Английский - русский
Перевод слова Ditch

Перевод ditch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канава (примеров 19)
When I got there, it was the same ditch. Когда я пришел туда, это была та же канава.
We carved the bedrock upon which it stands, yet there is not a bridge, an alley, a ditch that carries our name. Мы высекли скалу, на которой он стоит, но ни один мост, улица, даже канава не носят наше имя.
This is a ditch, Chris. Это канава, Крис.
IT'S A DITCH. Это же просто канава.
A common tactic was to plant large anti-vehicle mines in a roadway bordered by obvious cover, such as an irrigation ditch, then seed the ditch with anti-personnel mines. Обычная тактика заключалась в том, чтобы высаживать большие противотанковые мины на проезжей части, окаймленные явным покрытием, такие как оросительная канава, а затем высевать канаву противопехотными минами.
Больше примеров...
Бросить (примеров 39)
Well, then, we'll just have to drive him to the Outback and ditch him. Ну, тогда нам придется отвезти его куда-нибудь и бросить там.
Thank you for inviting your sisters all this way so you could ditch us to hang out with your new boyfriend. Спасибо, что пригласила сестер сюда, чтобы бросить нас и оттянуться со своим новым парнем.
Perhaps you should ditch the riddles. Возможно тебе стоит бросить загадки.
Are you trying to ditch me? Ты пытаешься бросить меня?
Camilla told me I got to ditch Laura. Камилла требует бросить Лауру.
Больше примеров...
Избавиться от (примеров 26)
(CHUCKLES) Seems like a good place to ditch some evidence. Похоже, это отличное место, чтобы избавиться от улик.
I see you had him ditch the suit and tie. Вижу пришлось избавиться от костюма и галстука.
The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита.
If you don't mind, I'd like to ditch the street name and go with the name I used to have. Если вы непротив, я хотела бы избавиться от уличного имени и иметь имя, которое у меня было.
Well, it could be great if we could ditch Teddy. Было бы здорово избавиться от Тедди.
Больше примеров...
Кювет (примеров 26)
He just dragged her over to that ditch and left her there. Он просто оттащил её в кювет, и оставил там.
He'd drove his car into a ditch trying to avoid... hitting a deer, and it was dark out. Его машина съехала в кювет, он пытался не сбить оленя.
Burnt up dude drives into a ditch in front of your new hotel? Обгоревший чувак вылетел в кювет, прямо напротив твоего нового мотеля?
Can someone take away grandpa's keys away before he drives us into a ditch? Кто-нибудь заберет у дедули ключи, пока он не заехал в кювет?
I drove into a ditch. Я съехала в кювет.
Больше примеров...
Ров (примеров 31)
The anti-tank ditch has 15 locks to regulate the water level. Ров имел 15 шлюзов для регулировки уровня воды.
I dragged the body from the small woods to the ditch. Я выволок тело из рощицы и бросил в ров.
A continuous optical separation of the parking area and its surroundings must be in place (fence, alternative barrier, signs, lines or ditch). Должно быть предусмотрено непрерывное зрительное разделение стоянки и окружающей ее местности (забор, барьер, знаки, линии или ров).
The first ditch of the fort was discovered by the Monmouth Archaeological Society behind properties on Monnow Street, within Monmouth town centre. Первый ров форта был обнаружен Археологическим обществом Монмута у Монноу-стрит, в центре города.
The debris of the explosion partly filled the ditch but Albemarle judged it passable, and launched an assault, sending 699 picked men against the right bastion. Обломки частично заполнили ров, и Кеппел начал штурм, отправив 699 солдат против правого бастиона.
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
You know, maybe you should ditch us more often. Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще.
You had no authority to ditch your security detail. У тебя нет никакой власти бросать своего охранника.
Ditch me every week, and I give a discount. Если ты будешь меня бросать каждую неделю, то купи лучше членство.
I hate to ditch you. Я не хочу тебя бросать.
I wasn't trying to ditch you. Я не хотела бросать тебя.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 12)
Well, because that way, you can't ditch me. Потому что таким образом, ты не сможешь кинуть меня.
I just wish I hadn't let her ditch me. Жаль, что я позволила ей кинуть меня.
It's one thing to ditch your brother, another to leave him outnumbered in a fight. Одно дело - кинуть брата на деньги, а другое - бросить его в неравной битве.
I had to ditch my roommate. Пришлось кинуть мою соседку.
Naw, I can't ditch Ashley. Нет, я не могу кинуть тут Эшли.
Больше примеров...
Яму (примеров 8)
Sunday at Flers, I dug for broom in a ditch. В воскресенье во Флер, я рыл яму.
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму.
And I'm sorry for trying to drag you into the ditch on this. И простите, что я рыл вам яму.
And dropped 'em in the ditch. И сбросили их в яму.
I'll drive into the ditch. Я въеду в яму!
Больше примеров...
Прогулять (примеров 9)
I think she had some plan to ditch school. Кажется, у нее появился какой-то план прогулять школу.
We can't ditch school. Мы не можем прогулять школу.
Are you asking me to ditch class? Ты просишь меня прогулять занятие?
Do you think I should ditch school and drive up there? Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
No way you're ditching Ditch Day. Ты не можешь прогулять День Прогула.
Больше примеров...
Угробить (примеров 4)
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой.
You'd rather ditch Gilou? По-твоему, лучше угробить Жилю?
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 3)
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы?
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник?
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием?
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь.
You must be so excited to ditch that Cheerios! uniform and put on the one for University of Louisville. Ты должно быть очень счастлива сбросить эту черлидерскую форму и надеть другую для Луисвильского университета.
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Why not ditch it? Почему бы не сбросить его в канаву?
Can't let Ozerov ditch the drugs. Нельзя дать Озерову сбросить наркотики.
Больше примеров...
Свалить (примеров 4)
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером.
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами.
You know Chip and you still want to ditch Venice? Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Больше примеров...
Забить (примеров 5)
How could she ditch such an audition? Как могла забить на пробы такого уровня?
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник?
Why don't you just ditch it and stay here with me? Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной?
I can't ditch. Я не могу забить.
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки?
Больше примеров...
Прогульщика (примеров 6)
Come on, man, we'll have our own ditch day. Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика.
It's the only Senior Ditch Day I'm ever going to have. Это единственный День Прогульщика, который у меня будет.
This is where we go to play on Senior Ditch Day. Здесь мы будем играть на День Прогульщика.
Artie, it's Senior Ditch Day. Арти, это День Прогульщика.
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика.
Больше примеров...