| Many men are now travelling to urban areas to secure employment, leaving families behind and disrupting traditional ways of living. | Сегодня многие мужчины уезжают в городские районы в поисках работы, оставляя свои семьи, что разрушает традиционный жизненный уклад. |
| I warned you your attitude was disrupting this campus. | Я вас предупреждала, что ваше поведение разрушает городок. |
| On an increasing scale, human activity is disrupting the systems that support all life on our planet. | Все чаще деятельность человека разрушает системы, поддерживающие жизнь на нашей планете. |
| The war is disrupting trade across the galaxy. | Эта война разрушает торговлю во всей галактике. |
| It's disrupting the antimatter reaction. | Это разрушает реакцию антиматерии. |
| He's disrupting our shields. | Он разрушает наш экран. |
| Sir, she's disrupting the class. | Сэр, она разрушает класс. |
| It's disrupting our warp field. | Оно разрушает наше варп поле. |
| It's disrupting the tractor beam. | Он разрушает тяговый луч. |
| She's disrupting the building's defenses. | Она разрушает защиту здания. |
| So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. | Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |
| So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. | Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |