Many men are now travelling to urban areas to secure employment, leaving families behind and disrupting traditional ways of living. |
Сегодня многие мужчины уезжают в городские районы в поисках работы, оставляя свои семьи, что разрушает традиционный жизненный уклад. |
I warned you your attitude was disrupting this campus. |
Я вас предупреждала, что ваше поведение разрушает городок. |
On an increasing scale, human activity is disrupting the systems that support all life on our planet. |
Все чаще деятельность человека разрушает системы, поддерживающие жизнь на нашей планете. |
The war is disrupting trade across the galaxy. |
Эта война разрушает торговлю во всей галактике. |
It's disrupting the antimatter reaction. |
Это разрушает реакцию антиматерии. |
He's disrupting our shields. |
Он разрушает наш экран. |
Sir, she's disrupting the class. |
Сэр, она разрушает класс. |
It's disrupting our warp field. |
Оно разрушает наше варп поле. |
It's disrupting the tractor beam. |
Он разрушает тяговый луч. |
She's disrupting the building's defenses. |
Она разрушает защиту здания. |
So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. |
Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |
So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. |
Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |