Английский - русский
Перевод слова Dizzy

Перевод dizzy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Головокружение (примеров 62)
You know, he started to get dizzy and... Sweaty. Ну вы знаете, он почувствовал головокружение и... вспотел.
But as I was walking there, I started getting dizzy. Но пока я туда шел, у меня началось головокружение.
Dizzy, my hearing is not normal... Головокружение, со слухом плохо...
If you are dizzy or weak, inform a co-worker now. Ж: Если Вы чувствуете слабость или головокружение, сообщите об этом сотруднику.
Just one of my dizzy spells. Просто моё обычное головокружение.
Больше примеров...
Кружится голова (примеров 72)
I'm dizzy from not eating. У меня от голода кружится голова.
I feel dizzy sometimes and I can't see well. У меня иногда кружится голова и я плохо вижу.
I've been dizzy for a couple of days, and they said to come back in if I didn't feel good. У меня кружится голова вот уже несколько дней, и они сказалли мне вернуться, если я не почувствую себя лучше.
It make you dizzy, you think you die... "От нее кружится голова, ты думаешь, что умираешь..."
She said she got dizzy. Она сказала, что у неё кружится голова.
Больше примеров...
Кружилась голова (примеров 16)
I heard coughing and Caleb said he was dizzy. Я слышал кашель, и Калеб говорил, что у него кружилась голова.
2 months later, he's still dizzy. 2 месяца спустя у него до сих пор кружилась голова.
She said she was dizzy before the fall. У неё кружилась голова ещё до падения.
I was dizzy, so he said I should rest on the bed. У меня кружилась голова, и он сказал, что мне надо полежать на кровати.
He was too dizzy after he gave. Потому что у него кружилась голова, после сдачи крови.
Больше примеров...
Dizzy (примеров 18)
Instead, whilst they were focusing on other projects, Magicland Dizzy was designed by Neal Vincent and coded by external developer Big Red Software. Поскольку в то время братья были заняты в других проектах, художником в Magicland Dizzy выступил Нейл Винсент, а программированием занималась приглашённая компания Big Red Software.
It has offered up to five different game modes throughout its history: Bomb and Bubbles (BnB), Tetris, Hidden Catch, Dizzy Pang, and Bz. Изначально в игре присутствовало 5 режимов: Бомбы и Пузыри (BnB), Тетрис, Hidden Catch, Dizzy Pang, и Bz.
Dizzy Daisy Hotel on Górnośląska Street probably offers the cheapest room with washroom accommodation in Warsaw's centre. Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) на улице Гурнослионской прелдагает вероятно самые дешевые ночлеги в номерах с ванными в точном центре Варшавы.
Dizzy Daisy Hostel in Wroclaw was the first building to be opened in the network in 2001. Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) во Вроцлаве это первый объект сети, открыт в 2001 году.
It is the sixth game in the Dizzy series, and the fourth adventure-based Dizzy title. Это шестая по счёту игра в серии игр про Dizzy, и четвёртая в списке приключений Диззи.
Больше примеров...
Диззи (примеров 46)
"Dizzy Izzy" is a lot of laughs. "Диззи Иззи" - очень смешное.
He only saying that 'cause that's what Cab Calloway told Dizzy. Он говорит так только потому, что Кэб Коллоуэй сказал это Диззи.
The current lineup consists of Rose, Slash, McKagan, keyboardist Dizzy Reed, guitarist Richard Fortus, drummer Frank Ferrer and keyboardist Melissa Reese. Текущий состав включает в себя Роуза, Слэша, Маккагана, а также клавишников Диззи Рида и Мелиссу Риз, гитариста Ричарда Фортуса и барабанщика Фрэнка Феррера.
A few months prior, keyboardist Dizzy Reed became the sixth member of the group when he joined as a full-time member. Несколькими месяцами ранее клавишник Диззи Рид стал шестым членом Guns N' Roses, когда присоединился к группе уже как полноправный её участник.
The story revolves around Mal, played by Dove Cameron, who discovers a glowing orb in a forest, she then meets Dizzy, played by Anna Cathcart who is possessed by Uma's necklace. История вращается вокруг Мэлы, в исполнении Дав Камерон, которая обнаруживает светящийся шар в лесу, затем она встречает Диззи, которую играет Анна Кэткарт, которая одержима ожерельем Умы.
Больше примеров...
Голова кружится (примеров 61)
I'm all dizzy after that shot. Вообще-то у меня голова кружится от лекарства.
You must not get dizzy too! Еще и голова кружится, наверно!
It makes me dizzy. Из-за нее у меня голова кружится.
Ali, you're making me dizzy. Али, у меня от тебя голова кружится
It really makes me dizzy. У меня от нее голова кружится.
Больше примеров...
Закружилась голова (примеров 48)
She said she had gotten dizzy and dropped the trash bag. Она сказала, что у нее закружилась голова, и она уронила пакет с мусором.
I just got kind of dizzy. У меня просто слегка закружилась голова.
Look, Max, she got dizzy, all right? Послушай, Макс, у нее закружилась голова, ладно?
I sort of had a dizzy spell. У меня закружилась голова.
I'm a bit dizzy. У меня немного закружилась голова.
Больше примеров...
Голова закружилась (примеров 18)
Got dizzy and I lost you in the crowd. Голова закружилась и я потерял тебя в толпе.
I got dizzy... and then dizzier. Голова закружилась все сильнее и сильнее.
Look, I'm fine. I'm just dizzy, okay? Со мной все в порядке, просто голова закружилась.
I don't know, I just started feeling dizzy. Не знаю, у меня голова закружилась.
My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me. Моё сердце забилось быстрее, голова закружилась, пытаясь понять то, что открылось передо мной.
Больше примеров...
Кружиться голова (примеров 11)
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова.
Jesus, I feel dizzy. Черт, у меня кружиться голова
And then... I feel dizzy. Потом начинает кружиться голова.
Agioo, I feel dizzy. Торопитесь! у меня кружиться голова.
I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy, Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне,
Больше примеров...
Закружится голова (примеров 11)
Angela, you're going to get really dizzy... often in front of some very, very friendly judges. Энджела, у тебя сейчас точно закружится голова... особенно у некоторых очень, очень дружественных судей.
What if you have a dizzy spell when you're out and about? А если у вас закружится голова на где-нибудь на улице?
He's going to get dizzy. У него закружится голова.
But I get dizzy! Но у меня закружится голова!
It makes me dizzy. У тебя закружится голова.
Больше примеров...