A romantic journey to the mysterious islands, extreme diving at the coral reefs, hunting in the jungles or a simple shopping tour? | Романтическое путешествие на таинственные острова, экстремальный дайвинг у коралловых рифов, охота в джунглях или просто шопинг тур? |
Within easy reach you can also find the usual activities such as boating, diving and horse riding that one expects in a top destination. | Неподалеку также можно найти обычные спортивные виды деятельности, такие как лодочный спорт, дайвинг и катание на лошадях, которые пользуются здесь большой популярностью. |
Diving Equipment local shipment in Egypt - 10 USD or visit our store in Hurhgada and Sharm El Sheikh. | Доставка дайвинг оборудования по Египту - 10 USD. Самовывоз со складов в Хургаде и Шарм Эль Шейх. |
Or may be yet you haven't sensed the magic and attraction of the underwater, and just decided to take the chance and see what diving is? | А, может, Вы еще не ощутили на себе магию и притяжение подводной невесомости и только хотите попробовать, что это такое - дайвинг? |
Our PADI licensed diving center is specialized in liveaboard safaris and training courses and we also arrange daily dives. | Дайвинг, дайв сафари и курсы PADI в Дахабе (Египет, Южный Синай, Красное море). |
Compressor diving is a dangerous way to make a living. | Погружение с использованием компрессора - опасный способ добывать себе на жизнь. |
Diving into Alice's life could open up some old wounds. | Погружение в жизнь Элис может открыть старые раны |
Diving command, course 2-6-0. | Погружение, курс два-шесть-ноль. |
Harp play] So, you're wondering whether diving underwater Could help protect you from an injury | Тебе интересно, спасет ли тебя от травм погружение под воду в случае взрыва. |
The NEW REVO WINCH, a Low Profile Revo With Low Speed Gears for retrieving a deep diving crankbait, the low profile Revo Winch from Abu Garcia features powerful low-speed 5.4:1 gears to bring that bait back at the right speed without wearing the angler down. | Новые REVO лебедка, низкий профиль REVO с низкой скорости передачи для извлечения глубокое погружение crankbait, низкий профиль REVO Лебедка из Абу-Гарсия особенности мощных низкой скорости передачи 5.4:1 довести эту наживку обратно в нужное скорости без носить рыболовов вниз. |
This is where Ben Lahinea's wife said he went diving. | Сюда, по словам жены Бена Лахини, он отправился нырять. |
Diving day and night was really easy for me in 1970, when I led a team of aquanauts living underwater for weeks at a time - at the same time that astronauts were putting their footprints on the moon. | Мне было совсем не сложно нырять день и ночь в 1970 году, когда я вела группу акванавтов, неделями живущих под водой, в то же время, когда астронавты оставляли свои первые следы на Луне. |
He loved diving into dumpsters! | Он любил нырять в бассейн |
It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. | На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м. |
It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. | На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м. |
Special permission in advance is required in order to visit these islands, diving or sailing near the reserve is not permitted. | Необходимо заранее получить разрешение на посещение этих островов, подводное плавание или рыбная ловля около заповедника запрещены. |
Some schools even provide night diving and filming for those interested. | В некоторых школах для желающих также предлагается ночное подводное плавание и видеосъемка. |
Riding, golf, kayaking, mountain bikinig, diving, trekking and sailing are just some of the sports guests can enjoy. | Верховая езда, гольф, каякинг, прогулки на горном велосипеде, подводное плавание, пешие походы и парусный спорт - это всего лишь часть списка спортивных мероприятий, которые мы предлагаем нашим гостям. |
Here you will find all the information on divesites in Aqaba, trips to Petra and diving packages for special prices. | Подводное плавание в Иордании осуществляется в морском парке залива Акаба. Этот парк всемирно известен благодаря многообразию кораллов, цветов и живности, снующей в нем. |
Do you enjoy Diving or snorkeling? | Вы обожаете подводное плавание с ластами и маской или в водолазном костюме? |
We're going to need a diving bell, the kind with grade-one reinforced titanium ribs. | Нам понадобится водолазный колокол с первоклассными крепкими титановыми лезвиями. |
He walked right up to me, and he took off his diving helmet, and he says, | Он подошел прямо ко мне, снял водолазный шлем, и сказал: |
And a diving suit? | А водолазный костюм? - Конечно. |
The projects of KM-100 DON, KM-120 AFTERCABIN, KM-120 TRAVELER, KM-120 VISHERA, KM-120 TOIMA, KM-132 BERSOUT, KM-155 INZER, small diving boat 214110 MALYSH were developed and went into series production. | Разработаны и запущены в серийное производство проекты КМ-100 ДОН, КМ-120 ТУРИСТ, КМ-120 ПРОГУЛОЧНЫЙ, КМ-120 ВИШЕРА, КМ-120 ТОЙМА, КМ-132 БЕРСУТ, КМ-155 ИНЗЕР, малый водолазный катер пр. МАЛЫШ. |
Conceived of early on as a man encased in a diving suit, the Big Daddy was designed to have "that hulking metal feel of an underwater protector, so solid not even a shotgun blast could knock him off his feet." | Персонаж первоначально задуман как человек, заключённый в водолазный костюм, чтобы он был «неповоротливым подводным защитником, настолько стойким, что даже выстрел из дробовика не смог бы сбить его с ног». |
