Английский - русский
Перевод слова Dirty
Вариант перевода Марать

Примеры в контексте "Dirty - Марать"

Примеры: Dirty - Марать
Guy that rich wouldn't dirty his own hands. Человек с его деньгами не стал бы сам марать руки. Да.
That he's not the kind of guy to get his hands dirty. Он парень не того типа, который будет марать руки.
Delano wouldn't dirty his own hands. Дилано не стал бы марать свои руки.
Given his technological skills, he wouldn't even need to get his hands dirty. Учитывая его технические навыки, ему даже не нужно было марать руки.
When her daughter and I stay engaged, will not want to see her name dirty. Ваша дочь и я помолвлены, не стоит марать ее имя.
If you let two tigers fight each other, you don't need to get your hands dirty at all. Если позволить тиграм схватиться друг с другом, то не придётся марать свои руки.
Why should I get my hands dirty in their mess? Зачем я должен марать свою репутацию?
The league doesn't want to get their hands dirty, but involving the courts... Лига не хочет марать руки, но когда в дело влазит суд...
You ever get YOUR hands dirty? А тебе приходилось руки марать?
He doesn't want to dirty his suit. Он не хочет марать костюм.
I prefer not to get my hands dirty. Я не люблю марать руки.
I don't like getting my hands dirty. Не люблю марать руки.
Getting your hands dirty is what most people in rich countries no longer want to do. Большинство людей в богатых странах больше не хотят марать руки.
The people behind this, they don't want to gettheir hands dirty, so they get others to do their work for them like making us break into Security Associates. Люди, которые стоят за этим, не хотят марать ручки, они предоставляют право другим делать за себя грязную работу, например, проникать в охраняемое помещение.
It's okay for First Baby to be in the sandlot with the rest of us as long as he doesn't get his hands dirty? Для Первого Сынка страны нормально играть на площадке с остальными, пока ему не придется марать руки?
I thought the whole point of becoming Queen was that so you never had to get your hands dirty again. Я думал, ты стала Королевой, чтобы больше никогда не марать руки.
No one wants to get their hands dirty. Никто не хочет марать руки? Прекрасно.
You don't have to get your hands dirty. Вам даже не придётся марать руки.
Look, you don't want to get your pretty hands dirty, fine. Слушай, не хочешь марать свои нежные ручки, отлично.
Maybe you should get your hands dirty sometime before you lay into me. Может, вам тоже стоит иногда марать руки, прежде, чем будете на меня наезжать.
You didn't even get your hands dirty. Вам даже не пришлось марать руки.
I'm not the kind of man who likes to get his hands dirty. Я не тот тип человека, который любит марать руки грязью.
We know you don't like to get your hands dirty and that Joel Seiferth was into you for 100 grand. Мы в курсе, что ты не любишь марать руки и про то, что Джоэл Сейферс задолжал тебе 100 штук.
Leave her alone, we are going to get our hands dirty. Чёрт с ней, командир, не стоит марать руки.
You're not planning on getting your hands dirty, are you? Ты не планируешь марать себе руки, не так ли?