Английский - русский
Перевод слова Directory

Перевод directory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Справочник (примеров 459)
Contact management system (departmental telephone directory): to provide centralized contact information for all departmental personnel, both at Headquarters and in the field Система управления контактами (телефонный справочник Департамента): служить централизованной базой информации о контактах для использования всеми сотрудниками Департамента как в Центральных учреждениях, так и в полевых миссиях
A Trade, Industry and Enterprise Development Directory will be developed, maintained and published. Будет составляться, обновляться и публиковаться Справочник по вопросам развития торговли, промышленности и предпринимательства.
It is suggested that such a Directory be made accessible to all Governments and other interested parties in electronic form, for example, on the Internet. Предлагается, чтобы такой справочник был доступен всем правительствам и другим заинтересованным сторонам в электронной форме, например в Интернете.
UN/ECE, United Nations Trade Data Elements Directory (TDED), paragraph 1.1. The standard data elements included in the Directory are intended to facilitate interchange of data in international trade. ЕЭК ООН, Справочник элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (СЭВДООН), пункт 1.1. Стандартные элементы данных, включенные в Справочник, предназначены способствовать упрощению обмена данными в международной торговле.
Source of 2001 data: United Nations Directory Nigeria, UNDP Nigeria, March 2001 Источник данных 2001 года: Справочник сотрудников Организации Объединенных Наций в Нигерии, ПРООН Нигерия, март 2001 года.
Больше примеров...
Каталог (примеров 350)
In addition there will be a directory of links to the websites of UNEP national partners. Кроме того, здесь будет предусмотрен каталог ссылок с веб-сайтами партнеров ЮНЕП национального уровня.
The registrar will then keep records of the contact information and submit the technical information to a central directory known as the registry. Затем регистратор сохранит записи контактной информации и отправит техническую информацию в центральный каталог, известный как реестр.
Working directory does not exist. Рабочий каталог не существует.
Downloaded files are saved to the Windows system directory under their original names. Скачанные файлы сохраняются в системный каталог Windows (%System%) с оригинальными именами.
If it's not already downloaded and untarred, do so now and cd into the corresponding directory. Если он еще не закачан и не распакован, сделайте это. А затем перейдите в каталог, куда вы его распаковали.
Больше примеров...
Директория (примеров 37)
This is a directory where sites are relevantly grouped by subject and region. Это директория, в которой сайты сгруппированы по темам и регионам.
The "Interim Directory" that now came to power (consisting of a few of the dissenting Agenten) made haste with organizing elections for the Representative Assembly that convened on 31 July. Пришедшая к власти «Временная Директория» (состоявшая из нескольких агентов) организовала выборы в Представительное собрание, созыв которого прошёл 31 июля.
The clients this tariff is given own/cgi-bin/ directory for scripts CGI written in Perl placement and also possibility to place anywhere scripts PHP. Клиентам данного тарифного плана предоставляются собственная/cgi-bin/ директория для размещения скриптов CGI, написанных на языке Perl, а также предоставляется возможность размещать где угодно скрипты PHP.
It just leads to a blank directory, but our network is officially live. Там пустая директория, но официально наша сеть действует.
Linkage activities carried out include creation of the virtual communication network, which has a CSO microsite located on the Inmujeres portal. This contains information of interest for CSOs, and a national directory of CSOs with actions on behalf of women. К таким мерам по укреплению взаимосвязей относится создание Сети виртуальной коммуникации, в среде которой на веб-сайте Инмухерес имеется Раздел организаций гражданского общества, содержащий материалы, представляющие интерес для таких организаций, а также Национальная директория организаций гражданского общества, занимающихся проблемами женщин.
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
At the moment, this working directory corresponds exactly to revision 4 in the repository. На данный момент рабочая папка полностью соответствует ревизии 4 в хранилище.
in a convenient location - typically in the directory where subversion is installed. в подходящем месте - обычно это папка, в которой установлена Subversion.
The directory to change into prior to loading files Папка, в которую нужно перейти перед открытием файлов
The directory part of the current documents URL or an empty string if the current document is unsaved. Папка текущего документа или пустая строка, если последний ещё не сохранён.
After the successful booting the sample directory of programs is pasted to the NFS shared common directory and parallel programs are executed in parallel on multiple PCs. После успешной загрузки стандартная папка с программами копируется в общедоступный рабочий каталог и параллельные программы запускаются на исполнение на различных компьютерах.
Больше примеров...
Указатель (примеров 48)
This directory is designed to be of assistance to Governments by enabling them to benefit from best practice when taking steps to implement that resolution. Этот указатель призван оказывать помощь правительствам, предоставляя им возможность использовать передовую практику в деле осуществления упомянутой резолюции.
