Английский - русский
Перевод слова Dine

Перевод dine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обедать (примеров 50)
I like a man who can dine alone. Мне нравится мужчина, который может обедать в одиночестве.
Nonsense, we haven't yet begun to dine. Вздор, мы даже не сели обедать.
Are we allowed to dine together like this? А нам можно обедать вместе?
We will dine at six. Будем обедать в шесть.
And finally, the man-child of the hour, the master of disaster, the king of the universe look out, girls, he hates to dine alone - private Duane... Doberman! Ну и наконец, человек чести, мастер катасрофы, Король вселенной - ...посмотрите, девочки, он ненавидит обедать один
Больше примеров...
Поужинать (примеров 49)
You must dine with us and try the local delicacy. Ты должен поужинать с нами и отведать местных деликатесов.
I think you'd better dine with us, Mr Branson. Думаю, вам лучше поужинать с нами, мистер Брэнсон.
We should dine and dash. Нам следует поужинать и сбежать не заплатив.
If we wanted to dine with total strangers, we would have taken an ad out on Craigslist. Если бы мы хотели поужинать с левыми людьми, мы бы дали объявление в интернете, или позвали бы в гости своих родителей.
Guests can also work out in the on-site fitness facilities, relax with a cocktail in the lounge or dine at the on-site bistro-style restaurant, Café New York. Также постояльцы смогут позаниматься спортом, расслабиться за бокалом коктейля в лаундже или поужинать в ресторане-бистро Café New York.
Больше примеров...
Ужинать (примеров 33)
Tonight, we will dine together in hell. Сегодня вечером мы будем вместе ужинать в аду.
You requested to dine at this hour. Вы пожелали ужинать в это время.
Because I'd rather work to get you free than dine with the King at Buckingham Palace. Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце.
I don't want to dine alone, that's all. Я не хочу ужинать одна, вот и всё.
No, my memories of my youth are still vivid and I know very well how boring it would be for you to dine with an old uncle Я помню молодость и знаю, как скучно ужинать двум влюбленным со старым дядей.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 35)
You and George must dine with us. Вы с Джорджем должны пообедать с нами.
And I think it would be a breath of fresh air to dine with you, and precisely what I need right now. И я думаю, что это будет глотком свежего воздуха пообедать с вами и точно тем, что мне сейчас нужно.
Members of the Court could neither dine there in privacy nor were they able to converse in confidence about cases in progress and other work of the Court. Члены Суда не могут ни пообедать в уединении, ни конфиденциально обсудить рассматриваемые дела и другую работу Суда.
He invites Jack to dine with them in first class the following night. Каледон весьма туманно благодарит Джека, неохотно приглашая его пообедать с ними следующим вечером в обеденном зале первого класса.
There's room to dance, sit at the bar, or dine in privacy behind frosted glass. Здесь можно потанцевать, посидеть в баре или спокойно пообедать за матовым стеклом.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 27)
Robert's invited Mr Travis to dine with us. Роберт пригласил мистера Тревиса отобедать с нами.
Perhaps you should dine with him? Возможно, вам стоит с ним отобедать?
You can also dine in the hotel's own stylish restaurant; enjoy a drink in the American-style cocktail bar; as well as unwinding amid the jacuzzi and sunbeds on a panoramic terrace. Вы можете отобедать в собственном стильном ресторане отеля, выпить напиток в коктейль-баре, оформленном в американском стиле, а также отдохнуть в джакузи и на шезлонгах на террасе с панорамным видом.
The uncle of Monsieur Leverson is Sir Rueben Astwell, and we have been invited to dine with him. Дядюшка месье Леверсона, сэр Рубен Эствилл пригласил нас отобедать.
As a reward, you and invited to dine at the captain's table tonight. В качестве приза, ты и этот волосатик... приглашаетесь сегодня отобедать за капитанским столом.
Больше примеров...
Поесть (примеров 8)
We can just dine and dash. Мы можем просто поесть и смыться.
by planning the "dine and dash." спланировав "поесть и смыться".
