Английский - русский
Перевод слова Dirt

Перевод dirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 484)
Well, I can analyze the dirt and the hair in the spectrophotometer. Я могу проанализировать грязь и волосы через спектрофотометр.
We're looking for dirt on Josie Marcus. Мы ищем грязь на Джоззи Маркус.
But, see, the dirt is soft and loose, like they accelerated in a hurry. Но, смотри, грязь мягка и рыхлая, как будто уезжали в спешке.
something hurts, you rub dirt on it and walk it off. что-то болит, я втираю туда грязь и просто иду дальше.
Bags don't show dirt. Сквозь пакеты грязь не видно.
Больше примеров...
Земля (примеров 40)
Gomie thought the dirt might not match. Гоми говорил, что земля может отличаться.
My sweet, sweet, sweet dirt. Моя сладкая, сладкая, сладкая земля.
You didn't expect... this dirt that was giving you this food... to turn on you like that and destroy you. Никто не ожидал, что земля, которая давала нам пищу, вдруг обернётся против людей и уничтожит нас.
It's not dirt, it's land. Это не грязь, это земля.
The ground on which these buildings are assembled is not very compact and is made of red dirt. Земля, на которой производится сборка этих зданий, является недостаточно плотной и представляет собой красную наносную породу.
Больше примеров...
Компромат (примеров 84)
I usually work in Asia, but I got this assignment to get some dirt on the new President. Я обычно работаю в Азии, но получила это назначение, чтобы добыть компромат на нового президента.
You just wanted the book... you just wanted dirt on these guys. Тебе была нужна книга... хотел компромат на этих парней.
Yes. You asked me to dig up dirt on George, and I think I struck gold. Вы просили меня найти компромат на Джорджа, и я думаю, я нашел кое-что.
I don't want logic, I want dirt. А мне не нужна логика, мне нужен компромат.
And if you decide to get out, the dirt gets buried and you leave the race clean, ready to run another day. А если вы решите сойти, то компромат уничтожается, и у вас будет шанс баллотироваться в будущем.
Больше примеров...
Грязный (примеров 21)
A dirt sandwich that's found in almost every adhesive. Грязный бутерброд найден почти в каждом пластыре.
That dirt bag ordered a drive-by That murdered three children. Этот грязный мешок приказал из проезжавшего автомобиля убить трех детей.
We started off at a concert, a wonderful group called Uncle Dirt Nap. Мы начали с концерта чудесной группы под названием "Грязный Бугорок Дядюшки".
And White Elk Woman, too, and Dirt On The Nose, and High Wolf. И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк.
Okay, Cookie Man, you little dirt bag, let's get this show on the road. Ладно, Куки, грязный наркодилер, поехали, старина.
Больше примеров...
Грунтовой (примеров 5)
In 1956, the squadron was relocated to a newly created airfield at the present location from a dirt runway. В 1956 году эскадрилья перебазирована на вновь созданный на нынешнем месте аэродром с грунтовой ВПП.
From there, a very difficult and perilous dirt track heading east for almost 20 kilometres leads to the mountain. Оттуда по сложной и опасной грунтовой дороге в восточном направлении на протяжении почти 20 км в гору ведёт тропа.
Turn right again and drive until you see a dirt track Свернёте направо и доедете до грунтовой дороги.
Until 1977, Grozny airport had only a dirt runway, which could only such aircraft as the Li-2, IL-14, AN-24 and AN-10. До 1977 года Грозный имел аэропорт только с грунтовой взлетно-посадочной полосой, на которую могли приниматься только такие самолеты как Ли-2, Ил-14, Ан-24 и Ан-10.
This is not the kind of thing you want to go bouncing around on dirt roads with. Не с таким багажом стоит передвигаться, с тряской от грунтовой дороги.
Больше примеров...
Пыль (примеров 26)
There's a disturbance in the dirt under this meter. Там под счетчиком пыль кто-то потревожил.
That isn't mud. It's wet dirt. Это не грязь, это мокрая пыль.
Upon seeing the dust and dirt collected on the underside of the handkerchief, he realized the idea could work. Обнаружив, что пыль собралась на нижней части платка, он понял, что его идея работоспособна.
Don't kick up dirt on the food here. Не поднимай пыль рядом с едой
I helped him get the dirt. Я помогла ему достать пыль.
Больше примеров...
Мусором (примеров 9)
You can't go on using me and treating me like dirt. Ты не можешь продолжать использовать меня и обращаться со мной, как с мусором.
Nevertheless, beans were frequently counterfeited by filling empty cacao shells with dirt or mud. Тем не менее, бобы часто были поддельными: пустые их оболочки были заполнены мусором или грязью.
