Английский - русский
Перевод слова Disagree

Перевод disagree с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не согласен (примеров 116)
If any of you still disagree, let's deal with it now. Если кто-то не согласен, давайте разберёмся с этим сейчас.
I disagree that they are sound waves... Я не согласен, что это звуковые волны...
I disagree, but that's not what I said. Не согласен, но я не об этом.
Sorry, but I disagree. Простите, но я не согласен.
Tom, tell me if you disagree. Том, скажи, если не согласен, но важно не дать этому психу аудиторию.
Больше примеров...
Не согласны (примеров 82)
7.5 On the first point, the Committee notes that the author and the State party disagree on whether "Civil Initiatives" indeed used its equipment for the stated purposes. 7.5 По первому пункту Комитет отмечает, что автор и государство-участник не согласны в том, действительно ли "Гражданские инициативы" использовали оборудование для указанных целей.
You disagree, Director? Вы не согласны, директор?
I brought some people who might disagree. Со мной пара друзей, которые с этим не согласны.
Half of staff survey respondents agree that executive management has been effective in providing a clearly articulated vision and strategy for the Department, but one third disagree. Половина респондентов в рамках обследования персонала согласны с тем, что административное руководство эффективно обеспечивает четко сформулированное видение и стратегию для Департамента, в то время как одна треть с этим не согласны.
Chidsey, Coburn, and Fischer disagree on some American counts: Chidsey and Fischer count 39 wounded, Coburn says 42. Чидси, Кобурн и Фишер не согласны с американскими подсчётами: Кобурн называет 42 раненых, остальные - 39.
Больше примеров...
Не согласиться (примеров 51)
You can disagree like adults instead of throwing them out. Ты мог не согласиться, как взрослый человек, а не выгонять их.
While Sir Stephen Hawking warned that alien life might try to conquer or colonize Earth, I respectfully disagree. При всем уважении, я позволю себе не согласиться с сэром Стивеном Хокингом в том, что инопланетная жизнь может попытаться завоевать или колонизировать Землю.
I can't disagree, and as it happens, Не могу не согласиться, но если и так,
You'll excuse me if I disagree, Doctor. Позвольте с вами не согласиться, доктор.
The way you're acting, you'd think nobody with half a brain could disagree. Твоего поведения достаточно... тебе непонятно, как кто-нибудь в здравом уме может с тобой не согласиться.
Больше примеров...
Не согласна (примеров 43)
I'm sorry, but I totally disagree. Простите, но я совершенно не согласна.
If you disagree, you don't have to be on the team. Если ты не согласна, тебе в команде не место.
Or do you disagree? Или ты не согласна?
No, I completely disagree. Нет, я абсолютно не согласна.
Well, I feel I disagree. Думаю, что я с тобой не согласна.
Больше примеров...
Не соглашаться (примеров 15)
Jack can disagree all he likes, he's not in the race. Джек может не соглашаться с чем угодно, он не участвует в скачках.
We may disagree and have differences of opinion on how best to achieve the Goals, but we agree as to the importance of not allowing the poor to be left behind. Мы можем не соглашаться и расходиться во взглядах на наилучшие пути к достижению этих целей, но мы согласны в том, как важно не допустить, чтобы бедное население было оставлено без внимания.
The heart of that consensus is the simple principle that you don't need to agree all the time - except on the ground rules about how you can disagree. Сердцем этого согласия является простой принцип о том, что Вам не нужно все время соглашаться - за исключением основных правил о том, как Вы можете не соглашаться.
For example, in a religious discussion between friends, one might say (attempting humor), "You might disagree, but in my reality, everyone goes to heaven." Например, в религиозном диспуте между друзьями, могут в шутку сказать: «Вы можете не соглашаться, но в моей реальности, все идут в рай».
In this world, there are good causes and bad causes, and we may disagree on where that line is drawn. В нашем мире есть хорошие и плохие дела, и мы можем не соглашаться в вопросе о том, где проходит граница между ними.
