Английский - русский
Перевод слова Disagree

Перевод disagree с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не согласен (примеров 116)
The American College of Rheumatology would disagree. Американский Университет по Ревматологии был бы не согласен.
"But I couldn't disagree more." "Но я был с этим более чем не согласен."
I never said I disagree... Я, я никогда не говорил, что не согласен с...
I disagree, Trinity. Я не согласен, Троица.
I couldn't disagree more. Я с этим совершенно не согласен.
Больше примеров...
Не согласны (примеров 82)
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree. Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны.
This would be relevant to some of the contentions about numbers presented, with a rationale related to security concerns, with which most non-governmental organizations disagree, based on statistical data. Это имеет отношение к ряду утверждений относительно представленных данных, основывающихся на соображениях безопасности, с которыми большинство неправительственных организаций не согласны в свете статистических данных.
You disagree, Director? Вы не согласны, директор?
There's 11 other jurors who disagree. Но другие 11-ть присяжных с вами не согласны.
Leningrad and Rostov-on-the-Don disagree. Ленинград и Ростов-на-Дону с этим не согласны.
Больше примеров...
Не согласиться (примеров 51)
You might disagree, since You're a doctor. Вы можете не согласиться со мной, вы же врач.
I don't completely disagree. Я не могу полностью не согласиться.
We know a gun dealer in Philadelphia who might disagree. Мы знаем продавца оружия в Филадельфии, который с этим не согласиться.
Sorry, my dear Necla, I disagree. Позволю себе не согласиться с тобой моя дорогая Неджла.
You'll excuse me if I disagree, Doctor. Позвольте с вами не согласиться, доктор.
Больше примеров...
Не согласна (примеров 43)
I completely disagree if you don't mind. С этим я абсолютно не согласна, если вы не против.
What, if you are trying to imply that I should show more support for Clark, I fundamentally disagree. Если ты пытаешься сказать, что я должна поддержать Кларка, я в корне не согласна.
I... don't know. Well, either you disagree, which means you're very insecure, or... you know it's the truth, but you think it's socially unacceptable to admit it. Ну, либо ты не согласна, что делает тебя неуверенной в себе, или... ты знаешь, что это правда, но ты думаешь, что неприемлимо признавать это.
Actually, I disagree. Вообще-то, я не согласна.
Can't say I disagree. Не скажу, что не согласна.
Больше примеров...
Не соглашаться (примеров 15)
We may disagree on some things, not on this. Мы можем не соглашаться во многих вещах, но не в этой.
It wasn't my place to agree or disagree. Не на моем месте было соглашаться или не соглашаться.
I need to be sure that we can disagree, without there being any bad feeling between us. Я должна быть уверена, что мы можем не соглашаться в каком-то вопросе, но не испытывать друг к другу дурных чувств.
In this world, there are good causes and bad causes, and we may disagree on where that line is drawn. В нашем мире есть хорошие и плохие дела, и мы можем не соглашаться в вопросе о том, где проходит граница между ними.
While we may sometimes disagree about the specific event that sparked any particular conflict, we can all agree that conflict causes increased poverty and injustice and that sustainable development is not possible without peace. Хотя иногда мы можем не соглашаться друг с другом относительно того или иного конкретного события, повлекшего за собой конфликт, мы все можем согласиться с тем, что конфликт вызывает обострение нищеты и несправедливости и что устойчивое развитие невозможно без мира.
Больше примеров...
Расходиться во мнениях (примеров 3)
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...
Не соглашусь (примеров 22)
Even if the whole world agrees, I shall disagree. Даже если весь мир согласен, я не соглашусь.
Well, I would disagree, since now you and I... have to make 200 gingerbread cookies by tomorrow morning by ourselves. Ну, я не соглашусь, все-таки нам с тобой придется испечь 200 пряничных человечков до завтрашнего утра вдвоем.
I disagree, Matty. Я не соглашусь Мэтти.
Well, I disagree. Ну, я не соглашусь.
As an authority on myself, I must disagree. Зная себя довольно неплохо, я с вами не соглашусь.
Больше примеров...
Спорить (примеров 9)
We may disagree, We may never see eye to eye politically ever again, But we're connected. Мы можем спорить, мы можем больше не пересечься в политике, но мы связаны.
The key addition there was the reference to free and fair elections conducted by the Governments of the Territories; surely no one could disagree that elections were an appropriate means of ascertaining the people's wishes. Ключевым внесенным туда добавлением является ссылка на свободные и беспристрастные выборы, проводимые правительствами территорий; вряд ли кто будет спорить с тем, что выборы являются надлежащим способом выяснения людских чаяний.
Who would disagree that economic, social and environmental issues are the most crucial topics and preoccupy the majority of, if not all, members of the United Nations? Кто станет спорить с тем, что социально-экономические и экологические вопросы являются самыми важными темами и что они волнуют большинство, если не всех, членов Организации Объединенных Наций?
Well, I don't disagree. Что ж, не буду спорить.
None of us could disagree that justice and the rule of law are vital elements for the functioning of States. Никто из нас не станет спорить с тем, что правосудие и верховенство права являются крайне важными элементами жизнедеятельности государств.
Больше примеров...
Несогласны (примеров 10)
If you disagree, when you're here... Если вы несогласны, то когда долетите...
