I mean, why spend all there's probably a nice local ditch somewhere... you could take me to and dump me in for free? | В смысле, зачем тратить все эти деньги... когда где-то тут поблизости есть прекрасная канава... вы можете взять меня и положить в нее бесплатно? |
Is that a drainage ditch coming up? | Это там дренажная канава? |
There's a ditch on the other side. | На другой стороне канава. |
Earth's biggest ditch. | Величайшая канава на Земле. |
A ditch of an interesting color. | Интересная по цвету канава. Похоже на вулканическую магму. |
But I had to ditch the car. | Но я должен был бросить машину. |
It's just that I can't ditch my friends. | Я просто не могу бросить моих друзей. |
Would have been a lot safer for you to just ditch me. | Тебе было бы куда проще просто бросить меня. |
I mean, how could he just ditch me? | Как он мог просто так меня бросить? |
If we ditch the horses? | Если только не бросить лошадей. |
I see you had him ditch the suit and tie. | Вижу пришлось избавиться от костюма и галстука. |
There's no reason why he'd want to ditch me. | Нет причин, чтобы он хотел избавиться от меня. |
You know, you tried to ditch me, like, three or four times. | Знаете, вы пытались избавиться от меня раза три-четыре. |
~ possibly to ditch a murder weapon. | возможно, чтобы избавиться от орудия преступления. |
Well, it could be great if we could ditch Teddy. | Было бы здорово избавиться от Тедди. |
You find yourself a poor, little, rich boy, you park your car in front of his house and then you get your partner to ram it into the ditch. | Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет. |
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. | Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси. |
After driving into a ditch several times, he described the experience with: "One started out in the morning with exhilaration and by nightfall was towed home in shame." | После нескольких съездов в кювет он так описал это событие: «Стартовав утром с радостным настроением, вечером был отбуксирован с позором». |
I think the options are I risk going to jail or you risk ending up in a ditch. | я рискую попасть в тюрьму, а ты рискуешь съехать в кювет. |
You kind of drove into a ditch. | Вас там "в кювет выкинуло". |
I dragged the body from the small woods to the ditch. | Я выволок тело из рощицы и бросил в ров. |
A ditch with a rampart be effective. | Может помочь и простой ров с валом. |
In the village Lishnya, which is located at a distance of two kilometers from Demydivka, traces of the ancient ruins of the castle were remained, around which there was a deep ditch that was filled with water. | На территории села Лишня, которое расположено на расстоянии 2 км от Демидовки, остались следы развалин старинного замка, вокруг которого был вырыт ров, который заполнялся водой. |
The anti-tank ditch runs in a circle around Antwerp at a distance of 15 km from Antwerp centre. | Противотанковый ров образовал кольцо вокруг Антверпена на расстоянии 15 км от центра города. |
The earliest reference to building at Caernarfon dates from 24 June 1283, when a ditch had been dug separating the site of the castle from the town to the north. | Первое упоминание о строительстве в Карнарвоне датируется 24 июня 1283 года, когда был вырыт ров, отделявший замок от города, расположенного к северу. |
I've been saying for months that Ralph needs to ditch that school. | Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу. |
You know, maybe you should ditch us more often. | Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще. |
Ditch me every week, and I give a discount. | Если ты будешь меня бросать каждую неделю, то купи лучше членство. |
I hate to ditch you. | Я не хочу тебя бросать. |
I wasn't trying to ditch you. | Я не хотела бросать тебя. |
Honey, we can't just ditch your father. | Дорогая, нельзя просто взять и кинуть твоего отца. |
Of course Danny didn't ditch you at the bar. | Да не мог Дэнни кинуть тебя в баре. |
It's one thing to ditch your brother, another to leave him outnumbered in a fight. | Одно дело - кинуть брата на деньги, а другое - бросить его в неравной битве. |
I can't ditch him. | Ну не могу я его кинуть |
Naw, I can't ditch Ashley. | Нет, я не могу кинуть тут Эшли. |
Abbas watch out for the ditch. | Аббас, будь осторожен не упади в яму! |
Stepped in a ditch or something, I don't know. | В яму наступил, не помню. |
And she's right, we will be taking our business elsewhere, right after I leave her alone in a ditch. | И она права, мы перенесём наш бизнес куда-нибудь ещё, сразу после того, как я брошу её в яму. |
And I'm sorry for trying to drag you into the ditch on this. | И простите, что я рыл вам яму. |
Michael had run head first into a deep ditch. | Майкл упал в глубокую яму. |
We can't ditch school. | Мы не можем прогулять школу. |
What do you say we ditch rehearsal today? | Как смотришь на то, чтобы прогулять репетицию? |
Do you think I should ditch school and drive up there? | Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда? |
Can we ditch school? | А мы можем сегодня прогулять школу? |
Can we ditch school? | А могу я прогулять сегодня? |
You could ditch me for a week and still be the best partner I ever had. | Ты можешь угробить меня за неделю и остаться лучшим напарником, который у меня был. |
He's trying to ditch my caller ID. | Он пытается угробить мой определитель номера. |
I mean, trust me, I wanted to ditch the force for college right along with you. | Я имею ввиду, верь мне, я-я хотел угробить все силы на колледж правда вместе с тобой. |
You'd rather ditch Gilou? | По-твоему, лучше угробить Жилю? |
If you wanted to save her, why would you ditch her outside of one? | Если вы хотели спасти ее, зачем вам выбрасывать ее возле больницы? |
The guy is running for his life, why does he ditch his phone? | Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник? |
So why ditch a throw-away, and then come back and stand over the body with your service weapon out? | Так зачем уходить, выбрасывать его, а затем возвращаться и стоять над телом с табельным оружием? |
We both know you can ditch that anklet any time, if you really wanted to. | Мы оба знаем, что ты в любой время можешь сбросить этот браслет, если по-настоящему захочешь. |
You must be so excited to ditch that Cheerios! uniform and put on the one for University of Louisville. | Ты должно быть очень счастлива сбросить эту черлидерскую форму и надеть другую для Луисвильского университета. |
You guys got a place you want to ditch this missile? | У вас есть место, куда хотите сбросить ракету? |
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. | Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть |
You should ditch the smile. | Ты должен сбросить эту улыбку |
Look, this guy is getting ready to ditch, and he could be the shooter. | Слушай, этот пацан готов свалить, он мог быть тем киллером. |
After his nephew put on that little fireworks display this morning, maybe Lee decided to ditch the meet. | После того, как его племянник устроил то небольшое представление утром, возможно, Ли решил свалить с концами. |
You know Chip and you still want to ditch Venice? | Ты знакома с Чипом и всё ещё хочешь свалить из Венеции? |
because that was the only way you could come up with to get out of here and ditch all your responsibilities and no one could call you out on it. | Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть |
How could she ditch such an audition? | Как могла забить на пробы такого уровня? |
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? | Ты имел в виду забить на водку и закончить ежегодник? |
Why don't you just ditch it and stay here with me? | Почему бы тебе не забить на урок и остаться со мной? |
I can't ditch. | Я не могу забить. |
What do you say we ditch yearbook and fish this foot of vodka? | Что ты думаешь, насчет того, чтобы забить на ежегодник и приговорить эту бутылку водки? |
Come on, man, we'll have our own ditch day. | Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика. |
This is where we go to play on Senior Ditch Day. | Здесь мы будем играть на День Прогульщика. |
This was a really great Senior Ditch Day. | Это правда был классный День Прогульщика. |
Artie, it's Senior Ditch Day. | Арти, это День Прогульщика. |
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. | Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика. |