Английский - русский
Перевод слова Diving

Перевод diving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дайвинг (примеров 49)
You want him to quit diving? Ты хочешь, чтоб он бросил дайвинг?
Plan on diving in fairly warm water (temperatures above 27˚C/81˚F)? Планируете дайвинг в сказочно теплой воде (температура воды выше 27 градусов по Цельсию)?
Within easy reach you can also find the usual activities such as boating, diving and horse riding that one expects in a top destination. Неподалеку также можно найти обычные спортивные виды деятельности, такие как лодочный спорт, дайвинг и катание на лошадях, которые пользуются здесь большой популярностью.
Winter is the best time for diving in Norway. Отправляйтесь на дайвинг на запад Норвегии.
Cornish Diving: Scuba Dive in Cornwall, Diving Gear... Дайвинг Клуб Альфа. Дайвинг и отдых в Крыму.
Больше примеров...
Погружение (примеров 11)
Compressor diving is a dangerous way to make a living. Погружение с использованием компрессора - опасный способ добывать себе на жизнь.
Sue Austin: Deep sea diving... in a wheelchair Сью Остин: Глубоководное погружение... в инвалидномкресле
Diving in two minutes. Погружение через 2 минуты.
Harp play] So, you're wondering whether diving underwater Could help protect you from an injury Тебе интересно, спасет ли тебя от травм погружение под воду в случае взрыва.
The NEW REVO WINCH, a Low Profile Revo With Low Speed Gears for retrieving a deep diving crankbait, the low profile Revo Winch from Abu Garcia features powerful low-speed 5.4:1 gears to bring that bait back at the right speed without wearing the angler down. Новые REVO лебедка, низкий профиль REVO с низкой скорости передачи для извлечения глубокое погружение crankbait, низкий профиль REVO Лебедка из Абу-Гарсия особенности мощных низкой скорости передачи 5.4:1 довести эту наживку обратно в нужное скорости без носить рыболовов вниз.
Больше примеров...
Нырять (примеров 33)
No more jumping or diving or kissing or partying or dating or whatever. Больше тебе ни прыгать, ни нырять. Ни поцелуев, ни вечеринок, ни свиданок - ничего.
Woman (Over p.A.): A reminder, there is no running, no diving, and absolutely no glass containers in the pool area. Напоминаем: запрещено бегать, нырять, и никакой стеклотары на территории бассейна.
And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story. Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы.
I'm not that into diving. Я не буду нырять в воду.
No diving off the edge like that! С бортика нырять нельзя!
Больше примеров...
Подводное плавание (примеров 19)
Some schools even provide night diving and filming for those interested. В некоторых школах для желающих также предлагается ночное подводное плавание и видеосъемка.
During your stay you can enjoy a variety of activities, including diving. Здесь Вас ждут разнообразные развлечения, в том числе и подводное плавание.
Diving in the clear and warm sea from the private and comfortable access is the option for those who enjoy the feeling of freedom the sea provides. Подводное плавание в чистом и теплом море, к которому здесь имеется удобный частный доступ, является вариантом для тех, кому доставляет наслаждение то чувство свободы, которое дает нам море.
Here you will find all the information on divesites in Aqaba, trips to Petra and diving packages for special prices. Подводное плавание в Иордании осуществляется в морском парке залива Акаба. Этот парк всемирно известен благодаря многообразию кораллов, цветов и живности, снующей в нем.
The strong currents, deeper waters and the presence of sharks makes diving difficult for those not familiar with open-ocean diving. Сильные течения, относительно большая глубина и присутствие акул делают подводное плавание трудным для незнакомых с подводным плаванием в открытых океанских акваториях.
Больше примеров...
Водолазный (примеров 16)
We're going to need a diving bell, the kind with grade-one reinforced titanium ribs. Нам понадобится водолазный колокол с первоклассными крепкими титановыми лезвиями.
That diving suit was my first case. Этот водолазный костюм был моим первым делом.
To find out, we'll need money, provisions and a diving bell. Чтобы узнать, нужны деньги, провизия и водолазный колокол.