The inter-agency web site womenwatch has recently established a directory of resources that includes training materials and other resources on gender mainstreaming. The increased exchange of resources across entities of the system is an important means of capacity-building. Недавно на межучрежденческом веб-сайте «Уимен уотч» был помещен указатель ресурсов, в который вошли учебные материалы и другие ресурсы по вопросам учета гендерной проблематики14.
website offers two great online services - Interactive Map with panoramic photos and Interactive Directory with all the information & contacts one needs. Веб-сайт предлагает две замечательные услуги онлайн: интерактивную карту с панорамными фотографиями и интерактивный указатель с информацией и важными контактами. В базе данных интерактивной карты более 800 различных участков/мест города Хургады, сфотографированных в панорамном ракурсе 360º.
The hub provides a resources directory with relevant resources on local development and poverty reduction, pooling 1700 free training resources from over 630 development stakeholders, including all United Nations agencies. E-environment В нем имеется справочный указатель с соответствующими ресурсами по вопросам местного развития и сокращения масштабов нищеты, объединяющий 1700 бесплатных учебных ресурсов более 630 участников, занимающихся вопросами развития, включая все учреждения Организации Объединенных Наций.
In order to facilitate the technical and financial assistance required by Member States, it is undoubtedly important that the team of experts and the technical assistance directory be established, all of which is currently being undertaken by the Committee. Для содействия в деле оказания технической и финансовой помощи, необходимой государствам-членам, несомненно важно, чтобы была учреждена группа экспертов и составлен указатель источников технической помощи.
Больше примеров...
Перечень (примеров 48)
Four photography workshops were also held, and emergency hotline service was set up, and a directory of women's help institutions and organizations was published. Кроме того, проведено четыре практических занятия по фотографированию, открыта телефонная линия экстренной помощи и подготовлен перечень учреждений и организаций, занимающихся оказанием помощи женщинам.
During 1995-1996, the Australian Institute of Family Studies revised and expanded its International Directory of International Year of the Family Research Activities and has made it available on the Internet. В 1995-1996 годах Австралийский институт по изучению проблем семьи пересмотрел и расширил свой международный перечень научно-исследовательских мероприятий в рамках Международного года семьи и обеспечил к нему доступ через Интернет.
It is presented in the form of a directory of the current rule of law activities of the United Nations, which taken as a whole provides an overview of the current capacity of the United Nations to perform such activities. Перечень представлен в форме указателя по текущим мероприятиям Организации Объединенных Наций по укреплению верховенства права, которые в целом дают общую картину нынешнего потенциала Организации Объединенных Наций по осуществлению такой деятельности.
To date, a list of brokers in the targeted countries has been drawn up and UNREC is in the process of establishing an electronic directory of brokers using software developed for that purpose. В настоящее время в соответствующих странах используется перечень посредников, а Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке занимается подготовкой электронного реестра посредников с помощью программного обеспечения разработанного им для этой цели.
providing a directory of information and services следует подготовить справочник, содержащий различную информацию и перечень услуг;
Больше примеров...
Список (примеров 67)
In accordance with the aforesaid resolution, it was decided to compile a directory of candidates who satisfy the aforesaid and will include candidates who meet the criteria set forth in the Government's Resolution and whose particulars and qualifications make them suitable for an internship position. В соответствии с вышеупомянутым постановлением было принято решение составить список кандидатов, удовлетворяющих вышеупомянутым требованиям, с включением в него кандидатов, которые отвечают требованиям постановления правительства и которые по своим личным данным и квалификации подходят для стажировки.
In order to submit to the Ministries names of suitably qualified women to serve on public bodies, the national machinery compiled the Directory of Maltese Women. Национальные структуры составили Список мальтийских женщин, с тем чтобы министерства имели возможность отбирать женщин, обладающих необходимой квалификацией, для службы в государственных органах.
Or just check the directory. Или просто посмотреть список.
An example would be the installation dialog of a program. You have a number of options for the features to install and you can select the target directory... Графический интерфейс может понадобиться вам например в установке какого-либо приложения - обычно может понадобиться список опций, каталог для установки и т.д...
A list of open access journals can be found on the online Directory of Open Access Journals (DOAJ). Список журналов с открытым доступом можно найти в Интернете в Справочнике журналов с открытым доступом (СЖОД).
Больше примеров...
Реестр (примеров 13)
The directory should, in fact, take the form of a computerized database and information system capable of continuous updating. Фактически реестр должен быть составлен в форме компьютеризованной базы данных и информационной системы, подлежащей постоянному обновлению.
It conducts international conferences aimed at sharing intergenerational practices and maintains a directory of intergenerational programmes (see). Он проводит международные конференции по обмену межпоколенческим практическим опытом и ведет реестр межпоколенческих программ (см.).
A Uruguayan Experts Directory in Agricultural and livestock related activities Реестр уругвайских экспертов по вопросам земледелия и животноводства
The registrar will then keep records of the contact information and submit the technical information to a central directory known as the registry. Затем регистратор сохранит записи контактной информации и отправит техническую информацию в центральный каталог, известный как реестр.
