| She gets dizzy, she wipes out on her bike. | У неё головокружение, она падает с велосипеда. |
| This morning he felt dizzy with a horrible headache. | Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью. |
| You're feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop. | Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится. |
| He had already bought me the drink, and I was feeling dizzy before I had the chance... to tell him I was working. | Он тогда уже купил мне напиток, и я почувствовала головокружение, до того как успела... сказать ему что... что я на работе. |
| I followed her, and suddenly got this dizzy spell. | Я пошла за ней, и внезапно почувствовала головокружение. |
| However, the tea makes her dizzy, and he drags her to the couch. | Из-за чая у неё кружится голова, и он кладёт её на диван. |
| She gets dizzy and she's losing her vision. | У нее иногда кружится голова и она теряет зрение |
| It only makes me dizzy. | От этого у меня только кружится голова. |
| I tend to get these dizzy spells. | У меня часто кружится голова. |
| I'm getting very dizzy. | У меня очень кружится голова. |
| I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. | Пришлось уйти, потому что у меня кружилась голова каждый раз, когда мы отчаливали от берега. |
| She said she was dizzy before the fall. | У неё кружилась голова ещё до падения. |
| I haven't been feeling dizzy. I'm- | У меня не кружилась голова, я... чувствую себя отлично. |
| Some did not believe him, they said that he got dizzy even in the truck, but always wanted to fulfill his dream, that of becoming a pilot. | Некоторые не верили ему, они говорили, что у него кружилась голова даже в грузовике, но он всегда хотел исполнить свою мечту стать пилотом. |
| Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. | Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока. |
| It has offered up to five different game modes throughout its history: Bomb and Bubbles (BnB), Tetris, Hidden Catch, Dizzy Pang, and Bz. | Изначально в игре присутствовало 5 режимов: Бомбы и Пузыри (BnB), Тетрис, Hidden Catch, Dizzy Pang, и Bz. |
| The story, set in a fantasy world called Magicland, follows on from the events of Fantasy World Dizzy, the previous adventure title. | История происходит в вымышленном мире, называемом Волшебная страна, куда главный герой попадает спустя событий, имевших место в Fantasy World Dizzy, предыдущей части. |
| Throughout Buck-Tick's long career, his only writing credits have been lyrics for two songs; "Feast of Demoralization" (on Taboo) and "Dizzy Moon" (on Aku no Hana). | Также Толл является автором слов к двум песням Buck-Tick: «FEAST OF DEMORALIZATION» (альбом «TABOO») и «DIZZY MOON» (альбом «Aku no Hana»). |
| His most noted works were "Kitten on the Keys" and "Dizzy Fingers." | Его самыми известными произведениями являются «Котёнок на клавиатуре» («Kitten on the Keys») и «Головокружительные пальцы» («Dizzy Fingers»). |
| Dizzy Daisy Hotel on Górnośląska Street probably offers the cheapest room with washroom accommodation in Warsaw's centre. | Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) на улице Гурнослионской прелдагает вероятно самые дешевые ночлеги в номерах с ванными в точном центре Варшавы. |
| And there's Dizzy, just like I told you. | А вот Диззи, как я вам и говорил. |
| Because it belongs to the Dizzy Daisy network, the hostel in Prague also finds itself on the HOSTEL.PL portal. | На основании принадлежности к сети Диззи Дейзи в предложении портала hostel.pl находится также хостел в Праге. Это выход навстречу всем нашим гостъям, которые планируют во время каникул посетить столицу Чехии. |
| He had no interest in rock music at the time; he idolized jazz musicians like Miles Davis, Louis Armstrong and Dizzy Gillespie. | В те времена рок-музыка его совершенно не интересовала; он поклонялся таким джазовым музыкантам как Майлс Дэвис, Луи Армстронг и Диззи Гиллеспи. |
| A few months prior, keyboardist Dizzy Reed became the sixth member of the group when he joined as a full-time member. | Несколькими месяцами ранее клавишник Диззи Рид стал шестым членом Guns N' Roses, когда присоединился к группе уже как полноправный её участник. |
| And he showed up and said, "Dizzy talking about you all over the country, man, and I want to help you." | Он приехал и сказал: «Диззи говорит о тебе повсюду и я хочу помочь тебе». |
| You must not get dizzy too! | Еще и голова кружится, наверно! |
| I feel dizzy when I work. | Голова кружится, когда работаю. |
| I mean, you make me dizzy! | У меня от тебя голова кружится! |
| Ali, you're making me dizzy. | Али, у меня от тебя голова кружится |
| You're making me dizzy. | У меня уже голова кружится. |
| You said you had gotten dizzy. | Вы сказали, что у вас закружилась голова. |
| I got dizzy, I fell, and hit my elbow on the table. | У меня закружилась голова, я упал и ударился локтём об стол. |
| nice and easy, judge clayton I just was dizzy. | Легче, судья Клэйтон У меня просто закружилась голова |
| Just round and round all the time till I'm dizzy and my ears are ringing. | Все кружится и кружится все время до тех пор пока у меня не закружилась голова, и не появился звон в ушах. |
| Call him back and say, you're in Shibuya and felt dizzy. | Позвони ему и скажи, что ты в Сибуя и у тебя закружилась голова. |
| Got dizzy and I lost you in the crowd. | Голова закружилась и я потерял тебя в толпе. |
| And I started feeling dizzy. | И вдруг голова закружилась. |
| You are making me dizzy, sir. | Председатель, у меня голова закружилась. |
| I just got dizzy momentarily due to blood pressure. | У меня просто голова закружилась из-за давления. |
| My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me. | Моё сердце забилось быстрее, голова закружилась, пытаясь понять то, что открылось передо мной. |
| Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. | Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова. |
| Jesus, I feel dizzy. | Черт, у меня кружиться голова |
| I feel a bit dizzy. | У меня немного кружиться голова. |
| I'm getting dizzy. | У меня начинает кружиться голова. |
| Agioo, I feel dizzy. | Торопитесь! у меня кружиться голова. |
| Till I'm dizzy and I wobble | Пока не закружится голова и я не упаду |
| Otherwise you'll get dizzy. | Иначе у тебя закружится голова. |
| But I get dizzy! | Но у меня закружится голова! |
| No. J.D. Might like the idea of that, But if he loses too much oxygen, he'll get dizzy, | Может, Джей Ди и понравится эта идея, но если он теряет слишком много кислорода, у него закружится голова, и тогда его макаронина станет просто отварной. |
| It makes me dizzy. | У тебя закружится голова. |