Английский - русский
Перевод слова Dizzy

Перевод dizzy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Головокружение (примеров 62)
But as I was walking there, I started getting dizzy. Но пока я туда шел, у меня началось головокружение.
They make me dizzy. Они вызывают у меня головокружение.
I woke up and I felt all dizzy again. Я проснулась и было сильное головокружение.
Just one of my dizzy spells. Просто моё обычное головокружение.
A bit dizzy, but... Как ты себя чувствуешь? небольшое головокружение, но...
Больше примеров...
Кружится голова (примеров 72)
Sometimes I get dizzy. Иногда у меня кружится голова.
Sun's making me dizzy. От солнца у меня кружится голова
I've had a few dizzy spells. У меня иногда кружится голова.
So, are you light-headed, dizzy? У вас кружится голова, есть слабость?
I'm dizzy and hungry. Я хочу есть, и у меня кружится голова.
Больше примеров...
Кружилась голова (примеров 16)
I heard coughing and Caleb said he was dizzy. Я слышал кашель, и Калеб говорил, что у него кружилась голова.
2 months later, he's still dizzy. 2 месяца спустя у него до сих пор кружилась голова.
My vision would be blurry sometimes and I'd get dizzy. Временами в глазах всё расплывалось и кружилась голова.
Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока.
Did you feel dizzy or light-headed before the crash? У вас кружилась голова перед аварией?
Больше примеров...
Dizzy (примеров 18)
Full list of artists who performed at Rock in Rio 2: Guns N' Roses's January 20 concert was their first ever with then new drummer Matt Sorum and keyboard player Dizzy Reed. Полный список выступающих на Rock in Rio 2: Выступление Guns N' Roses, 20 января, было первое с новым барабанщиком Matt Sorum и клавишником Dizzy Reed.
The theory about Goo Goo Dolls vocalist Johnny Rzeznik (and their sond "Dizzy") really makes me laugh. Why not John Deacon, who played bass in Queen? Теория про вокалиста Goo Goo Dolls Johnny Rzeznik'а (и их песню "Dizzy" в качестве отсылки понятно куда) мне не нравится, и потому не в счет.
The name Dizzy is probably came from Guns'n'Roses keyboardist Darren "Dizzy" Reed'a. Имя Dizzy наверняка позаимствовано у клавишника все тех же Guns'n'Roses Darren "Dizzy" Reed'а.
By November 1991 it was noted that the Dizzy games had sold more than half a million units across all platforms. К ноябрю 1991 года в прессе сообщалось, что Magicland Dizzy был распродана в количестве более полумиллиона копий среди всех платформ.
Treasure Island Dizzy was the second game in the Dizzy series, and is the sequel to Dizzy - The Ultimate Cartoon Adventure. Treasure Island Dizzy является сиквелом игры Dizzy - The Ultimate Cartoon Adventure и второй в серии игр о приключениях Диззи.
Больше примеров...
Диззи (примеров 46)
When she is given the offer, Dizzy accepts it immediately. Когда ей дают предложение, Диззи сразу же принимает его.
The Jazz Hole is featuring a Dizzy Gillespie tribute band. В "Джазовой норе" будет выступать группа Диззи Гиллеспи
Miles Davis and Dizzy Gillespie! С нашим любимым Майлз Дэвисом и Диззи Гиллеспи.
Dizzy Daisy Hostel in Wroclaw was the first building to be opened in the network in 2001. Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) во Вроцлаве это первый объект сети, открыт в 2001 году.
It is the sixth game in the Dizzy series, and the fourth adventure-based Dizzy title. Это шестая по счёту игра в серии игр про Dizzy, и четвёртая в списке приключений Диззи.
Больше примеров...
Голова кружится (примеров 61)
I'm so dizzy, I can't stand up. У меня голова кружится, я встать не могу.
You're making me dizzy. У меня голова кружится.
You make me dizzy. У меня голова кружится.
I don't feel well. I feel dizzy. Мне нехорошо, голова кружится...
I'm dizzy with anticipation... Аж голова кружится от предвкушения...
Больше примеров...
Закружилась голова (примеров 48)
Maybe she got dizzy and fell. Может быть, у нее закружилась голова, и она упала.
Jade, your mummy just felt dizzy. It's nothing serious. Жад, у мамы закружилась голова, ничёго страшного.
I got dizzy, I fell, and hit my elbow on the table. У меня закружилась голова, я упал и ударился локтём об стол.
Look, I was in a meeting, I felt dizzy, and I woke up here, but I feel fine now. Я была на совещании, закружилась голова, а проснулась я здесь, но мне уже лучше.
I'm sorry. I'm a bit dizzy. Простите, немного закружилась голова.
Больше примеров...
Голова закружилась (примеров 18)
I got dizzy... and then dizzier. Голова закружилась все сильнее и сильнее.
Look, I'm fine. I'm just dizzy, okay? Со мной все в порядке, просто голова закружилась.
A dizzy spell. That's all. Голова закружилась, и только.
You are making me dizzy, sir. Председатель, у меня голова закружилась.
My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me. Моё сердце забилось быстрее, голова закружилась, пытаясь понять то, что открылось передо мной.
Больше примеров...
Кружиться голова (примеров 11)
Geography makes you dizzy? От географии кружиться голова?
Agioo, I feel dizzy. Торопитесь! у меня кружиться голова.
I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy, Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне,
Then I get dizzy and miss. Тогда у меня начинает кружиться голова, и я промазываю.
Now don't try this one if you get dizzy easily. Не пользуйся этим, если у тебя быстро начинает кружиться голова.
Больше примеров...
Закружится голова (примеров 11)
Angela, you're going to get really dizzy... often in front of some very, very friendly judges. Энджела, у тебя сейчас точно закружится голова... особенно у некоторых очень, очень дружественных судей.
He's going to get dizzy. У него закружится голова.
But I get dizzy! Но у меня закружится голова!
No. J.D. Might like the idea of that, But if he loses too much oxygen, he'll get dizzy, Может, Джей Ди и понравится эта идея, но если он теряет слишком много кислорода, у него закружится голова, и тогда его макаронина станет просто отварной.
It makes me dizzy. У тебя закружится голова.
Больше примеров...