My fiancee might be a little more discreet. |
Моя невеста могла бы вести себя более осмотрительно. |
We will proceed immediately in a discreet matter. |
Мы приступим немедленно к этому вопросу, но осмотрительно. |
Corpse in a museum basement isn't exactly discreet. |
Тело в подвале музея - это не очень осмотрительно. |
PRTs provide discreet support for local initiatives and logistics, as well as medical support for national eradication and interdiction operations. |
ПГВ осмотрительно оказывают поддержку осуществлению местных инициатив и материально-техническую и медицинскую поддержку в рамках национальных мероприятий по уничтожению посевов и противодействию распространению наркотиков. |
The UNITA structures in the United States of America seem to have decreased in importance, or at least become much more discreet. |
Значение структур УНИТА в Соединенных Штатах Америки, судя по всему, либо уменьшилось, либо они стали действовать намного более осмотрительно. |
Disposable phone, very discreet. |
Одноразовый телефон, очень осмотрительно. |
Local agreements brokered by KDOM have proved useful in decreasing tension in some areas but levels of KLA cooperation differ; some local commanders agree to maintain a discreet posture in their areas of operation, while others are more assertive. |
Местные соглашения, подписанные при содействии ДМНК, на деле способствовали ослаблению напряженности в некоторых районах, но масштабы сотрудничества ОК были различными: некоторые местные командиры соглашались действовать осмотрительно в своих районах операций, тогда как другие действовали более настойчиво. |
I'll need you both to be discreet. |
Я хочу, чтобы вы вели себя осмотрительно. |
The need for further consultations to proceed in a discreet and confidential manner was stressed. |
Особо отмечалась необходимость того, чтобы дальнейшие консультации проводились весьма осмотрительно и на конфиденциальной основе. |
We're very discreet. |
Мы вели себя осмотрительно. |