Great mood, tons of new positive impressions, experienced and attentive staff, fascinating, breathtaking, exciting and safe diving! | Хорошее настроение, море новых впечатлений на просторах Красного моря, опытный и внимательный персонал и захватывающий, увлекательный, волнующий и безопасный дайвинг! |
A romantic journey to the mysterious islands, extreme diving at the coral reefs, hunting in the jungles or a simple shopping tour? | Романтическое путешествие на таинственные острова, экстремальный дайвинг у коралловых рифов, охота в джунглях или просто шопинг тур? |
E 'of primary interest to emphasize that the island is part of the marine protected Capo Carbonara, and then, shipping, port and any diving is regulated by the operator. | Е', представляющих первостепенный интерес, чтобы подчеркнуть, что остров является частью морских охраняемых Капо Карбонара , а затем, судоходства, портов и любой дайвинг регулируется оператором. |
NOTE: For a fee, on the beach in front of the house, the "Water Sports Centre" rent boats and rafts, kayaks, pedal boats, sun beds and umbrellas, organize swimming lessons and windsurfing, diving organization with highly qualified personnel. | ПРИМЕЧАНИЕ: За определенную плату, на пляже в передней части дома, "Центр водных видов спорта" взять на прокат лодки и плоты, байдарки, водные велосипеды, шезлонги и зонтики, организовать уроки плавания и виндсерфинга, дайвинг организации с высококвалифицированным персоналом. |
Plan on diving in fairly warm water (temperatures above 27˚C/81˚F)? | Планируете дайвинг в сказочно теплой воде (температура воды выше 27 градусов по Цельсию)? |
Compressor diving is a dangerous way to make a living. | Погружение с использованием компрессора - опасный способ добывать себе на жизнь. |
They claim that inmates were subjected to back-breaking labor in the most hostile wastelands, and that executions and suicides by any means (like diving into a wheat chopper) were commonplace. | Они утверждают, что заключённые подвергались непосильным работам в самых враждебных пустошах, и что казни и самоубийства любыми средствами (например, погружение в измельчитель пшеницы) были обычным явлением. |
Diving into Alice's life could open up some old wounds. | Погружение в жизнь Элис может открыть старые раны |
Diving in two minutes. | Погружение через 2 минуты. |
OK. But you were diving. | Но вы организовали погружение. |
This is where Ben Lahinea's wife said he went diving. | Сюда, по словам жены Бена Лахини, он отправился нырять. |
Woman (Over p.A.): A reminder, there is no running, no diving, and absolutely no glass containers in the pool area. | Напоминаем: запрещено бегать, нырять, и никакой стеклотары на территории бассейна. |
It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. | На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м. |
Well, I wasn't planning on diving in. | Ну я не собиралась в неё нырять. |
I'm not that into diving. | Я не буду нырять в воду. |
Also we offer complete holiday packages such as diving, hiking, golfing, cooking, language courses and holidays for single. | Мы предлагаем полный пакет отдыха, такие, как подводное плавание, альпинизм, гольф, приготовлении пищи, языковые курсы и праздники для одиноких. |
The experience of diving amongst such masses of hundreds of rays is truly unforgettable. | Подводное плавание среди сотен морских скатов - это нечто незабываемое! |
) whale shark. Diving in Seychelles warm tropical waters opens up a world even more rich and varied than the lush forests above water. | Подводное плавание в теплых тропических водах Сейшельских островов открывает мир, еще более богатый и разнообразный, чем пышные леса на суше Сейшел. |
Kemer Region, especially Tekirova Region is a region where skin diving, the most important sport among Underwater Sports, is made intensively. | Район Кемер, и в первую очередь местность Текирова, является местом, где распространен один их важных подводных видов спорта - подводное плавание с аквалангом. |
The strong currents, deeper waters and the presence of sharks makes diving difficult for those not familiar with open-ocean diving. | Сильные течения, относительно большая глубина и присутствие акул делают подводное плавание трудным для незнакомых с подводным плаванием в открытых океанских акваториях. |
That diving suit was my first case. | Этот водолазный костюм был моим первым делом. |
To find out, we'll need money, provisions and a diving bell. | Чтобы узнать, нужны деньги, провизия и водолазный колокол. |
He saw a diving bell here. | Он видел водолазный колокол здесь. |
On 12 July 1998, around 0920 hours local time, a body clad in a diving suit was found on a beach near Tonghae, an east coast city of the Republic of Korea, 90 km south of the demilitarized zone (DMZ). | 12 июля 1998 года примерно в 09 ч. 20 м. по местному времени на морском берегу неподалеку от Тондонни, города на восточном побережье Республики Корея, в 90 км южнее демилитаризованной зоны (ДМЗ) было обнаружено тело человека, одетого в водолазный костюм. |
The Bouncer model of Big Daddy featured it encased in a heavier diving suit than the Rosie, with the helmet more heavily armored and having multiple smaller holes for viewing. | Модель Громилы заключена в более тяжёлый водолазный костюм, чем аналогичный костюм Рози, и носит более тяжёлый бронированный шлем, в котором намного меньше отверстий для просмотра. |
It is a question of a perfect place to practise diving and fishing. | Говорится о совершенном месте, чтобы практиковать ныряние и рыбную ловлю. |
Many musicians have made stage diving a part of their stage act. | Некоторые музыканты делают ныряние со сцены частью своего выступления. |
Spyro has several abilities, including breathing fire, swimming and diving, gliding, and headbutting, which he can use to explore and combat a variety of enemies, most of which are rhinoceros-like creatures called Rhynocs. | У Спайро есть несколько способностей, такие как дыхание огнем, плавание и ныряние, парение, и удары головой, которые он может использовать для исследования уровней и битв с различными противниками, большинство из которых - существа, подобные носорогам, и называемые Райноками. |
This is to be understood as including diving carried out by artisanal means for shells and pearls. | Это право следует понимать как включающее право на ныряние для добычи с помощью кустарных средств раковин и жемчуга. |
Good luck diving for wrecks. | Удачи в ныряние под руинами. |
Did you know that he's been night diving into Mrs. de la Rosa? | Вы знаете, что по ночам он ныряет в миссис Де ла Роса? |
He's out diving. | Он там, ныряет. |
She's diving into the fourth dimension. | Он ныряет в четвёртое измерение! |
That's perhaps him diving. | Наверно, это он там ныряет. |
Simon has scuba-dived for 16 years and has logged over 3,000 dives, but this is diving at its most basic. | Саймон ныряет с аквалангом 16 лет и совершил уже больше 3000 погружений, но это - очень примитивный способ погружения. |
It inhabits swampy, water-rich areas and can swim well, diving to avoid danger. | Населяет болотистые зоны, хорошо плавает, ныряя в случае опасности. |
Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? | Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью? |
Diving into the heart of the swarm, teams of whales spiral round each other in close coordination. | Ныряя в сердце роя, команды китов скоординировано двигаются по спирали друг вокруг друга. |
Ducking and diving, he hopes to ambush seals resting on the remaining fragments of ice. | Ныряя и плавая под водой, он надеется заманить в засаду тюленей, прячущихся на льдинах. |
The macaques work as a co-ordinated team, ducking and diving. | Макаки действуют слаженной командой, пригибаясь и ныряя вниз. |
Don't ruin this for me like you did with olympic diving. | Не порть мне это, как ты испортил олимпийские прыжки в воду. |
Due to the lack of colour facilities, only four of the ten sports (swimming, diving, athletics and boxing) could be broadcast in colour. | В связи с недостаточным количеством соответствующего оборудования, только четыре из десяти видов спорта - плавание, прыжки в воду, беговые виды лёгкой атлетики и бокс транслировались в цвете. |
The Chinese sports coaches were hired by Kuwaiti sports associations to provide coaching for a variety of sports (table tennis, gymnastics, diving, volleyball and basketball). | Китайские спортивные тренеры были наняты кувейтскими спортивными ассоциациями для проведения тренерской работы по различным видам спорта (настольный теннис, гимнастика, прыжки в воду, волейбол и баскетбол). |
Diving is not very popular. | Прыжки в воду не так популярны. |
Six sports were featured in the Games: athletics in White City Stadium; boxing, wrestling, and aquatics (swimming and diving) in the Empire Pool and Arena, Wembley; cycling in Fallowfield Stadium, Manchester; and lawn bowls at Paddington and Temple. | В играх было 6 дисциплин: легкая атлетика на стадионе Уайт Сити, бокс, борьба, плавание и прыжки в воду (бассейн Empire Pool и арена Уэмбли), велогонка на стадионе Фаллоуфилд (Манчестер) и боулинг на траве в Паддингтоне и Темпле. |
You were clam diving all day and hula hoop golfing at night. | Весь день ты нырял за моллюсками, а по ночам кидал письма в ящик? |
If you've been diving, you're only going to get sicker and sicker. | Если ты нырял, тебе будет лишь хуже и хуже. |
What do you know about deepsea diving? | И я не летаю. А с маской нырял? |
Lieutenant Jensen was not diving alone. | Лейтенант Дженсен нырял не один. |
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии. |
Did he say where he planned on diving? | Он говорил, где собирается погружаться? |
There was no one-size-fits-all solution to be applied; the social, institutional, historical, cultural, economic and political aspects and sensitivities of each case had to be very well understood before diving into the technical process. | Метод универсального решения не применим; прежде чем погружаться в технический процесс, требуется очень хорошо понять социальные, институциональные, исторические, культурные, экономические и политические аспекты и тонкости каждой ситуации. |
However, the midgets were still difficult to control, unstable, and prone to surfacing or diving uncontrollably. | Но минилодки по-прежнему оставались плохо управляемы, неустойчивы и норовили неконтролируемо всплывать или погружаться. |
If a gnawing sense of ignorance kept us diving deeper in our quest to understand everything we encountered, we might suffocate in the details in one area and miss other areas completely. | Если бы сверлящее чувство невежества заставляло нас погружаться глубже и глубже в стремление понять все, с чем мы сталкиваемся в жизни, мы оказались бы перегружены детальными знаниями в одной области, совершенно упуская из вида другие. |
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." | Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.' |
We need 2 diving suits, 20 kilos of coffee, 8 limpets... | Нам нужно 2 водолазных костюма 20 кг кофе, 8 липучек... |
The American inspector Jason Gilbert, who was supervising the diving operations, surreptitiously took photographs of the train from behind a large vehicle belonging to the Special Commission. | Американский инспектор Джейсон Гилберт, руководивший проведением водолазных работ, скрытно фотографировал поезд из-за большого автомобиля, принадлежавшего Специальной комиссии. |
The collection comprises several diving helmets including the famous 3-bolt helmet (Russian "yBC-50M") and 12-bolt coupled helmet. | В коллекции музея несколько водолазных шлемов, в том числе знаменитые «трехболтовка» - трёхболтовый шлем УВС-50М и «двенадцатиболтовка» - двенадцатиболтовый шлем ШВК. |
No emailing, no Diving Bell and Butterflying, no communication, nada! | Ни е-мейлов, ни водолазных колоколов, ни перебежек, ни передачек - голяк! |
The use of marking for vessels whose ability to manoeuvre is limited for vessels being used for underwater diving will not be authorized in RPNR. | В отношении судов, используемых для проведения водолазных работ, разрешения на несение сигнализации судов, ограниченных в возможности маневрировать, в ПППР не допускается. |
Hundred bucks says he's showing her the diving team photo. | Спорю на стольник - он показывает ей фотки своей команды ныряльщиков. |
That's me on the high school diving team. | Это я в школьной команде ныряльщиков. |
Half-hour. Then diving class started. | Потом начались занятия ныряльщиков. |
PADI Instructors can offer a range of diving instruction, from one day introductory courses to full international diving licenses. | Инструкторы PADI по дайвингу могут предложить широкий диапазон услуг - от начальных вводных занятий для ныряльщиков до получения ими международной лицензии по подводному плаванию. |
An indigenous representative from Asia said that 10 years previously both foreign and local enterprises had started pearl farms in his region, using modern diving equipment and bringing in large groups of transmigrants as divers. | Представитель коренных народов Азии сообщил о том, что 10 лет тому назад иностранные и местные предприниматели создали предприятия по добыче жемчуга в его регионе, используя современные средства для погружения и работы под водой и большое число иностранцев в качестве ныряльщиков. |
In 2009, Keller joined the advisory board for the United States Historical Diving Society. | С 2009 года Келлер входит в наблюдательный совет Historical Diving Society (США). |
Well also this year at Orso Diving the newness wont't miss!! | Так же в этом году в Orso Diving новизны будет много! |
An evergreen favourite is the Diving Show boot-Duesseldorf in Hall 3. | Постоянным интересом пользовался Зал З, который вмещал экспозицию Diving Show. |
The Grand Hotel Mediterraneo offers diving classes in cooperation with Marea Diving. You will enjoy the coast along Santa Cesarea, Caves and crystal clear sea. | Grand Hotel Mediterraneo приглащает посещать курсы погрушения в сотрудничестве Marea Diving по берегу города Санта Чесареа Терме, по пещерам и кристально чистим водам. |
By 1836 the Deane brothers had produced the world's first diving manual, Method of Using Deane's Patent Diving Apparatus, which explained in detail the workings of the apparatus and pump, and safety precautions. | К 1836 году братья разработали первую в мире инструкцию для водолазов Method of Using Deane's Patent Diving Apparatus, в которой рассказывалось в деталях о работе водолазного снаряжения, насосов и технике безопасности. |
All the presents admitted the growing popularity of diving in Russia and the consequence of the Festival as the first-rate project in East Europe, devoted to this subject. | Все присутствующие отметили растущую популярность подводного плавания в России и значимость Фестиваля как крупнейшего проекта в Восточной Европе, посвященного данной тематике. |
Ibrahim Al Zu'bi Environment Department Director, Emirates Diving Association | Ибрагим аль-Зуби, директор департамента по вопросам окружающей среды, Ассоциация подводного плавания Эмиратов |
Although the diving industry on Bonaire was initially uneasy about the levy of admission fees, the system has been an unqualified success since it was introduced in January 1992, and divers gave it immediate and wholehearted support. | Хотя занимающиеся вопросами подводного плавания организации Бонэра первоначально испытывали сомнения в отношении взимания платы с аквалангистов, со времени ее введения в январе 1992 года эта система, безусловно, функционирует успешно и пользуется у аквалангистов непосредственной и искренней поддержкой. |
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. | Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму. |
There are many professional diving schools for all levels of expertise, located mainly in Funchal and Caniço, where you can have lessons, diving trips and equipment rental. | Здесь много профессиональных школ подводного плавания, расположенных главным образом в Фуншале и Канисо. Каким бы ни был ваш уровень подготовки и опыт, в вашем распоряжении теоретические занятия, практические подводные путешествия, а также возможность взять снаряжение напрокат. |