Английский - русский
Перевод слова Ditch

Перевод ditch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канава (примеров 19)
I mean, why spend all there's probably a nice local ditch somewhere... you could take me to and dump me in for free? В смысле, зачем тратить все эти деньги... когда где-то тут поблизости есть прекрасная канава... вы можете взять меня и положить в нее бесплатно?
Is that a drainage ditch coming up? Это дренажная канава впереди?
That's a ditch. (Дэниэл) Здесь канава.
A ditch of an interesting color. Интересная по цвету канава. Похоже на вулканическую магму.
As originally constructed, it is understood as a 20 feet deep ditch in the ground, covered over by large rock slabs (which were then hidden in the foliage). Его изначальная конструкция представляется такой: прорытая в земле канава 6-метровой глубины, перекрытая большими каменными плитами (которые затем были спрятаны в листве).
Больше примеров...
Бросить (примеров 39)
Would have been a lot safer for you to just ditch me. Тебе было бы куда проще просто бросить меня.
If we ditch the horses? Если только не бросить лошадей.
I didn't say ditch your kids. Я не говорил бросить детей.
Do you bring me to these things just to ditch me? Ты привела меня сюда, чтобы бросить?
Would you have him tossed in jail, Sire, or in the nearest ditch ditch? Вы хотите бросить его в тюрьму или в канаву?
Больше примеров...
Избавиться от (примеров 26)
Well at least we were able to ditch the matching thermoses. По крайней мере, нам удалось избавиться от термосов.
How did you manage to ditch davis? Как тебе удалось избавиться от Дэвиса?
Chriss went out with her for a few days because he didn't know how to ditch her. Крисс гулял с ней несколько дней И потом не знал, как избавиться от нее.
If you don't mind, I'd like to ditch the street name and go with the name I used to have. Если вы непротив, я хотела бы избавиться от уличного имени и иметь имя, которое у меня было.
Well, it could be great if we could ditch Teddy. Было бы здорово избавиться от Тедди.
Больше примеров...
Кювет (примеров 26)
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит.
An ambulance hung up in a ditch and stopped everything on the road behind it until it could be pulled out. Карета скорой помощи угодила в кювет и блокировала всю дорогу, пока её не вытащили.
I was on my way home, my car spun out into a ditch. I need some help. Я ехала домой и машину занесло в кювет Мне нужна помощь.
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси.
She could be in a ditch somewhere... Может она где-нибудь съехала в кювет...
Больше примеров...
Ров (примеров 31)
But no one ever dared to jump over the death ditch. Но никто не посмел прыгнуть через смертельный ров.
However, columns crossed the ditch quickly and soldiers, after putting up a ladder, climbed up on the wall towards the exposed peaks and started throwing grenades down. Тем не менее колонны быстро перешли ров и солдаты, приставив лестницы, полезли на стены, навстречу выставленным пикам и летевшим сверху камням и гранатам.
A ditch was dug out on the outer side, the fort of the Mausoleum of Hadrian strengthened, a chain was drawn across the Tiber, a number of citizens conscripted and stores of supplies set up. С внешней стороны был вырыт ров, форт мавзолея Адриана укреплён, через Тибр была протянута цепь, определено количество ополченцев и складов.
The earliest reference to building at Caernarfon dates from 24 June 1283, when a ditch had been dug separating the site of the castle from the town to the north. Первое упоминание о строительстве в Карнарвоне датируется 24 июня 1283 года, когда был вырыт ров, отделявший замок от города, расположенного к северу.
But we got to, like, the ditch and I turned and I guess Jessie went straight. У меня на пути был какой-то ров, я упал туда. а Джесси, я так думаю, перепрыгнул и убежал.
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу.
Ditch me every week, and I give a discount. Если ты будешь меня бросать каждую неделю, то купи лучше членство.
I hate to ditch you. Я не хочу тебя бросать.
I wasn't trying to ditch you. Я не хотела бросать тебя.
I'm not telling you to ditch out on it, but I had to call in every favor I have so that we could get all the planning done today. Я не прошу тебя бросать друга, но давай будем использовать время с умом, чтобы сделать всё, что мы запланировали на сегодня.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 12)
Honey, we can't just ditch your father. Дорогая, нельзя просто взять и кинуть твоего отца.
Of course Danny didn't ditch you at the bar. Да не мог Дэнни кинуть тебя в баре.
And don't try and ditch me, because I will find you. И не пытайся меня кинуть, потому что я всё равно тебя найду.
I just wish I hadn't let her ditch me. Жаль, что я позволила ей кинуть меня.
Or I could take her to the Carousel for some coffee and ditch her there with the bill. Или я могу отвести ее в кафе "Карусель" попить кофе и кинуть ее там, оставив ей счёт.
Больше примеров...
Яму (примеров 8)
Abbas watch out for the ditch. Аббас, будь осторожен не упади в яму!
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму.
And dropped 'em in the ditch. И сбросили их в яму.
I'll drive into the ditch. Я въеду в яму!
Michael had run head first into a deep ditch. Майкл упал в глубокую яму.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 9)
I think she had some plan to ditch school. Кажется, у нее появился какой-то план прогулять школу.
I want to ditch Bailey's budget meeting. Я хочу прогулять заседание по бюджету у Бейли.
We can't ditch school. Мы не можем прогулять школу.
What do you say we ditch rehearsal today? Как смотришь на то, чтобы прогулять репетицию?
Do you think I should ditch school and drive up there? Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
Больше примеров...
Угробить (примеров 4)
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой.
You'd rather ditch Gilou? По-твоему, лучше угробить Жилю?
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 3)
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы?
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник?
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием?
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь.
I told him he can't ditch me. Сказала, что он не может меня сбросить.
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
You should ditch the smile. Ты должен сбросить эту улыбку
Can't let Ozerov ditch the drugs. Нельзя дать Озерову сбросить наркотики.
Больше примеров...
Свалить (примеров 4)
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером.
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами.
You know Chip and you still want to ditch Venice? Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Больше примеров...
Забить (примеров 5)
How could she ditch such an audition? Как могла забить на пробы такого уровня?
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник?
Why don't you just ditch it and stay here with me? Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной?
I can't ditch. Я не могу забить.
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки?
Больше примеров...
Прогульщика (примеров 6)
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have. Это единственный День Прогульщика, который у меня будет.
This is where we go to play on Senior Ditch Day. Здесь мы будем играть на День Прогульщика.
This was a really great Senior Ditch Day. Это правда был классный День Прогульщика.
Artie, it's Senior Ditch Day. Арти, это День Прогульщика.
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика.
Больше примеров...