However, this plan did not take into account the fact that the fortress was located on a rocky promontory where it was impossible to dig approach trenches and that a large ditch cut into the rock protected the fort on the land side. | Однако этот план не принимал во внимание тот факт, что крепость была расположена на скалистом мысе, что не позволяло копать окопы, а большая канава защищала форт со стороны суши. |
This is a ditch, Chris. | Это канава, Крис. |
Is that a drainage ditch coming up? | Это дренажная канава впереди? |
There's a ditch on the other side. | На другой стороне канава. |
As originally constructed, it is understood as a 20 feet deep ditch in the ground, covered over by large rock slabs (which were then hidden in the foliage). | Его изначальная конструкция представляется такой: прорытая в земле канава 6-метровой глубины, перекрытая большими каменными плитами (которые затем были спрятаны в листве). |
But I had to ditch the car. | Но я должен был бросить машину. |
At the rehearsal a lot of things go wrong with Tori quitting, Karl and Monica deciding to ditch "Ellie", and she tells Mike she's rethinking this whole wedding thing which makes Katherine upset. | На репетиции много чего не получается, когда Тори уходит, Карл и Моника решают бросить «Элли», и она говорит Майку, что переосмысливает всю эту свадьбу, что расстраивает Кэтрин. |
I didn't say ditch your kids. | Я не говорил бросить детей. |
We need to ditch the car. | Нам придётся бросить машину. |
Okay, Parker, it's time for you to ditch McSweetheart and get to Nate and Sophie. | Ладно, Паркер, самое время бросить МакМилашку и бежать к Нейту с Софи. |
There's no reason why he'd want to ditch me. | Нет причин, чтобы он хотел избавиться от меня. |
I think we should ditch him. | Думаю, нам нужно избавиться от него. |
The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. | Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита. |
Well, it could be great if we could ditch Teddy. | Было бы здорово избавиться от Тедди. |
Wait, are you saying that I have your blessing to go to the board and convince them to ditch Ava Hessington? | Стой, ты даешь мне благословение убедить совет директоров избавиться от Эвы Хессингтон? |
An ambulance hung up in a ditch and stopped everything on the road behind it until it could be pulled out. | Карета скорой помощи угодила в кювет и блокировала всю дорогу, пока её не вытащили. |
You find yourself a poor, little, rich boy, you park your car in front of his house and then you get your partner to ram it into the ditch. | Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет. |
Can someone take away grandpa's keys away before he drives us into a ditch? | Кто-нибудь заберет у дедули ключи, пока он не заехал в кювет? |
We figured that the car that ran castle into the ditch Okay, we get a description? | Мы считаем, что Касл сейчас может быть в той же машине, которая столкнула его в кювет. |
I drove into a ditch. | Я съехала в кювет. |
It subsequently became evident that they had dug a ditch and raised an earthen berm, crossing 23 metres into Lebanese territory. | Впоследствии стало ясно, что они вырыли ров и соорудили земляную насыпь, зайдя на 23 метра на ливанскую территорию. |
A continuous optical separation of the parking area and its surroundings must be in place (fence, alternative barrier, signs, lines or ditch). | Должно быть предусмотрено непрерывное зрительное разделение стоянки и окружающей ее местности (забор, барьер, знаки, линии или ров). |
However, columns crossed the ditch quickly and soldiers, after putting up a ladder, climbed up on the wall towards the exposed peaks and started throwing grenades down. | Тем не менее колонны быстро перешли ров и солдаты, приставив лестницы, полезли на стены, навстречу выставленным пикам и летевшим сверху камням и гранатам. |
The earliest reference to building at Caernarfon dates from 24 June 1283, when a ditch had been dug separating the site of the castle from the town to the north. | Первое упоминание о строительстве в Карнарвоне датируется 24 июня 1283 года, когда был вырыт ров, отделявший замок от города, расположенного к северу. |
There's a glacis, a ditch some 20ft deep, ravelins of fake walls and above them the real walls | Там гласис, ров футов на 20 в глубину, равелины, а за ними настоящие стены |
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. | Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу. |
You know, maybe you should ditch us more often. | Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще. |
You had no authority to ditch your security detail. | У тебя нет никакой власти бросать своего охранника. |
I hate to ditch you. | Я не хочу тебя бросать. |
You can ditch the deadbeats. | Можешь бросать этих неудачников. |
Honey, we can't just ditch your father. | Дорогая, нельзя просто взять и кинуть твоего отца. |
And don't try and ditch me, because I will find you. | И не пытайся меня кинуть, потому что я всё равно тебя найду. |
Did you invite her because you thought we might ditch you? | Ты ее пригласила, потому что ты думала, что мы можем кинуть тебя? |
Or I could take her to the Carousel for some coffee and ditch her there with the bill. | Или я могу отвести ее в кафе "Карусель" попить кофе и кинуть ее там, оставив ей счёт. |
I had to ditch my roommate. | Пришлось кинуть мою соседку. |
Stepped in a ditch or something, I don't know. | В яму наступил, не помню. |
Sunday at Flers, I dug for broom in a ditch. | В воскресенье во Флер, я рыл яму. |
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. | И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму. |
And I'm sorry for trying to drag you into the ditch on this. | И простите, что я рыл вам яму. |
And dropped 'em in the ditch. | И сбросили их в яму. |
Are you asking me to ditch class? | Ты просишь меня прогулять занятие? |
Do you think I should ditch school and drive up there? | Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда? |
No way you're ditching Ditch Day. | Ты не можешь прогулять День Прогула. |
Can we ditch school? | А мы можем сегодня прогулять школу? |
Can we ditch school? | А могу я прогулять сегодня? |
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. | Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был. |
He's trying to ditch my caller ID. | Он пытается угробить мой определитель номера. |
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. | Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой. |
You'd rather ditch Gilou? | По-твоему, лучше угробить Жилю? |
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? | Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы? |
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? | Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник? |
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? | Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием? |
You must be so excited to ditch that Cheerios! uniform and put on the one for University of Louisville. | Ты должно быть очень счастлива сбросить эту черлидерскую форму и надеть другую для Луисвильского университета. |
I told him he can't ditch me. | Сказала, что он не может меня сбросить. |
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. | Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть |
Why not ditch it? | Почему бы не сбросить его в канаву? |
You should ditch the smile. | Ты должен сбросить эту улыбку |
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. | Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером. |
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. | После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами. |
You know Chip and you still want to ditch Venice? | Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции? |
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. | Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть |
How could she ditch such an audition? | Как могла забить на пробы такого уровня? |
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? | Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник? |
Why don't you just ditch it and stay here with me? | Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной? |
I can't ditch. | Я не могу забить. |
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? | Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки? |
Come on, man, we'll have our own ditch day. | Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика. |
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have. | Это единственный День Прогульщика, который у меня будет. |
This was a really great Senior Ditch Day. | Это правда был классный День Прогульщика. |
Artie, it's Senior Ditch Day. | Арти, это День Прогульщика. |
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. | Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика. |