The Committee's Directory of Assistance () is frequently updated to include new relevant information on available assistance. Реестр источников информации и помощи по вопросу о борьбе с терроризмом ([]), созданный Комитетом, часто используется для сообщения новых полезных сведений о предлагаемой помощи.
Больше примеров...
Руководство (примеров 28)
(c) Recurrent publication: Directory of TCDC National Focal Points (annual). с) периодические издания: руководство по национальным координационным центрам по ТСРС (ежегодно).
(a) One recurrent publication: Directory of technical cooperation in statistics; а) Одна периодическая публикация: "Руководство по техническому сотрудничеству в области статистики";
The Directory is highly innovative and flexible, it is simple to use and help facilities are available. Это руководство является весьма новаторским, гибким, удобным для пользования и имеет специальные рубрики, обеспечивающие оказание помощи.
(c) Technical material. Catalogue of Population Division publications, databases and software; global directory of population institutions; and updated version of manual 3: guide to networking for population information centres. с) технические материалы: каталог публикаций, баз данных и программных продуктов Отдела народонаселения; всемирный справочник учреждений по вопросам народонаселения; и обновленный вариант учебного пособия З: «Руководство по налаживанию связей между центрами демографической информации».
15.43 The Cultural Management Training Programme of the Arts Council has produced a Cultural Directory for Northern Ireland to enable organizations to identify relevant local and regional information. 15.43 Выполнение "Программы подготовки руководителей учреждений культуры Совета по делам искусств" позволило издать Руководство по вопросам культуры Северной Ирландии, которое помогает организациям получить соответствующую информацию о культурной жизни в районах и отдельных местах.
Больше примеров...
Адресная книга (примеров 3)
A directory of support services for scientific and technological innovation in medium-sized and small enterprises in El Salvador was compiled in December 1999 with assistance from OAS and the Commission for the Scientific and Technological Development of Central America and Panama; it is available at. В декабре 1999 года при содействии Организации американских государств и Комиссии по научно-техническому развитию стран Центральной Америки и Панамы была разработана адресная книга служб поддержки научных и технологических инноваций для малых и средних предприятий, действующих в Сальвадоре и в странах Центральной Америки, которая помещена на сайте.
Lastly, a "Directory of Women on the Move" was published to provide appointing authorities with choices as to qualified women for top posts. И наконец, "Адресная книга женщин, ищущих работу" была опубликована для того, чтобы дать возможность отделам кадров выбрать кандидатуры квалифицированных женщин на посты высокого уровня.
I don't mean go through the city directory of course. Не вся адресная книга, конечно.
Больше примеров...
Directory (примеров 52)
Known Issues o bind upgrade error: when upgrading bind, a No such file or directory error may occur. Известные проблемы о ошибки при обновлении bind: при обновлении bind может появиться сообщение об ошибке No such file or directory.
The Quest Directory Exporter creates four files that are used as input files by the other utilities in the suite. Quest Directory Exporter создает четыре файла, которые используются в качестве вводимых файлов другими утилитами пакета.
Next you must enable SSL for the RPC Virtual Directory. Далее, вы должны подключить SSL для виртуальной директории RPC Virtual Directory.
In the Directory Location of Schema Files page, leave the default settings, and click Next. На странице Каталог размещения файлов схемы (Directory Location of Schema Files) оставляем параметры по умолчанию и нажимаем Далее.
At the same time, WordPerfect Office was renamed GroupWise and integrated with Novell Directory Services (now known as Novell eDirectory). В то же время, WordPerfect Office был переименован в GroupWise и интегрирован с Novell Directory Services (теперь Novell eDirectory).
Больше примеров...
Справочной (примеров 11)
SCAR reported to the XVIIIth ATCM on the Antarctic Data Directory System and Database. СКАР представил на восемнадцатом Консультативном совещании информацию о справочной системе данных и базе данных об Антарктике.
I only phoned directory assistance. Я дозвонилась только до справочной.
The Directory Interchange Format has been adopted and the Planning Group recommends a "six-principles approach" to provide a framework for developing the Directory System. Был избран формат создания справочной сети обмена данными, и группа планирования рекомендует при разработке справочной системы взять за основу "свод из шести принципов".
All component input data for the reference HV model is predefined and located in the model directory: Все компоненты вводимых данных для справочной модели ГТС определяют заранее и размещают в соответствующей директории:
It was concluded that the most important immediate need was for an Antarctic Data Directory System (ADDS), a key component of which will be the Antarctic Master Directory (AMD). Был сделан вывод, что наиболее важной и неотложной потребностью является создание Справочной системы данных об Антарктике (ССДА), основным элементом которой будет являться Регистр основных справочных данных об Антарктике (АМД).
Больше примеров...