Английский - русский
Перевод слова Dine

Перевод dine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обедать (примеров 50)
I haven't asked you to dine with me anywhere tonight. Да я и не приглашал тебя обедать.
This meant he was able to breakfast with his family in the Marshalsea and dine with them after work. Это означало, что он мог теперь завтракать со своей семьёй в Маршалси и обедать с ними после работы.
Nonsense, we haven't yet begun to dine. Вздор, мы даже не сели обедать.
Lady Whiteleaf has invited Miss Enid and myself to dine! Леди Уайтлиф пригласила мисс Энид и меня обедать!
We shall all dine together as equals. Как символично - мы все вместе будем обедать, как равные.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 49)
And I will have time to dine with my old mum before I go. Ещё останется время с мамой поужинать перед отъездом.
You can also choose to dine in the privacy of your bungalow. Кроме того, при желании Вы сможете поужинать в собственном бунгало.
They headed to Paris, where they were invited to dine with some of the country's most pre-eminent scientists. Они отправились в Париж, куда их пригласили поужинать с некоторыми из наиболее выдающихся ученых страны.
Wants to wine and dine us... me. Хочет нас потанцевать и поужинать.
Dine in the hotel's One Garden Lounge, an elegant restaurant serving traditional Florentine meals and specialities. Поужинать можно в элегантном ресторане отеля One Garden Lounge, где предлагаются фирменные и традиционные флорентийские блюда.
Больше примеров...
Ужинать (примеров 33)
You requested to dine at this hour. Вы пожелали ужинать в это время.
Or would you prefer to dine with Demelza? Или ты предпочитаешь ужинать с Демельзой?
I would not dine here, if I were you, На твоем месте, я бы не стала здесь ужинать.
You will never see me, except each evening at 7:00, when you will dine, and I will come to the great hall. Ты не будешь меня видеть, за исключением 7:00 каждого вечера, когда ты будешь ужинать, и я прийду в большой зал.
No, my memories of my youth are still vivid and I know very well how boring it would be for you to dine with an old uncle Я помню молодость и знаю, как скучно ужинать двум влюбленным со старым дядей.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 35)
Besides, it's not every girl has the opportunity to dine with so many men in uniform. И потом, не каждой девушке выпадает возможность пообедать в компании мужчин в форме.
It would be a pleasure to dine with you. Было бы приятно пообедать с вами.
But it is impossible to hold a book and eat at the same time, so I like to dine with my parents. Но невозможно одновременно держать книгу и есть, Так что я хотела пообедать со своими родителями.
He invites Jack to dine with them in first class the following night. Каледон весьма туманно благодарит Джека, неохотно приглашая его пообедать с ними следующим вечером в обеденном зале первого класса.
Here you can lunch or dine at top level. Здесь Вы сможете пообедать или поужинать на самом высоком уровне.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 27)
Yes, I should like to dine with you. Да, я бы хотел отобедать с вами и вашими друзьями.
Robert's invited Mr Travis to dine with us. Роберт пригласил мистера Тревиса отобедать с нами.
No, Mr Merdle's invited me to dine at his house tonight. Нет, мистер Мердл пригласил меня отобедать в его доме.
I would like to have her to dine. Я хочу пригласить её отобедать.
No guests will dine at the restaurant. Вряд ли найдется много желающих отобедать в этом ресторане.
Больше примеров...
Поесть (примеров 8)
We can just dine and dash. Мы можем просто поесть и смыться.
The old dine and dash. "Поесть и смыться".
People go there to dine in culture. Люди идут туда не просто поесть, а чтобы культурно провести время.
Whether choosing a wine Or the best place to dine Выбираешь вино Иль поесть заодно...
Sometimes it's just as pleasant to dine alone. Иногда хочется поесть в одиночестве.
Больше примеров...
Дине (примеров 3)
Ms. Taj El Dine said that her delegation attached great importance to the matters under discussion, particularly those relating to the working methods of the Security Council and its sanctions committees and to the question of assistance to third States affected by the imposition of sanctions. Г-жа Тай Эль Дине говорит, что ее делегация придает большое значение обсуждаемым вопросам, особенно тем из них, которые касаются методов работы Совета Безопасности и его комитетов по санкциям, а также вопросу об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от введения санкций.
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
During the August attack on Dine in the Ubwari Peninsula, FARDC soldiers observed Mulengwa's boat being used by supporters to provide supplies to the Mai Mai combatants (see annex 36). Во время нападения на Дине на полуострове Убвари в августе нынешнего года военнослужащие ВСДРК видели, как катер Муленгвы использовался его сторонниками для доставки предметов снабжения комбатантам «майи-майи» (см. приложение 36).
Больше примеров...
Дин (примеров 5)
Sorry, on Dr. Van dine. Прости, на доктора Ван Дин.
Ms. Taj El Dine (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation fully understood the concern over the growing incidence of attacks against United Nations personnel worldwide, which must be combated through close international cooperation. Г-жа Тай Эль Дин (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ее делегация вполне понимает обеспокоенность по поводу участившихся повсюду в мире случаев нападений на персонал Организации Объединенных Наций, и с этим надо бороться путем тесного международного сотрудничества.
Dr. Van Dine, what does one do here? Доктор Ван Дин, что они делают здесь?
Ms. Taj El Dine said that her delegation had voted against the Declaration because it did not clearly meet the objective of establishing a complete ban on reproductive cloning. Г-жа Тадж Эль Дин говорит, что ее делегация голосовала против Декларации, поскольку она не отвечает четкой цели установления полного запрета на клонирование в целях воспроизводства.
According to Dr. Van dine, It is no longer my responsibility Согласно доктору Ван Дин, это больше не моя ответственность принимать вызовы от моих пациентов.
Больше примеров...
Ужин (примеров 38)
She asks if we can both dine on Saturday. Она приглашает нас на ужин в субботу.
I thought you might like to dine with me. Я решила пригласить тебя на ужин.
Guests can choose to dine in the restaurant's elegant dining room or privately in their room with the hotel's 24-hour room service. Гостям на выбор предлагается ужин в элегантном обеденном зале ресторана или в своем номере. К услугам гостей круглосуточное обслуживание номеров.
It's like a horrible Come Dine With Me. Похоже на кошмарный "Званый ужин".
During the summer season, the restaurant will be closed, but guests will be able to dine on the outdoor terraces and enjoy the warm Marbella evenings. Мы просим Вас одеваться на ужин формально. Запрещается приходить в шортах или в коротких штанах.
Больше примеров...
Обед (примеров 22)
Mrs Gibson has asked me to dine here on Friday. Миссис Гибсон пригласила меня на обед в пятницу.
I'd join you, but I've been called to dine with the Mikaelsons. Я бы к тебе присоединился, но меня пригласили на обед с Майклсонами.
Now, if I manage to get her out of the way for 10 minutes... so that you may have an opportunity... for proposing to Gwendolen... may I dine with you at the Savoy tonight? Так вот, если я займу ее на десять минут, чтобы у тебя была возможность сделать предложение Гвендолин могу я рассчитывать сегодня на обед в Савое?
My fowls resign on thee to dine. "Больше никакой птицы на обед,"
The ladies dine and dish. Девушки готовят и подают обед.
Больше примеров...