He walked right up to me, and he took off his diving helmet, and he says, Он подошел прямо ко мне, снял водолазный шлем, и сказал:
In May 1986 he became a junior researcher and diving specialist at the State Scientific Research Institute of Rescue, Diving, and Deep Sea Work of the Ministry of Defense. С мая 1986 года - младший научный сотрудник - водолазный специалист Государственного научно-исследовательского института аварийно-спасательного дела, водолазных и глубоководных работ Министерства обороны СССР.
Больше примеров...
Ныряние (примеров 8)
Spyro has several abilities, including breathing fire, swimming and diving, gliding, and headbutting, which he can use to explore and combat a variety of enemies, most of which are rhinoceros-like creatures called Rhynocs. У Спайро есть несколько способностей, такие как дыхание огнем, плавание и ныряние, парение, и удары головой, которые он может использовать для исследования уровней и битв с различными противниками, большинство из которых - существа, подобные носорогам, и называемые Райноками.
The diving, the treasure... hunting, that's just supposed to be a hobby, and now you're telling me he's dead because of it? Ныряние, поиски сокровищ, это должно было быть хобби, а вы говорите, что он из-за этого погиб?
Diving into water from a great height is no guarantee of survival. Ныряние в воду с огромной высоты ещё не гарантирует выживание.
Fair will include in its subjects sailing, canoeing, wind & kitesurfing, fishing, diving and other i inne branches associated with aquatic environment. Ярмарка в свои темы включает парусный спорт, каноэ, винд и кайтсерфинг, рыбачество, ныряние и другие области связанныё с водной средой.
This is to be understood as including diving carried out by artisanal means for shells and pearls. Это право следует понимать как включающее право на ныряние для добычи с помощью кустарных средств раковин и жемчуга.
Больше примеров...
Ныряет (примеров 13)
Have you seen her diving as well as me or you? Ты видел, она ныряет не хуже нас с тобой!
Why is he diving? Зачем... зачем он ныряет?
She's diving into the fourth dimension. Он ныряет в четвёртое измерение!
(SIGHS) Poor guy's probably dumpster diving for lunch. Бедняжка, наверное ныряет в мусорный контейнер за едой
That's perhaps him diving. Наверно, это он там ныряет.
Больше примеров...
Ныряя (примеров 12)
I went swimming yesterday, diving for my gun. Я наплавался вчера, ныряя за своим оружием.
Jeremy broke his arm diving off this dock when he was 6. Джереми сломал его руку, ныряя от этого дока, когда ему было 6.
It inhabits swampy, water-rich areas and can swim well, diving to avoid danger. Населяет болотистые зоны, хорошо плавает, ныряя в случае опасности.
Well, don't hit your head diving under that desk, okay? Не ударься головой, ныряя под стол, хорошо?
Ducking and diving, he hopes to ambush seals resting on the remaining fragments of ice. Ныряя и плавая под водой, он надеется заманить в засаду тюленей, прячущихся на льдинах.
Больше примеров...
Прыжки в воду (примеров 10)
Due to the lack of colour facilities, only four of the ten sports (swimming, diving, athletics and boxing) could be broadcast in colour. В связи с недостаточным количеством соответствующего оборудования, только четыре из десяти видов спорта - плавание, прыжки в воду, беговые виды лёгкой атлетики и бокс транслировались в цвете.
The Chinese sports coaches were hired by Kuwaiti sports associations to provide coaching for a variety of sports (table tennis, gymnastics, diving, volleyball and basketball). Китайские спортивные тренеры были наняты кувейтскими спортивными ассоциациями для проведения тренерской работы по различным видам спорта (настольный теннис, гимнастика, прыжки в воду, волейбол и баскетбол).
Diving is an individual sport. Прыжки в воду - спорт не для каждого.
Diving is not very popular. Прыжки в воду не так популярны.
