Английский - русский
Перевод слова Disagree

Перевод disagree с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не согласен (примеров 116)
If Mr. Sejdiu is saying that Serbia's current policy is sending our region back to the 1990s, I totally disagree. Если г-н Сейдиу говорит, что нынешняя политика Сербии отбрасывает наш регион в 1990-е годы, я совершенно не согласен.
Not that I disagree. Не то, что бы я не согласен.
But me, I disagree. Но я, я не согласен.
I disagree, Lux. Я не согласен, Лакс.
Or... or disagree. Или... или не согласен.
Больше примеров...
Не согласны (примеров 82)
However, fully agrees with the possibility to influence the government to only 14% of the population, completely disagree - 15%. Тем не менее, полностью согласна с возможностью влиять на правительство только 14% населения, абсолютно не согласны - 15%.
People write me about their personal experience, and about their examples, and what they disagree, and nuances. Люди писали мне о своем личном опыте, о своих примерах, о том, с чем они не согласны, о тонкостях.
But many scientists vehemently disagree. Но, многие ученые совершенно не согласны...
But progress on expanding free trade at the global level has stalled, as many countries disagree on the treatment of agricultural goods, the elimination of subsidies, and trade in services. Но прогресс в расширении свободной торговли на глобальном уровне застопорился, поскольку многие страны не согласны с поддержкой сельскохозяйственных товаров, ликвидацией субсидий и торговлей услугами.
For example, about 90 per cent of governments were inclined to agree, rather than disagree, that cooperation between those two organizations had improved in the past four years. Так, около 90 процентов представителей правительств заявили, что они скорее согласны, чем не согласны с тем, что сотрудничество между этими двумя организациями в последние четыре года укрепилось.
Больше примеров...
Не согласиться (примеров 51)
On that score, I cannot disagree. На этот счет, я не могу не согласиться.
I'm sorry, but I disagree. Жаль, но я должен не согласиться
I can't disagree, and as it happens, Не могу не согласиться, но если и так,
You can't disagree. Вы не можете не согласиться.
You'll excuse me if I disagree, Doctor. Позвольте с вами не согласиться, доктор.
Больше примеров...
Не согласна (примеров 43)
And I told you I disagree. А я тебе сказала, что не согласна.
No, I disagree, because the filling - It depends on what you're eating, right? Нет, я не согласна, потому что это... зависит от того, что ты ешь, так ведь?
Disagree, but that's why we test. Не согласна, но поэтому мы проводим тест.
DAISY: Ma'am, I disagree. Мэм, я не согласна.
No, I disagree. Нет, я не согласна.
Больше примеров...
Не соглашаться (примеров 15)
We may disagree on some things, not on this. Мы можем не соглашаться во многих вещах, но не в этой.
Jack can disagree all he likes, he's not in the race. Джек может не соглашаться с чем угодно, он не участвует в скачках.
You may disagree, but that's... Можно не соглашаться, но это...
The heart of that consensus is the simple principle that you don't need to agree all the time - except on the ground rules about how you can disagree. Сердцем этого согласия является простой принцип о том, что Вам не нужно все время соглашаться - за исключением основных правил о том, как Вы можете не соглашаться.
While we may sometimes disagree about the specific event that sparked any particular conflict, we can all agree that conflict causes increased poverty and injustice and that sustainable development is not possible without peace. Хотя иногда мы можем не соглашаться друг с другом относительно того или иного конкретного события, повлекшего за собой конфликт, мы все можем согласиться с тем, что конфликт вызывает обострение нищеты и несправедливости и что устойчивое развитие невозможно без мира.
Больше примеров...
Расходиться во мнениях (примеров 3)
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...
Не соглашусь (примеров 22)
Even if the whole world agrees, I shall disagree. Даже если весь мир согласен, я не соглашусь.
Sir, if I may respectfully disagree, Western dragons are thugs, hoarders. Сэр, если позволите, я не соглашусь, западные драконы - головорезы и скряги.
I am the chief medical examiner, so I respectfully disagree. Я главный медицинский эксперт, так что со всем уважением не соглашусь с этим.
See, that's where we disagree. Понимаете, здесь я не соглашусь с вами.
I disagree, okay? Я с вами не соглашусь.
Больше примеров...
Спорить (примеров 9)
Nothing is impossible, but only if we work together, discuss, disagree and agree, but share a goal - a peaceful and prosperous world that is safe for all. Можно добиться всего, но лишь при условии, что мы будем работать сообща, обсуждать, спорить и соглашаться, стремясь к общей цели - миру на Земле в условиях процветания и безопасности для всех.
Who would disagree that economic, social and environmental issues are the most crucial topics and preoccupy the majority of, if not all, members of the United Nations? Кто станет спорить с тем, что социально-экономические и экологические вопросы являются самыми важными темами и что они волнуют большинство, если не всех, членов Организации Объединенных Наций?
We may disagree but I thought I taught you that. Мы можем спорить обо всем, но я считала, что учила тебя именно этому.
Well, I don't disagree. Что ж, не буду спорить.