Больше примеров...
Расходиться во мнениях (примеров 3)
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...
Не соглашусь (примеров 22)
Even if the whole world agrees, I shall disagree. Даже если весь мир согласен, я не соглашусь.
Sir, if I may respectfully disagree, Western dragons are thugs, hoarders. Сэр, если позволите, я не соглашусь, западные драконы - головорезы и скряги.
As an authority on myself, I must disagree. Зная себя, не соглашусь.
Well, I disagree. Ну, я не соглашусь.
Well, I disagree. А я не соглашусь.
Больше примеров...
Спорить (примеров 9)
Few would disagree that it has reached a point where changes within its structure are required so that it can effectively deal with the new challenges of the twenty-first century. Немногие будут спорить с тем, что она достигла в своей деятельности этапа, требующего проведения структурных перемен, которые позволили бы ей эффективно решать новые задачи двадцать первого столетия.
Nothing is impossible, but only if we work together, discuss, disagree and agree, but share a goal - a peaceful and prosperous world that is safe for all. Можно добиться всего, но лишь при условии, что мы будем работать сообща, обсуждать, спорить и соглашаться, стремясь к общей цели - миру на Земле в условиях процветания и безопасности для всех.
We may disagree, We may never see eye to eye politically ever again, But we're connected. Мы можем спорить, мы можем больше не пересечься в политике, но мы связаны.
The key addition there was the reference to free and fair elections conducted by the Governments of the Territories; surely no one could disagree that elections were an appropriate means of ascertaining the people's wishes. Ключевым внесенным туда добавлением является ссылка на свободные и беспристрастные выборы, проводимые правительствами территорий; вряд ли кто будет спорить с тем, что выборы являются надлежащим способом выяснения людских чаяний.
Who would disagree that economic, social and environmental issues are the most crucial topics and preoccupy the majority of, if not all, members of the United Nations? Кто станет спорить с тем, что социально-экономические и экологические вопросы являются самыми важными темами и что они волнуют большинство, если не всех, членов Организации Объединенных Наций?
Больше примеров...
Несогласны (примеров 10)
"Do you agree or disagree?" «Вы согласны или несогласны
Well, we respectfully disagree. С всем уважением, мы несогласны.
We disagree wholeheartedly, sir. Мы искренне несогласны, сэр.
Sometimes in a relationship people disagree about things and... Иногда люди кое в чем несогласны, и...
Stone: And what did you disagree about? И в чём вы были несогласны?
Больше примеров...
Разногласия (примеров 32)
What could the two of you possibly disagree on? Какие между вами могут быть разногласия?
Costa Rica and Nicaragua also disagree over the interpretation of transit rights on the San Juan River under the 1857 Cañas-Jérez Treaty. OAS has played a leading role in reducing tensions and seeking a political solution to these controversies. Между Коста-Рикой и Никарагуа сохраняются разногласия в отношении толкования прав транзита на реке Сан-Хуан в соответствии с договором Каньяс-Хереса 1857 года. ОАГ играет ведущую роль в деле ослабления напряженности и поиска политических решений этих споров.
They also disagree about the date of their martyrdom. Имеются разногласия и относительно дат их мученичества.
The United Nations is where we meet and agree or disagree on global cooperation, and when we agree, humanity becomes stronger. Организация Объединенных Наций является местом, где мы собираемся и договариваемся или вступаем в разногласия по вопросам глобального сотрудничества, и когда мы договариваемся, человечество становится сильнее.
If they should disagree, this then empowers the court of the place of residence of the child to pronounce on the child's citizenship, taking his or her interests into account. Если между ними по этому поводу возникают разногласия, то решение о гражданстве ребенка с учетом его интересов имеет право принять компетентный суд по месту его проживания.
Больше примеров...
Несогласна (примеров 5)
If you disagree, say anything. А если несогласна, скажи что-нибудь.