Six sports were featured in the Games: athletics in White City Stadium; boxing, wrestling, and aquatics (swimming and diving) in the Empire Pool and Arena, Wembley; cycling in Fallowfield Stadium, Manchester; and lawn bowls at Paddington and Temple. В играх было 6 дисциплин: легкая атлетика на стадионе Уайт Сити, бокс, борьба, плавание и прыжки в воду (бассейн Empire Pool и арена Уэмбли), велогонка на стадионе Фаллоуфилд (Манчестер) и боулинг на траве в Паддингтоне и Темпле.
Больше примеров...
Нырял (примеров 9)
As kids, Deb and I would try to outrun the waves, but I would always end up diving under them. Ещё детьми, мы с Деб пытались перегнать волны, но я всегда нырял под них.
Cartels have been using subs to smuggle drugs for years, and Greene was diving smack in the middle of one of their routes. Картели много лет переправляют наркотики на подлодках, и Грин нырял прямо на одном из их маршрутов.
Lieutenant Jensen was not diving alone. Лейтенант Дженсен нырял не один.
This kid spent his whole life skydiving, bungee jumping, cliff diving, then one day gets hit by a car. Вот парень всю свою жизнь прыгал с парашютом, на банджи, нырял со скал и в итоге... его сбила машина.
Well, we already had the SAROPS projections, which gave us the area where Greene had been diving. У нас уже был предварительный план, который дал нам область, где Грин нырял.
Больше примеров...
Погружаться (примеров 9)
I was supposed to go diving with my dad and my brother. Я должен был погружаться... с отцом и братом.
There was no one-size-fits-all solution to be applied; the social, institutional, historical, cultural, economic and political aspects and sensitivities of each case had to be very well understood before diving into the technical process. Метод универсального решения не применим; прежде чем погружаться в технический процесс, требуется очень хорошо понять социальные, институциональные, исторические, культурные, экономические и политические аспекты и тонкости каждой ситуации.
If a gnawing sense of ignorance kept us diving deeper in our quest to understand everything we encountered, we might suffocate in the details in one area and miss other areas completely. Если бы сверлящее чувство невежества заставляло нас погружаться глубже и глубже в стремление понять все, с чем мы сталкиваемся в жизни, мы оказались бы перегружены детальными знаниями в одной области, совершенно упуская из вида другие.
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.'
From our day boats Enterprise 1, Sanuk 2 or with a private charter, you can now dive the best sites our region has to offer with a new range of exciting diving packages. Добро пожаловать! С наших лодок ЭНТЕРПРАЙЗ 1 и САНУК 2, совершающих однодневные поездки, или с морского судна, которое вы захотите взять в чартер, вы сможете погружаться в самых лучших дайв-сайтах нашего региона.
Больше примеров...
Водолазных (примеров 9)
The American inspector Jason Gilbert, who was supervising the diving operations, surreptitiously took photographs of the train from behind a large vehicle belonging to the Special Commission. Американский инспектор Джейсон Гилберт, руководивший проведением водолазных работ, скрытно фотографировал поезд из-за большого автомобиля, принадлежавшего Специальной комиссии.
Said invention makes it possible to increase the sealing reliability of the field joint of jointable parts of a waterborne ship hull and to reduce the production costs by excluding diving works. Техническим результатом заявляемого изобретения является повышение надежности герметизации монтажного стыка соединяемых частей корпуса судна на плаву, а также уменьшение трудоемкости путем исключения водолазных работ.
The invention relates to technique of recovery of crew members of sunk submarines and can be used for carrying out underwater engineering and diving operations in intracontinental water basins, in remote regions of the world ocean and in the harsh hydrometeorological conditions of Arctic seas. Изобретение относится к технике спасения экипажей затонувших подводных лодок и может быть использовано для ведения подводно- технических и водолазных работ на внутриконтинентальных водных бассейнах, в удаленных районах Мирового океана, а также в суровых гидрометеорологических условиях морей Арктики.
The use of marking for vessels whose ability to manoeuvre is limited for vessels being used for underwater diving will not be authorized in RPNR. В отношении судов, используемых для проведения водолазных работ, разрешения на несение сигнализации судов, ограниченных в возможности маневрировать, в ПППР не допускается.