None of us could disagree that justice and the rule of law are vital elements for the functioning of States. Никто из нас не станет спорить с тем, что правосудие и верховенство права являются крайне важными элементами жизнедеятельности государств.
Больше примеров...
Несогласны (примеров 10)
We disagree politically but that goes with the territory. Мы несогласны в политике, и только в ней.
"Do you agree or disagree?" «Вы согласны или несогласны
Well, we respectfully disagree. С всем уважением, мы несогласны.
Sometimes in a relationship people disagree about things and... Иногда люди кое в чем несогласны, и...
Stone: And what did you disagree about? И в чём вы были несогласны?
Больше примеров...
Разногласия (примеров 32)
With regard to interpreting the data supporting the Paris process, it was mentioned that donors and programme countries disagree to a great degree on how much aid should be devoted to budget. Что касается толкования связанных с Парижским процессом данных, то было упомянуто, что между странами-донорами и странами осуществления программ существуют широкие разногласия относительно того, какая часть помощи должна оказываться в форме бюджетной поддержки.
My two colleagues, for example, are both brilliant but... we all disagree all the time. Например, двое моих коллег - отличные специалисты, но у нас всё время возникают разногласия.
The United Nations is where we meet and agree or disagree on global cooperation, and when we agree, humanity becomes stronger. Организация Объединенных Наций является местом, где мы собираемся и договариваемся или вступаем в разногласия по вопросам глобального сотрудничества, и когда мы договариваемся, человечество становится сильнее.
So we disagree on motive. Разногласия только по мотиву.
If the two arbiters disagree, the cadi shall make a separate decision or shall make a third casting decision, having taken oath. Если между двумя арбитрами возникают разногласия, кади выносит отдельное решение или, принеся присягу, определяет решение по жребию.
Больше примеров...
Несогласна (примеров 5)
If you disagree, say anything. А если несогласна, скажи что-нибудь.
And I have to say, I don't disagree, Cyrus. И не могу сказать, что я несогласна, Сайрус.
And I don't disagree. И я не несогласна.
Show me that you disagree. Покажи мне, если ты несогласна.
Their words, but I don't disagree. Это их слова, я несогласна с ними.
Больше примеров...
Несогласия (примеров 4)
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
Should the Committee disagree, the State party submits that there has been no interference, as the family has been provided with access to support, facilities and activities sufficient to ensure as minimal a disruption to family life as possible. На случай несогласия Комитета с этим мнением государство-участник заявляет, что вмешательство не имело место, поскольку семье был предоставлен доступ к помощи, возможностям и мероприятиям, которые были достаточны для обеспечения предельно минимального нарушения семейной жизни.
If they disagree about the enforcement of statutory provisions, the Labour Inspectorate may give a ruling at the request of the employer or the employees (through their representatives). В случае их несогласия с определенными положениями инспекция по вопросам занятости может принять постановление по просьбе работодателя или персонала (через их представителей).
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Больше примеров...
Не соглашаются (примеров 6)
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Responses to the problem of evil have occasionally been classified as defences or theodicies; however, authors disagree on the exact definitions. Решение вопроса проблемы зла иногда классифицируется на оправдание и теодицею, однако некоторые авторы не соглашаются дать точного определения.
But occasionally... they do disagree. Но иногда бывает... что они не соглашаются друг с другом.
Others disagree and point to the many ways that disarmament promotes peace and security. Другие с этим не соглашаются и указывают на многочисленные примеры того, как разоружение способствует миру и безопасности.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Больше примеров...
Возражать (примеров 9)
The experts, however, would disagree. Однако, эксперты будут возражать.
No one should disagree that to put the United Nations on a sound financial basis ought to be a common endeavour. Никто не станет возражать, что для создания прочной финансовой основы деятельности Организации Объединенных Наций необходимы совместные действия.
(taub) and since we don't disagree, И с тех пор, как мы не стали возражать...
Can't say I disagree. Даже возражать не стану.
It is not always an easy process, and reasonable people can and do disagree about the design of IMF-supported programs both before and after the fact. Это не всегда является легким процессом, и рассудительные люди могут возражать и в самом деле возражают по поводу схемы поддерживаемых МВФ программ, как до того, так и после того, как это стало свершившимся фактом.
Больше примеров...
Расходиться (примеров 11)
We may disagree politically, but we both serve the same great nation. Мы можем расходиться по политическим мотивам, но оба мы служим общей великой стране.
It means that every one of us can still influence any progress and any process, disagree fully with anything proposed and steer all discussions on negotiations. А это значит, что каждый из нас все же может влиять на всякий прогресс и на всякий процесс, полностью расходиться со всем предложенным и подводить все дискуссии к переговорам.
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
We may disagree and have differences of opinion on how best to achieve the Goals, but we agree as to the importance of not allowing the poor to be left behind. Мы можем не соглашаться и расходиться во взглядах на наилучшие пути к достижению этих целей, но мы согласны в том, как важно не допустить, чтобы бедное население было оставлено без внимания.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...