I don't know, I just started feeling dizzy. | Я незнаю, я просто почувствовала головокружение. |
Throbbing, dizzy, can't eat? | Ломота, головокружение, не можешь есть. |
Any of you feel dizzy when we were in the transporter beam? | Кто-нибудь из вас почувствовал головокружение в луче? |
That dizzy spell when I fell downstairs? | А вчерашнее головокружение, когда чуть не упал? |
Were you dizzy right before it happened? | Вы чувствовали головокружение перед этим? |
Every time I lean forward, I go dizzy and my arm's gone numb again. | Каждый раз, когда я наклоняюсь у меня кружится голова и немеет рука. |
What does that mean, you get dizzy? | Что это значит, "кружится голова"? |
I keep feeling dizzy. | У меня все еще кружится голова |
Feeling dizzy, itching crazy, having ceases... ...feeling lazy, cold and clammy skin... | "Кружится голова, я схожу с ума, сижу дома" "И мне ничего не хочется, по спине бугут..." |
I always feel dizzy doing it! | Всегда кружится голова, когда работаю! |
I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. | Пришлось уйти, потому что у меня кружилась голова каждый раз, когда мы отчаливали от берега. |
She said she was dizzy before the fall. | У неё кружилась голова ещё до падения. |
I haven't been feeling dizzy. I'm- | У меня не кружилась голова, я... чувствую себя отлично. |
He was dizzy, had a headache, said he needed something to eat. | У него болела и кружилась голова, он хотел что-нибудь поесть. |
But, hell, none of them make me dizzy like you make me dizzy. | Но, черт побери, ни от одной из них у меня так не кружилась голова. |
Instead, whilst they were focusing on other projects, Magicland Dizzy was designed by Neal Vincent and coded by external developer Big Red Software. | Поскольку в то время братья были заняты в других проектах, художником в Magicland Dizzy выступил Нейл Винсент, а программированием занималась приглашённая компания Big Red Software. |
"Dizzy Miss Lizzy" is a rock and roll song written and recorded by Larry Williams in 1958. | «Dizzy Miss Lizzie» (с англ. - «Головокружительная мисс Лиззи») - песня, сочинённая и исполненная американским исполнителем Ларри Уильямсом в 1958 году. |
The story, set in a fantasy world called Magicland, follows on from the events of Fantasy World Dizzy, the previous adventure title. | История происходит в вымышленном мире, называемом Волшебная страна, куда главный герой попадает спустя событий, имевших место в Fantasy World Dizzy, предыдущей части. |
Throughout Buck-Tick's long career, his only writing credits have been lyrics for two songs; "Feast of Demoralization" (on Taboo) and "Dizzy Moon" (on Aku no Hana). | Также Толл является автором слов к двум песням Buck-Tick: «FEAST OF DEMORALIZATION» (альбом «TABOO») и «DIZZY MOON» (альбом «Aku no Hana»). |
Dizzy Daisy Hotel on Górnośląska Street probably offers the cheapest room with washroom accommodation in Warsaw's centre. | Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) на улице Гурнослионской прелдагает вероятно самые дешевые ночлеги в номерах с ванными в точном центре Варшавы. |
"Dizzy Izzy" is a lot of laughs. | "Диззи Иззи" - очень смешное. |
Evie requests that Dizzy be allowed to attend Auradon Prep. | Иви просит, чтобы Диззи было разрешено посетить Аурадон Припа. |
He only saying that 'cause that's what Cab Calloway told Dizzy. | Он говорит так только потому, что Кэб Коллоуэй сказал это Диззи. |
In 1956, Schifrin met Dizzy Gillespie and offered to write an extended work for Gillespie's big band. | В 1956 году он познакомился с Диззи Гиллеспи и получил предложение написать композицию для «Гиллеспи'с Биг-Бэнд». |
Until the mid-60s, he played cornet and trumpet, specializing in blues and Dixieland music, his inspiration coming from Dizzy Gillespie and Miles Davis. | До середины 60-х годов он играл на корнете и трубе в стилях блюз и Дикси, имея в качестве моделей Диззи Гиллеспи и Майлз Дэвис. |
They... they spin and... spin and... and sometimes they make you dizzy. | Они... крутятся и крутятся... и иногда у меня даже голова кружится. |
I'm just- I'm a bit dizzy. | Просто... немного голова кружится. |
I mean, you make me dizzy! | У меня от тебя голова кружится! |
You're making me dizzy. | У меня уже голова кружится. |
It really makes me dizzy. | У меня от нее голова кружится. |
You said you had gotten dizzy. | Вы сказали, что у вас закружилась голова. |
He suddenly got dizzy and then collapsed. | У него закружилась голова, а потом он упал. |
I was dizzy, and I lost my balance. | У меня закружилась голова, и я потеряла равновесие. |
I'm sorry. I was dizzy. | Прости, у меня закружилась голова. |
Call him back and say, you're in Shibuya and felt dizzy. | Позвони ему и скажи, что ты в Сибуя и у тебя закружилась голова. |
I was feeling dizzy and stuffy. | Там слишком душно, голова закружилась. |
Look, I'm fine. I'm just dizzy, okay? | Со мной все в порядке, просто голова закружилась. |
Maybe you just got dizzy. | Может у тебя голова закружилась. |
I just got dizzy momentarily due to blood pressure. | У меня просто голова закружилась из-за давления. |
I don't know, I just started feeling dizzy. | Не знаю, у меня голова закружилась. |
I started feeling dizzy maybe... 15 minutes later. | Кажется, у меня начала кружиться голова... минут через 15. |
Geography makes you dizzy? | От географии кружиться голова? |
Jesus, I feel dizzy. | Черт, у меня кружиться голова |
I feel a bit dizzy. | У меня немного кружиться голова. |
Then I get dizzy and miss. | Тогда у меня начинает кружиться голова, и я промазываю. |
Till I'm dizzy and I wobble | Пока не закружится голова и я не упаду |
Angela, you're going to get really dizzy... often in front of some very, very friendly judges. | Энджела, у тебя сейчас точно закружится голова... особенно у некоторых очень, очень дружественных судей. |
What if you have a dizzy spell when you're out and about? | А если у вас закружится голова на где-нибудь на улице? |
Otherwise you'll get dizzy. | Иначе у тебя закружится голова. |
But I get dizzy! | Но у меня закружится голова! |