The Borg modifications you made to our vessel are disrupting our warp drive. |
Борговские модификации, сделанные вами на корабле, разрушают варп двигатель. |
The implants in Seven's body are disrupting the transporter signal. |
Имплантанты в теле Седьмой разрушают сигнал транспортера. |
The gravimetric forces are disrupting our control systems. |
Гравиметрические поля разрушают наши системы управления. |
All that is certain is that technology and innovation are disrupting virtually every aspect of life. |
Не вызывает сомнений только то, что технологии и инновации разрушают практически каждый аспект жизни. |
Defamation of religions, religious stereotyping and incitement to religious hatred are disrupting social harmony and triggering violations of human rights. |
Оскорбление религии, использование религиозных стереотипов и разжигание религиозной ненависти разрушают социальную гармонию и ведут к нарушениям прав человека. |
Disrupting the surface tension of a two-liter cola. |
Разрушают поверхностное натяжение двух литров колы. |
They're disrupting our power flow. |
Они разрушают наши силовые потоки. |
The Maoists have been disrupting much-needed development activities, destroying infrastructure and recruiting children as child soldiers. |
Маоисты препятствуют проведению столь необходимой деятельности в области развития, разрушают объекты инфраструктуры и силой вербуют детей в ряды солдат. |
In North East Asia, yellow sand and dust storms have been inflicting disastrous damage in the subregion, disrupting land and air transport, hindering sunlight, causing ophthalmic and respiratory disorders and destroying homes, occasionally with fatal consequences for local people. |
В субрегионе Северо-Восточной Азии желтые песчаные и пыльные бури наносят катастрофический ущерб: они нарушают движение наземного и воздушного транспорта, мешают доступу солнечного света, вызывают офтальмологические и респираторные расстройства и разрушают дома - иногда со смертельными последствиями для местного населения. |
Russian forces have looted Georgian facilities, destroyed essential infrastructure and allowed paramilitary bands to do the same. Georgia's main rail bridge near Kaspi was blown up on 16 August. Russian naval vessels are destroying Georgian ships and disrupting civilian shipping. |
Российские вооруженные силы грабят грузинские объекты, разрушают жизненно важную инфраструктуру и позволяют незаконным полувоенным бандам делать то же самое. 16 августа был взорван главный железнодорожный мост Грузии в Каспи. Корабли российского военно-морского флота уничтожают грузинские суда и препятствует перевозкам гражданских грузов. |