Английский - русский
Перевод слова Ditch

Перевод ditch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канава (примеров 19)
I mean, why spend all there's probably a nice local ditch somewhere... you could take me to and dump me in for free? В смысле, зачем тратить все эти деньги... когда где-то тут поблизости есть прекрасная канава... вы можете взять меня и положить в нее бесплатно?
Is that a drainage ditch coming up? Это там дренажная канава?
There's a ditch on the other side. На другой стороне канава.
Earth's biggest ditch. Величайшая канава на Земле.
A ditch of an interesting color. Интересная по цвету канава. Похоже на вулканическую магму.
Больше примеров...
Бросить (примеров 39)
But I had to ditch the car. Но я должен был бросить машину.
It's just that I can't ditch my friends. Я просто не могу бросить моих друзей.
Would have been a lot safer for you to just ditch me. Тебе было бы куда проще просто бросить меня.
I mean, how could he just ditch me? Как он мог просто так меня бросить?
If we ditch the horses? Если только не бросить лошадей.
Больше примеров...
Избавиться от (примеров 26)
I see you had him ditch the suit and tie. Вижу пришлось избавиться от костюма и галстука.
There's no reason why he'd want to ditch me. Нет причин, чтобы он хотел избавиться от меня.
You know, you tried to ditch me, like, three or four times. Знаете, вы пытались избавиться от меня раза три-четыре.
~ possibly to ditch a murder weapon. возможно, чтобы избавиться от орудия преступления.
Well, it could be great if we could ditch Teddy. Было бы здорово избавиться от Тедди.
Больше примеров...
Кювет (примеров 26)
You find yourself a poor, little, rich boy, you park your car in front of his house and then you get your partner to ram it into the ditch. Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет.
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси.
After driving into a ditch several times, he described the experience with: "One started out in the morning with exhilaration and by nightfall was towed home in shame." После нескольких съездов в кювет он так описал это событие: «Стартовав утром с радостным настроением, вечером был отбуксирован с позором».
I think the options are I risk going to jail or you risk ending up in a ditch. я рискую попасть в тюрьму, а ты рискуешь съехать в кювет.
You kind of drove into a ditch. Вас там "в кювет выкинуло".
Больше примеров...
Ров (примеров 31)
I dragged the body from the small woods to the ditch. Я выволок тело из рощицы и бросил в ров.
A ditch with a rampart be effective. Может помочь и простой ров с валом.
In the village Lishnya, which is located at a distance of two kilometers from Demydivka, traces of the ancient ruins of the castle were remained, around which there was a deep ditch that was filled with water. На территории села Лишня, которое расположено на расстоянии 2 км от Демидовки, остались следы развалин старинного замка, вокруг которого был вырыт ров, который заполнялся водой.
The anti-tank ditch runs in a circle around Antwerp at a distance of 15 km from Antwerp centre. Противотанковый ров образовал кольцо вокруг Антверпена на расстоянии 15 км от центра города.
The earliest reference to building at Caernarfon dates from 24 June 1283, when a ditch had been dug separating the site of the castle from the town to the north. Первое упоминание о строительстве в Карнарвоне датируется 24 июня 1283 года, когда был вырыт ров, отделявший замок от города, расположенного к северу.
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу.
You know, maybe you should ditch us more often. Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще.
Ditch me every week, and I give a discount. Если ты будешь меня бросать каждую неделю, то купи лучше членство.
I hate to ditch you. Я не хочу тебя бросать.
I wasn't trying to ditch you. Я не хотела бросать тебя.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 12)
Honey, we can't just ditch your father. Дорогая, нельзя просто взять и кинуть твоего отца.
Of course Danny didn't ditch you at the bar. Да не мог Дэнни кинуть тебя в баре.
It's one thing to ditch your brother, another to leave him outnumbered in a fight. Одно дело - кинуть брата на деньги, а другое - бросить его в неравной битве.
I can't ditch him. Ну не могу я его кинуть
Naw, I can't ditch Ashley. Нет, я не могу кинуть тут Эшли.
Больше примеров...
Яму (примеров 8)
Abbas watch out for the ditch. Аббас, будь осторожен не упади в яму!
Stepped in a ditch or something, I don't know. В яму наступил, не помню.
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму.
And I'm sorry for trying to drag you into the ditch on this. И простите, что я рыл вам яму.
Michael had run head first into a deep ditch. Майкл упал в глубокую яму.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 9)
We can't ditch school. Мы не можем прогулять школу.
What do you say we ditch rehearsal today? Как смотришь на то, чтобы прогулять репетицию?
Do you think I should ditch school and drive up there? Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
Can we ditch school? А мы можем сегодня прогулять школу?
Can we ditch school? А могу я прогулять сегодня?
Больше примеров...
Угробить (примеров 4)
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был.
He's trying to ditch my caller ID. Он пытается угробить мой определитель номера.
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой.
You'd rather ditch Gilou? По-твоему, лучше угробить Жилю?
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 3)
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы?
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник?
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием?
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь.
You must be so excited to ditch that Cheerios! uniform and put on the one for University of Louisville. Ты должно быть очень счастлива сбросить эту черлидерскую форму и надеть другую для Луисвильского университета.
You guys got a place you want to ditch this missile? У вас есть место, куда хотите сбросить ракету?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
You should ditch the smile. Ты должен сбросить эту улыбку
Больше примеров...
Свалить (примеров 4)
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером.
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами.
You know Chip and you still want to ditch Venice? Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции?
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
Больше примеров...
Забить (примеров 5)
How could she ditch such an audition? Как могла забить на пробы такого уровня?
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник?
Why don't you just ditch it and stay here with me? Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной?
I can't ditch. Я не могу забить.
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки?
Больше примеров...
Прогульщика (примеров 6)
Come on, man, we'll have our own ditch day. Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика.
This is where we go to play on Senior Ditch Day. Здесь мы будем играть на День Прогульщика.
This was a really great Senior Ditch Day. Это правда был классный День Прогульщика.
Artie, it's Senior Ditch Day. Арти, это День Прогульщика.
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика.
Больше примеров...