People go there to dine in culture. Люди идут туда не просто поесть, а чтобы культурно провести время.
Whether choosing a wine Or the best place to dine Выбираешь вино Иль поесть заодно...
Sometimes it's just as pleasant to dine alone. Иногда хочется поесть в одиночестве.
Больше примеров...
Дине (примеров 3)
Ms. Taj El Dine said that her delegation attached great importance to the matters under discussion, particularly those relating to the working methods of the Security Council and its sanctions committees and to the question of assistance to third States affected by the imposition of sanctions. Г-жа Тай Эль Дине говорит, что ее делегация придает большое значение обсуждаемым вопросам, особенно тем из них, которые касаются методов работы Совета Безопасности и его комитетов по санкциям, а также вопросу об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от введения санкций.
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
During the August attack on Dine in the Ubwari Peninsula, FARDC soldiers observed Mulengwa's boat being used by supporters to provide supplies to the Mai Mai combatants (see annex 36). Во время нападения на Дине на полуострове Убвари в августе нынешнего года военнослужащие ВСДРК видели, как катер Муленгвы использовался его сторонниками для доставки предметов снабжения комбатантам «майи-майи» (см. приложение 36).
Больше примеров...
Дин (примеров 5)
Sorry, on Dr. Van dine. Прости, на доктора Ван Дин.
Ms. Taj El Dine (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation fully understood the concern over the growing incidence of attacks against United Nations personnel worldwide, which must be combated through close international cooperation. Г-жа Тай Эль Дин (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ее делегация вполне понимает обеспокоенность по поводу участившихся повсюду в мире случаев нападений на персонал Организации Объединенных Наций, и с этим надо бороться путем тесного международного сотрудничества.
Dr. Van Dine, what does one do here? Доктор Ван Дин, что они делают здесь?
Ms. Taj El Dine said that her delegation had voted against the Declaration because it did not clearly meet the objective of establishing a complete ban on reproductive cloning. Г-жа Тадж Эль Дин говорит, что ее делегация голосовала против Декларации, поскольку она не отвечает четкой цели установления полного запрета на клонирование в целях воспроизводства.
According to Dr. Van dine, It is no longer my responsibility Согласно доктору Ван Дин, это больше не моя ответственность принимать вызовы от моих пациентов.
Больше примеров...
Ужин (примеров 38)
I am ravenous! When do we dine? Я голоден, когда начнется ужин?
A cookery and party book written by McGee has appeared on WH Smith and Amazon websites called Dine with Debbie, although it is no longer in print. Её кулинарная книга появилась на сайтах ШН Smith и Amazon под названием «Dine with Debbie» (Ужин с Дэбби), однако далее она не издавалась.
Dine in Acanto, the hotel restaurant. Here you will find a veranda that overlooks the charming garden. На обед и ужин приглашаем Вас в ресторан отеля Acanto с верандой с чудесным видом на сад.
Our restaurant offers a big area with the possibility to dine outside on our terras, a la cart service, breakfast and dinner from our open buffet. Просторный ресторан находится на террасе, там вам предложат завтрак и ужин (шведский стол).
I've arranged to dine at the Reniston. У меня заказан ужин в "Ренистоне".
Больше примеров...
Обед (примеров 22)
Like every Friday, we dine as a family. Например, какие? - Например, каждую пятницу у нас семейный обед.
I won't stay to dine. Я не останусь на обед.
Upon hearing of his miraculous appearance, the elderly King Arthur, seeing him as the savior whose appearance Merlin has predicted, dubs the boy Calvin of Reseda and invites him to dine with the court. Узнав об этом, пожилой король Артур, видя в нём спасителя, предсказанного Мерлином, приглашает к себе на обед.
It is my pleasure that you dine with me in Wadi Rumm! Мне угодно пригласить вас на обед в вади Румм.
The ladies dine and dish. Девушки готовят и подают обед.
Больше примеров...