And I have to say, I don't disagree, Cyrus. И не могу сказать, что я несогласна, Сайрус.
And I don't disagree. И я не несогласна.
Show me that you disagree. Покажи мне, если ты несогласна.
Their words, but I don't disagree. Это их слова, я несогласна с ними.
Больше примеров...
Несогласия (примеров 4)
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
Should the Committee disagree, the State party submits that there has been no interference, as the family has been provided with access to support, facilities and activities sufficient to ensure as minimal a disruption to family life as possible. На случай несогласия Комитета с этим мнением государство-участник заявляет, что вмешательство не имело место, поскольку семье был предоставлен доступ к помощи, возможностям и мероприятиям, которые были достаточны для обеспечения предельно минимального нарушения семейной жизни.
If they disagree about the enforcement of statutory provisions, the Labour Inspectorate may give a ruling at the request of the employer or the employees (through their representatives). В случае их несогласия с определенными положениями инспекция по вопросам занятости может принять постановление по просьбе работодателя или персонала (через их представителей).
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Больше примеров...
Не соглашаются (примеров 6)
When I say things like this... people often disagree. Когда я говорю такие вещи, люди часто не соглашаются.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Responses to the problem of evil have occasionally been classified as defences or theodicies; however, authors disagree on the exact definitions. Решение вопроса проблемы зла иногда классифицируется на оправдание и теодицею, однако некоторые авторы не соглашаются дать точного определения.
But occasionally... they do disagree. Но иногда бывает... что они не соглашаются друг с другом.
Others disagree and point to the many ways that disarmament promotes peace and security. Другие с этим не соглашаются и указывают на многочисленные примеры того, как разоружение способствует миру и безопасности.
Больше примеров...
Возражать (примеров 9)
Furthermore, few will disagree that in recent years it has become clear that national and international approaches to the development process are being undermined, or at least vastly modified, by many new approaches. Более того, мало кто будет возражать, что в последние годы стало ясным, что национальные и международные подходы к процессу развития подрываются или, по крайней мере, сильно изменяются в силу многих новых подходов.
The experts, however, would disagree. Однако, эксперты будут возражать.
Few would disagree that both the defence of humanity and the defence of sovereignty are principles that must be supported. Лишь немногие будут возражать против того, что и защита человека, и защита суверенитета - это принципы, которые мы должны поддерживать.
Indeed it has often been argued that sufficient resources already exist or can be easily freed up to meet basic human needs everywhere. These are concepts with which few people might disagree. В самом деле, нередко приходится слышать тезис о том, что для удовлетворения элементарных потребностей людей во всех странах мира уже сейчас существуют или могут быть без труда выделены достаточные ресурсы, против которого мало кто станет возражать.
It is not always an easy process, and reasonable people can and do disagree about the design of IMF-supported programs both before and after the fact. Это не всегда является легким процессом, и рассудительные люди могут возражать и в самом деле возражают по поводу схемы поддерживаемых МВФ программ, как до того, так и после того, как это стало свершившимся фактом.
Больше примеров...
Расходиться (примеров 11)
We may disagree politically, but we both serve the same great nation. Мы можем расходиться по политическим мотивам, но оба мы служим общей великой стране.
It means that every one of us can still influence any progress and any process, disagree fully with anything proposed and steer all discussions on negotiations. А это значит, что каждый из нас все же может влиять на всякий прогресс и на всякий процесс, полностью расходиться со всем предложенным и подводить все дискуссии к переговорам.
Again, lawyers may disagree about what the objective of a rule or a behaviour is. Опять-таки юристы могут расходиться в мнениях о том, в чем состоит цель нормы или поведения.
We may disagree and have differences of opinion on how best to achieve the Goals, but we agree as to the importance of not allowing the poor to be left behind. Мы можем не соглашаться и расходиться во взглядах на наилучшие пути к достижению этих целей, но мы согласны в том, как важно не допустить, чтобы бедное население было оставлено без внимания.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...