The diving, the treasure... hunting, that's just supposed to be a hobby, and now you're telling me he's dead because of it? | Ныряние, поиски сокровищ, это должно было быть хобби, а вы говорите, что он из-за этого погиб? |
Diving into water from a great height is no guarantee of survival. | Ныряние в воду с огромной высоты ещё не гарантирует выживание. |
Fair will include in its subjects sailing, canoeing, wind & kitesurfing, fishing, diving and other i inne branches associated with aquatic environment. | Ярмарка в свои темы включает парусный спорт, каноэ, винд и кайтсерфинг, рыбачество, ныряние и другие области связанныё с водной средой. |
This is to be understood as including diving carried out by artisanal means for shells and pearls. | Это право следует понимать как включающее право на ныряние для добычи с помощью кустарных средств раковин и жемчуга. |
Good luck diving for wrecks. | Удачи в ныряние под руинами. |
Have you seen her diving as well as me or you? | Ты видел, она ныряет не хуже нас с тобой! |
Duck, why would a guy who's been diving his whole life react like that? | Дак, почему парню, который ныряет всю свою жизнь, так реагировать? |
Did you know that he's been night diving into Mrs. de la Rosa? | Вы знаете, что по ночам он ныряет в миссис Де ла Роса? |
She's diving into the fourth dimension. | Он ныряет в четвёртое измерение! |
The southwestern subduction zone is where the Solomon Pate is diving below the Indo-Australian Plate. | В юго-западной зоне субдукции плита Соломонова моря ныряет под Индо-Австралийскую плиту. |
I went swimming yesterday, diving for my gun. | Я наплавался вчера, ныряя за своим оружием. |
Recently, diving off - in the Gulf of Mexico, finding pools of water, this time not upside down, right side up. | Недавно, ныряя в Мексиканском заливе, мы нашли бассейн с водой, на этот раз не перевёрнутый, а правильный такой резервуар. |
Diving into the heart of the swarm, teams of whales spiral round each other in close coordination. | Ныряя в сердце роя, команды китов скоординировано двигаются по спирали друг вокруг друга. |
Ducking and diving, he hopes to ambush seals resting on the remaining fragments of ice. | Ныряя и плавая под водой, он надеется заманить в засаду тюленей, прячущихся на льдинах. |
The macaques work as a co-ordinated team, ducking and diving. | Макаки действуют слаженной командой, пригибаясь и ныряя вниз. |
Don't ruin this for me like you did with olympic diving. | Не порть мне это, как ты испортил олимпийские прыжки в воду. |
The Chinese sports coaches were hired by Kuwaiti sports associations to provide coaching for a variety of sports (table tennis, gymnastics, diving, volleyball and basketball). | Китайские спортивные тренеры были наняты кувейтскими спортивными ассоциациями для проведения тренерской работы по различным видам спорта (настольный теннис, гимнастика, прыжки в воду, волейбол и баскетбол). |
Performers come from a variety of backgrounds, including artistic gymnastics, tumbling, acrosport, swimming, diving, dance, singing and music. | Наши артисты раньше работали в самых различных областях, включая художественную гимнастику, акробатические прыжки, акробатику, плавание, прыжки в воду, танцы, пение и музыку. |
Diving is an individual sport. | Прыжки в воду - спорт не для каждого. |
Competitions were held in six sports (swimming, open water swimming, diving and high diving, synchronized swimming, and water polo) in three main competition venues. | Соревнования в шести водных видах спорта (плавание, плавание на открытой воде, прыжки в воду и хай-дайвинг, синхронное плавание и водное поло) прошли на четырёх основных аренах. |
You were clam diving all day and hula hoop golfing at night. | Весь день ты нырял за моллюсками, а по ночам кидал письма в ящик? |
What do you know about deepsea diving? | И я не летаю. А с маской нырял? |
Lieutenant Jensen was not diving alone. | Лейтенант Дженсен нырял не один. |
This kid spent his whole life skydiving, bungee jumping, cliff diving, then one day gets hit by a car. | Вот парень всю свою жизнь прыгал с парашютом, на банджи, нырял со скал и в итоге... его сбила машина. |
Well, we already had the SAROPS projections, which gave us the area where Greene had been diving. | У нас уже был предварительный план, который дал нам область, где Грин нырял. |
I was supposed to go diving with my dad and my brother. | Я должен был погружаться... с отцом и братом. |
According to the specs, it's capable of traveling 2,500 miles and diving to a depth of 60 feet. | Согласно некоторым данным, она способна проделывать путешествия в 4000 км и погружаться на глубину 18 м. |
Right then, let's go diving! | "Ладно. Давайте погружаться!" |
However, the midgets were still difficult to control, unstable, and prone to surfacing or diving uncontrollably. | Но минилодки по-прежнему оставались плохо управляемы, неустойчивы и норовили неконтролируемо всплывать или погружаться. |
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." | Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.' |
