Guy that rich wouldn't dirty his own hands. |
Человек с его деньгами не стал бы сам марать руки. Да. |
That he's not the kind of guy to get his hands dirty. |
Он парень не того типа, который будет марать руки. |
Delano wouldn't dirty his own hands. |
Дилано не стал бы марать свои руки. |
Given his technological skills, he wouldn't even need to get his hands dirty. |
Учитывая его технические навыки, ему даже не нужно было марать руки. |
When her daughter and I stay engaged, will not want to see her name dirty. |
Ваша дочь и я помолвлены, не стоит марать ее имя. |
If you let two tigers fight each other, you don't need to get your hands dirty at all. |
Если позволить тиграм схватиться друг с другом, то не придётся марать свои руки. |
Why should I get my hands dirty in their mess? |
Зачем я должен марать свою репутацию? |
The league doesn't want to get their hands dirty, but involving the courts... |
Лига не хочет марать руки, но когда в дело влазит суд... |
You ever get YOUR hands dirty? |
А тебе приходилось руки марать? |
He doesn't want to dirty his suit. |
Он не хочет марать костюм. |
I prefer not to get my hands dirty. |
Я не люблю марать руки. |
I don't like getting my hands dirty. |
Не люблю марать руки. |
Getting your hands dirty is what most people in rich countries no longer want to do. |
Большинство людей в богатых странах больше не хотят марать руки. |
The people behind this, they don't want to gettheir hands dirty, so they get others to do their work for them like making us break into Security Associates. |
Люди, которые стоят за этим, не хотят марать ручки, они предоставляют право другим делать за себя грязную работу, например, проникать в охраняемое помещение. |
It's okay for First Baby to be in the sandlot with the rest of us as long as he doesn't get his hands dirty? |
Для Первого Сынка страны нормально играть на площадке с остальными, пока ему не придется марать руки? |
I thought the whole point of becoming Queen was that so you never had to get your hands dirty again. |
Я думал, ты стала Королевой, чтобы больше никогда не марать руки. |
No one wants to get their hands dirty. |
Никто не хочет марать руки? Прекрасно. |
You don't have to get your hands dirty. |
Вам даже не придётся марать руки. |
Look, you don't want to get your pretty hands dirty, fine. |
Слушай, не хочешь марать свои нежные ручки, отлично. |
Maybe you should get your hands dirty sometime before you lay into me. |
Может, вам тоже стоит иногда марать руки, прежде, чем будете на меня наезжать. |
You didn't even get your hands dirty. |
Вам даже не пришлось марать руки. |
I'm not the kind of man who likes to get his hands dirty. |
Я не тот тип человека, который любит марать руки грязью. |
We know you don't like to get your hands dirty and that Joel Seiferth was into you for 100 grand. |
Мы в курсе, что ты не любишь марать руки и про то, что Джоэл Сейферс задолжал тебе 100 штук. |
Leave her alone, we are going to get our hands dirty. |
Чёрт с ней, командир, не стоит марать руки. |
You're not planning on getting your hands dirty, are you? |
Ты не планируешь марать себе руки, не так ли? |