We're putting these dirt bags to good use. Мы используем эти мешки с мусором во благо.
She'll be covered by dirt soon enough. Скоро ее накроет мусором.
Here, a group of young boys are surrounded by dilapidated houses, dirt streets crammed with rubbish, and peers who have never seen the inside of a school. Здесь я увидел группу парней в окружении обветшавших домов, грязные улицы, усыпанные мусором, и других таких же ребят, которые никогда и близко не видели школы.
Больше примеров...
Грунт (примеров 11)
I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird. Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
We started breaking dirt on a new section. Мы начали рыть грунт для нового ответвления
That dirt track section had you crawling. Грунт существенно тебя затормозил.
In one of the hardest-to-reach places in the world, we used the mud and the dirt and the wood around us to construct a center that would show us ways to protect and conserve our rich biodiversity. В одном из самых труднодоступных мест в мире мы использовали грязь, грунт и древесину для строительства центра, который будет заниматься защитой и сохранением богатого биоразнообразия.
The perfect dirt, pitch, climate. Идеальными должны быть и грунт, и поле, и климат.
Больше примеров...
Почва (примеров 7)
And I'm not a geologist or whatever, but I bet that's why the dirt is the same. А я не геолог или ещё кто, но, не сомневаюсь, именно поэтому почва та же.
I'll have to go see what kind of a floor it is... whether it's cement or just a dirt floor. я посмотрю, что мы можем сделать... там цемент или просто твердая почва.
Dirt that was richer and darker than yours. Почва жирнее и чернее твоей.
'Cause the dirt on the blade of this shovel matches the dirt in your daughter's grave. Потому что почва с лезвия этой лопаты совпадает с почвой на захоронении вашей дочери.
Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. Известно под названием "почва", "грунт" или "земля".
Больше примеров...
Dirt (примеров 31)
Block is featured as a driver in Codemasters Colin McRae: Dirt 2, along with his Subaru Rally Team USA Impreza. Кен Блок является гонщиком в компьютерной игре компании Codemasters Colin McRae: Dirt 2 со своей Subaru Rally Team USA Impreza WRX STi.
Dirt was recorded at Eldorado Recording Studio in Burbank, California, London Bridge Studio in Seattle, and One on One Studios in Los Angeles from April to July 1992. Dirt был записан в «Eldorado Recording Studio», Калифорния, «London Bridge Studio», Сиэтл и «One on One Studios», Лос-Анджелес, с марта по май 1992 года.
Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy is the ninth studio album by Elton John. Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy - девятый студийный альбом британского певца Элтона Джона, выпущенный в 1975 году.
It also has been the home of several other celebrities and musicians including the late broadcaster Ed Bradley, Don Henley of the Eagles, John Oates (Hall and Oates), Jimmy Ibbotson of The Nitty Gritty Dirt Band and actor Don Johnson. В Вуди Крик также находились дома других знаменитостей и музыкантов, включая Эда Брэдли, Дона Хенли, Джона Оутс, Джимми Ибботсона из The Nitty Gritty Dirt Band и актера Дона Джонсон.
A 2001 autobiography entitled The Dirt presented Mötley as "the world's most notorious rock band." В 2001 году была издана автобиографическая книга «The Dirt», описывающая Mötley Crüe как «самую печально известную рок-группу в мире».
Больше примеров...
Дерьма (примеров 17)
Nothing in that hole but dirt and old bones. В яме нет ничего, кроме дерьма и костей.
But I have come to clean away some dirt. Но я пришла вычистить немного дерьма.
I know this piece of dirt. Я знаю этот кусок дерьма.
And guess what there, dirt bag. И знаешь что, мешок дерьма.
You're covered in paint and dirt and grime and all kinds of shit, so... Ты покрыта краской, грязью, сажей и всеми видами дерьма, так что...
Больше примеров...
Дерьмом (примеров 15)
And you treat me like dirt. А вы обращаетесь со мной, как с дерьмом.
If you treat people like dirt, they won't work. Это великое дело: если обращаться с человеком как с дерьмом, он не будет работать.
Let's face it, you treated me like dirt! Ты обращалась со мной, как с дерьмом!
He treats you like dirt. Он обращается с тобой как с дерьмом.
That prisoner covered himself with shit every day, and they used to have to roll him in dirt so he wouldn't stink. Он каждый день покрывал себя дерьмом, и им приходилось обваливать его в грязи, чтобы он не вонял.
Больше примеров...
Грунтовке (примеров 2)
I got a lot of experience from dirt track racing. У меня большой опыт гонок на грунтовке.
It required a different kind of skill which favored all the American dirt trackers. Это потребовало других навыков и дало преимущество американским гонщикам по грунтовке.
Больше примеров...