The American inspector Jason Gilbert, who was supervising the diving operations, surreptitiously took photographs of the train from behind a large vehicle belonging to the Special Commission. | Американский инспектор Джейсон Гилберт, руководивший проведением водолазных работ, скрытно фотографировал поезд из-за большого автомобиля, принадлежавшего Специальной комиссии. |
Classification and reclassification of ships, including high-speed craft, manned submersibles and diving systems, mobile offshore drilling units, etc. | Классификация и переклассификация судов, в том числе высокоскоростных судов, обитаемых подводных аппаратов и глубоководных водолазных комплексов, плавучих буровых установок, морских стационарных платформ и др. |
No emailing, no Diving Bell and Butterflying, no communication, nada! | Ни е-мейлов, ни водолазных колоколов, ни перебежек, ни передачек - голяк! |
The use of marking for vessels whose ability to manoeuvre is limited for vessels being used for underwater diving will not be authorized in RPNR. | В отношении судов, используемых для проведения водолазных работ, разрешения на несение сигнализации судов, ограниченных в возможности маневрировать, в ПППР не допускается. |
In May 1986 he became a junior researcher and diving specialist at the State Scientific Research Institute of Rescue, Diving, and Deep Sea Work of the Ministry of Defense. | С мая 1986 года - младший научный сотрудник - водолазный специалист Государственного научно-исследовательского института аварийно-спасательного дела, водолазных и глубоководных работ Министерства обороны СССР. |
Hundred bucks says he's showing her the diving team photo. | Спорю на стольник - он показывает ей фотки своей команды ныряльщиков. |
That's me on the high school diving team. | Это я в школьной команде ныряльщиков. |
Half-hour. Then diving class started. | Потом начались занятия ныряльщиков. |
The training workshop was organized in the region of Gracias a Dios (Honduras) where Miskitos are becoming disabled owing to their deep sea diving and fishing of lobsters. | Этот семинар был организован в департаменте Грасиас-а-Диос (Гондурас), где весьма остро стоит проблема инвалидности среди глубоководных ныряльщиков народности мискито, занимающихся промыслом омара. |
An indigenous representative from Asia said that 10 years previously both foreign and local enterprises had started pearl farms in his region, using modern diving equipment and bringing in large groups of transmigrants as divers. | Представитель коренных народов Азии сообщил о том, что 10 лет тому назад иностранные и местные предприниматели создали предприятия по добыче жемчуга в его регионе, используя современные средства для погружения и работы под водой и большое число иностранцев в качестве ныряльщиков. |
In 2009, Keller joined the advisory board for the United States Historical Diving Society. | С 2009 года Келлер входит в наблюдательный совет Historical Diving Society (США). |
Thanks to a commercial agreement we can propose some of the most beautiful and famous 4 stars structures of the Costa Smeralda, at special prices, exclusively for the customers of the Orso Diving. | Цель Orso Diving состоит в том, чтобы предложить его драгоценным клиентам отпуск с лучшей качественной ценой отношений в этой области, тот между Порто Cervo и Baja Sardinia. |
Meeting time at Orso Diving Base at 3.15 p.m. - Return planned at around 6.30 p.m. | Встреча в вазе Orso Diving, в 15:15 - Возвращение, запланированное около 18:30. |
Orso Diving has been organizing and selling diving holidays in Italy and abroad for 20 years. | Orso Diving с 20 лет организует и продает ныряющий отпуск в Италии и за границей. |
By 1836 the Deane brothers had produced the world's first diving manual, Method of Using Deane's Patent Diving Apparatus, which explained in detail the workings of the apparatus and pump, and safety precautions. | К 1836 году братья разработали первую в мире инструкцию для водолазов Method of Using Deane's Patent Diving Apparatus, в которой рассказывалось в деталях о работе водолазного снаряжения, насосов и технике безопасности. |
The invention relates to equipment for diving and underwater hunting. | Изобретение относится к снаряжению для подводного плавания и охоты. |
In cases such as the diving industry, this connection is so close that degradation of ecosystem quality can be measured directly in lost income. | В случае подводного плавания эта связь настолько тесна, что ухудшение качества экосистемы может быть напрямую связано с потерей доходов. |
Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports; | товаров и оборудования для катания на лыжах, игры в гольф, подводного плавания и водных видов спорта; |
A set of diving equipment counts as a single piece of baggage and may not weigh more than 23 kg (50 lbs). | Один комплект снаряжения для подводного плавания рассматривается как одно место багажа, и его вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов). |
Manufacturers of scuba equipment and agencies for diving tourism were particularly pleased with the fair's run. | Производители оборудования для подводного плавания и агенства по продаже туристических услуг для дайверов были очень удовлетворены ярмарочными продажами. |