If you disagree, I'll file an emergency appeal. Если вы несогласны, я затребую принудительный привод.
We disagree politically but that goes with the territory. Мы несогласны в политике, и только в ней.
Sometimes in a relationship people disagree about things and... Иногда люди кое в чем несогласны, и...
Stone: And what did you disagree about? И в чём вы были несогласны?
Больше примеров...
Разногласия (примеров 32)
Well, if you did... your mom and I... we disagree on some things. Ну, если всё-таки слышал... у нас с твоей матерью... бывают разногласия.
Economists disagree over how much this increases trade. У экономистов возникают разногласия по поводу того, насколько от этого возрастет торговля.
People, though, disagree a little bit about exactly how much blame Grace should get in the accident case. Следует, однако, отметить, что у респондентов были небольшие разногласия относительно степени осуждения Грейс в случае ЧП.
Under Article 295 of the draft Code, the family residence is chosen jointly by the husband and wife: should they disagree, the tribunal must decide in the interest of the family. Из статьи 295 проекта следует, что место жительства семьи выбирается по взаимному согласию между мужем и женой, а в случае разногласия вопрос об этом решается в суде, который принимает решение исходя из интересов семьи.
If they should disagree, this then empowers the court of the place of residence of the child to pronounce on the child's citizenship, taking his or her interests into account. Если между ними по этому поводу возникают разногласия, то решение о гражданстве ребенка с учетом его интересов имеет право принять компетентный суд по месту его проживания.
Больше примеров...
Несогласна (примеров 5)
If you disagree, say anything. А если несогласна, скажи что-нибудь.
And I have to say, I don't disagree, Cyrus. И не могу сказать, что я несогласна, Сайрус.
And I don't disagree. И я не несогласна.
Show me that you disagree. Покажи мне, если ты несогласна.
Their words, but I don't disagree. Это их слова, я несогласна с ними.
Больше примеров...
Несогласия (примеров 4)
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
Should the Committee disagree, the State party submits that there has been no interference, as the family has been provided with access to support, facilities and activities sufficient to ensure as minimal a disruption to family life as possible. На случай несогласия Комитета с этим мнением государство-участник заявляет, что вмешательство не имело место, поскольку семье был предоставлен доступ к помощи, возможностям и мероприятиям, которые были достаточны для обеспечения предельно минимального нарушения семейной жизни.
If they disagree about the enforcement of statutory provisions, the Labour Inspectorate may give a ruling at the request of the employer or the employees (through their representatives). В случае их несогласия с определенными положениями инспекция по вопросам занятости может принять постановление по просьбе работодателя или персонала (через их представителей).
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Больше примеров...
Не соглашаются (примеров 6)
When I say things like this... people often disagree. Когда я говорю такие вещи, люди часто не соглашаются.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Responses to the problem of evil have occasionally been classified as defences or theodicies; however, authors disagree on the exact definitions. Решение вопроса проблемы зла иногда классифицируется на оправдание и теодицею, однако некоторые авторы не соглашаются дать точного определения.
But occasionally... they do disagree. Но иногда бывает... что они не соглашаются друг с другом.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Больше примеров...
Возражать (примеров 9)
The experts, however, would disagree. Однако, эксперты будут возражать.
No one should disagree that to put the United Nations on a sound financial basis ought to be a common endeavour. Никто не станет возражать, что для создания прочной финансовой основы деятельности Организации Объединенных Наций необходимы совместные действия.
No one can disagree that nuclear proliferation is a threat to international peace and stability, that nuclear security must be a priority and that we all want the certainty that nuclear weapons will never be used again. Никто не будет возражать против того, что ядерное распространение создает угрозу для международного мира и стабильности, что обеспечение ядерной безопасности должно стать приоритетной задачей и что все мы хотим быть уверенными в том, что ядерное оружие никогда не будет применено вновь.
Can't say I disagree. Даже возражать не стану.
Indeed it has often been argued that sufficient resources already exist or can be easily freed up to meet basic human needs everywhere. These are concepts with which few people might disagree. В самом деле, нередко приходится слышать тезис о том, что для удовлетворения элементарных потребностей людей во всех странах мира уже сейчас существуют или могут быть без труда выделены достаточные ресурсы, против которого мало кто станет возражать.
Больше примеров...
Расходиться (примеров 11)
We may disagree politically, but we both serve the same great nation. Мы можем расходиться по политическим мотивам, но оба мы служим общей великой стране.
It means that every one of us can still influence any progress and any process, disagree fully with anything proposed and steer all discussions on negotiations. А это значит, что каждый из нас все же может влиять на всякий прогресс и на всякий процесс, полностью расходиться со всем предложенным и подводить все дискуссии к переговорам.
States, treaty bodies and dispute settlement bodies acting within their respective competences might disagree on whether a particular reservation was permissible. Государства, договорные органы и органы по урегулированию споров, действуя в рамках своих соответственных компетенций, могут расходиться во мнении относительно материальной действительности конкретной оговорки.
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
We may disagree and have differences of opinion on how best to achieve the Goals, but we agree as to the importance of not allowing the poor to be left behind. Мы можем не соглашаться и расходиться во взглядах на наилучшие пути к достижению этих целей, но мы согласны в том, как важно не допустить, чтобы бедное население было оставлено без внимания.
Больше примеров...