In May 1986 he became a junior researcher and diving specialist at the State Scientific Research Institute of Rescue, Diving, and Deep Sea Work of the Ministry of Defense. С мая 1986 года - младший научный сотрудник - водолазный специалист Государственного научно-исследовательского института аварийно-спасательного дела, водолазных и глубоководных работ Министерства обороны СССР.
Больше примеров...
Ныряльщиков (примеров 6)
Hundred bucks says he's showing her the diving team photo. Спорю на стольник - он показывает ей фотки своей команды ныряльщиков.
That's me on the high school diving team. Это я в школьной команде ныряльщиков.
Half-hour. Then diving class started. Потом начались занятия ныряльщиков.
The training workshop was organized in the region of Gracias a Dios (Honduras) where Miskitos are becoming disabled owing to their deep sea diving and fishing of lobsters. Этот семинар был организован в департаменте Грасиас-а-Диос (Гондурас), где весьма остро стоит проблема инвалидности среди глубоководных ныряльщиков народности мискито, занимающихся промыслом омара.
An indigenous representative from Asia said that 10 years previously both foreign and local enterprises had started pearl farms in his region, using modern diving equipment and bringing in large groups of transmigrants as divers. Представитель коренных народов Азии сообщил о том, что 10 лет тому назад иностранные и местные предприниматели создали предприятия по добыче жемчуга в его регионе, используя современные средства для погружения и работы под водой и большое число иностранцев в качестве ныряльщиков.
Больше примеров...
Diving (примеров 11)
Leading the field were the Sailing Center, the Classic Show, Big Blue Holiday World and the Diving Show. Наиболее посещаемыми были выставки Sailing Center (парусное направление), Classic Show (выставка яхт в стиле ретро), Big Blue Holiday World и Diving Show.
Well also this year at Orso Diving the newness wont't miss!! Так же в этом году в Orso Diving новизны будет много!
Prior to starting his acting career, Vazquez was the lead guitar player for notable East Coast AOR bands Urgent and Diving For Pearls. До началам своей актёрской карьеры Юл был гитаристом в американских группах с Восточного побережья Urgent и Diving For Pearls, игравших album-oriented rock.
An evergreen favourite is the Diving Show boot-Duesseldorf in Hall 3. Постоянным интересом пользовался Зал З, который вмещал экспозицию Diving Show.
The Grand Hotel Mediterraneo offers diving classes in cooperation with Marea Diving. You will enjoy the coast along Santa Cesarea, Caves and crystal clear sea. Grand Hotel Mediterraneo приглащает посещать курсы погрушения в сотрудничестве Marea Diving по берегу города Санта Чесареа Терме, по пещерам и кристально чистим водам.
Больше примеров...
Подводного плавания (примеров 26)
Dive centres in Seychelles are staffed by qualified instructors and Dive Masters, most of whom boast years of diving experience from around the world and a special fondness for the unique underwater treasures Seychelles has to offer. В центрах дайвинга на Сейшельских островах работают опытные инструкторы и мастера, за плечами которых многолетний опыт подводного плавания в различных частях света, работают специалисты-поисковики, которые нередко находят на Сейшельских островах подводные сокровища.
No, the diving equipment hasn't been used for years. Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами.
A set of diving equipment counts as a single piece of baggage and may not weigh more than 23 kg (50 lbs). Один комплект снаряжения для подводного плавания рассматривается как одно место багажа, и его вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов).
Madeira offers many interesting diving spots along the coastline, such as marine nature reserves, caves and shipwrecks; a great photo opportunity. Вдоль берега Мадейры имеется много интересных мест для подводного плавания, таких как природные морские заповедники, пещеры и места кораблекрушений, дающие отличные возможности для фотографирования.
There are many professional diving schools for all levels of expertise, located mainly in Funchal and Caniço, where you can have lessons, diving trips and equipment rental. Здесь много профессиональных школ подводного плавания, расположенных главным образом в Фуншале и Канисо. Каким бы ни был ваш уровень подготовки и опыт, в вашем распоряжении теоретические занятия, практические подводные путешествия, а также возможность взять снаряжение напрокат.
Больше примеров...