не так покорна.
In this new adventure story with my team, my lifelong friend and companion of a thousand adventures in the world of dog Zuriñe, without which we could not have all the dogs that we have managed to be champions. В эту новую историю приключений с моей командой, мой друг на всю жизнь и компаньона тысяч приключения в мире собака Zuriñe, без которого мы не смогли бы всех собак, что нам удалось стать чемпионами.
If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers, for conservatives, well, loyalty is good - dogs ought to be loyal. Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим, для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
Do you recall what she used to do when our dogs needed a shampoo? Помнишь, как она поступала, когда наша собака пачкалась и её нужно было помыть?
Dogs chasesquirrels, boys chase dogs. Собака выбежала. А он побежал за ней.
Больше примеров...
Собачки (примеров 38)
Quiet, dogs, you'll wake up the whole house! Тише, собачки, вы весь дом перебудите!
Dogs, cats and other pets are welcome. Собачки, кошечки и другие домашние любимчики здесь тоже желанные гости.
And these are his junkyard dogs. И это его глупые собачки.
Knitting, cats and dogs. Вязание, кошки, собачки.
It features many native and exotic animals, including alligators, bobcats, prairie dogs, tortoises, and 85 different species of reptiles, including 22 different species of rattlesnakes. В центре собраны экзотические и местные животные, такие как аллигаторы, рыжая рысь, луговые собачки, сухопутные черепахи и более 85 видов рептилий, включая 22 вида гремучих змей.
Больше примеров...
Собачек (примеров 37)
I think you might be able to give these dogs a good home. Мне кажется, вы бы стали замечательным хозяином для этих собачек.
So where's your modesty around the pet dogs? Что же ты не застеснялась собачек?
You're bringing your pictures of dogs, right? Ты принесла свои фото собачек, да?
I don't bite dogs. Я не кусаю собачек.
Same reason people adopt three-legged dogs. Знаешь, как люди берут домой собачек с тремя ногами.
Больше примеров...
Собаку (примеров 54)
Now, when Emma was a teenager, she walked dogs for a pair of psychiatrists... Когда Эмма была подростком, она выгуливала собаку у пары психотерапевтов...
If you can shoot dogs, you can fend for yourself. Если ты смог застрелить собаку, то и о себе сможешь позаботиться.
I hear dogs barking all day that are a lot louder than Stan. Я слышу собаку, которая лает весь день, и она гораздо громче Стэна.
When designing Cerberus, Ohkawa wanted a mascot-type companion for Sakura, but Nekoi tried various forms, including dogs and squirrels, before designing the final version. В случае с Керберосом Окава хотела создать миниатюрный тип персонажа, который стал бы компаньоном Сакуры, а Цубаки Нэкои перед тем, как создать его окончательную версию, пробовала для него различные формы, включая собаку и белку.
Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner. И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина.
Больше примеров...
Собакой (примеров 47)
Thank you, but I don't eat with dogs. Спасибо, но я не ем с собакой.
Fight like cats and dogs, then forget about it 10 minutes later. Ругались, как кошка с собакой, а потом через десять минут обо всем забывали.
Did you ever make it with one of the dogs? Ты когда-нибудь делала это с собакой?
I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер.
Always like cats and dogs! Вечно они как кошка с собакой.
Больше примеров...
Хот-догами (примеров 3)
Brought you one... from a little stand in Los Angeles known for their bacon dogs. Привез тебе один... из маленькой закусочной в Лос-Анджелисе, известной своими хот-догами.
That'll make us first in line for chili dogs. Так мы встанем первыми в очередь за хот-догами.
Do us a couple of dogs, Q? Угостишь нас хот-догами, Кью?
Больше примеров...
Псами (примеров 23)
To be the dogs that parliament would throw me to? За право стать псами, что парламент натравил на меня?
The count left with his spearmen and his dogs Однажды граф, как обычно, отбыл на охоту вместе со своими егерями и псами.
You do not play with stray dogs because they are very... что там ещё...? Нельзя играть с бродячими псами.
Richard, in particular, would spend a lot of time skiing beside his dogs. Aarghh! Ричарду, кстати, большую часть путешествия придётся катиться на лыжах за своими псами.
This is worse than what happened to the Dogs of Hell. Это куда хуже того, что случилось с Адскими Псами.
Больше примеров...
Dogs (примеров 60)
The Memphis Mad Dogs were a Canadian football team that played the 1995 season in the Canadian Football League. Мемфис Мэд Догс (англ. Memphis Mad Dogs) - профессиональная команда, играющая в канадский футбол, выступавшая в Канадской футбольной лиге в сезоне 1995 года.
"Rebel Rebel" is a song by David Bowie, released in 1974 as a single from the album Diamond Dogs. «Rebel Rebel» - песня Дэвида Боуи, выпущенная в 1974 году в качестве сингла и на альбоме «Diamond Dogs».
At Isle of Dogs, we embrace that graceful individuality with a canine grooming system personally geared to each and every dog. Isle of Dogs - это уникальная система профессиональной косметики, состоящей из шампуней, кодиционеров, средств для укладки и стайлинга волос, а так же специальных пищевых добавок, специально разработанная с возможностями индивидуального подбора для каждой конкретной собаки.
The B-side, "We Are the Dead", originally part of Bowie's attempt to adapt Nineteen Eighty-Four, had previously been released on the Diamond Dogs album. Сторона «Б» - песня «Шё Агё The Dead», первоначально предназначалась в качестве материала для адаптации романа «1984», и ранее была выпущена на альбоме Diamond Dogs.
In April 1974 RCA, impatient for new material and having already rush-released "Rebel Rebel" from the Diamond Dogs sessions, arbitrarily picked the song for single release. В апреле 1974 года лейбл RCA Records, жаждущий нового материала и уже наспех выпустивший сингл «Rebel Rebel», записанный во время сесий для альбома Diamond Dogs, произвольно выбрал песню для сингла.
Больше примеров...