Английский - русский
Перевод слова Dine

Перевод dine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обедать (примеров 50)
Free from competition, these giants can dine alone. Не имея соперников, эти гиганты могут обедать одни.
I was supposed to dine with my Aunt Pat. А я должна была обедать с тётушкой Пэт.
Upon arrival at the house, the whole family sits down to dine, but the atmosphere at the table is tense, as everyone present knows that Viktor is a criminal. По прибытии в дом вся семья садится обедать, однако атмосфера за столом накаляется, так как все присутствующие знают, что Виктор - преступник.
And finally, the man-child of the hour, the master of disaster, the king of the universe look out, girls, he hates to dine alone - private Duane... Doberman! Ну и наконец, человек чести, мастер катасрофы, Король вселенной - ...посмотрите, девочки, он ненавидит обедать один
Free from competition, these giants can dine alone. При отсутствии конкуренции эти гиганты могут позволить себе обедать в одиночестве.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 49)
They headed to Paris, where they were invited to dine with some of the country's most pre-eminent scientists. Они отправились в Париж, куда их пригласили поужинать с некоторыми из наиболее выдающихся ученых страны.
You must dine with me next week. На следующей неделе вы должны поужинать со мной.
I know you rarely get the chance to dine with me, Captain, but don't get too excited. Капитан, вам редко выпадает шанс со мной поужинать, но так волноваться не стоит.
WE COULD DINE ON THE FLOOR? Мы могли бы поужинать на полу?
Guests can also work out in the on-site fitness facilities, relax with a cocktail in the lounge or dine at the on-site bistro-style restaurant, Café New York. Также постояльцы смогут позаниматься спортом, расслабиться за бокалом коктейля в лаундже или поужинать в ресторане-бистро Café New York.
Больше примеров...
Ужинать (примеров 33)
Because I'd rather work to get you free than dine with the King at Buckingham Palace. Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце.
You like to dine alone, I know. Я знаю, ты любишь ужинать одна.
I don't want to dine alone, that's all. Я не хочу ужинать одна, вот и всё.
All you have to do is dine at Café Pushkin every night for a week. Все, что вы должны делать, это ужинать в кафе "Пушкин" всю неделю.
You will never see me, except each evening at 7:00, when you will dine, and I will come to the great hall. Ты не будешь меня видеть, за исключением 7:00 каждого вечера, когда ты будешь ужинать, и я прийду в большой зал.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 35)
We can dine at a table while sittin' on a chair. Можем пообедать за столом, сидя на стульях.
During summer you may dine in the patio in the garden. Летом Вы можете пообедать в патио, в саду отеля.
"To invite people to dine with us is to make ourselves responsible for their well-being as long as they are under our roofs." "Пригласить людей пообедать с нами значит быть ответственными за их благополучие, пока они находятся под твоей крышей".
He said we might dine tonight. Мы можем пообедать сегодня вместе.
We're going to dine on cream cakes and chocolate caramels. Я собираюсь пообедать кремовыми шоколадными пирожными и карамелью.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 27)
Robert's invited Mr Travis to dine with us. Роберт пригласил мистера Тревиса отобедать с нами.
They drive and trap the fish upward against the ocean surface and then they rush in to dine on this pulsating and movable feast. Дельфины направляют рыбу в ловушку на поверхности океана и сами спешат отобедать за этим пульсирующим и движущимся пиршественным столом.
You can also dine in the hotel's own stylish restaurant; enjoy a drink in the American-style cocktail bar; as well as unwinding amid the jacuzzi and sunbeds on a panoramic terrace. Вы можете отобедать в собственном стильном ресторане отеля, выпить напиток в коктейль-баре, оформленном в американском стиле, а также отдохнуть в джакузи и на шезлонгах на террасе с панорамным видом.
The uncle of Monsieur Leverson is Sir Rueben Astwell, and we have been invited to dine with him. Дядюшка месье Леверсона, сэр Рубен Эствилл пригласил нас отобедать.
You accept our invitation to dine. Если выпадет богиня, получите приглашение отобедать с нами.
Больше примеров...
Поесть (примеров 8)
by planning the "dine and dash." спланировав "поесть и смыться".
The old dine and dash. "Поесть и смыться".
[Gasps] The old dine and dash? Старая добрая афера "поесть и смыться"?
Whether choosing a wine Or the best place to dine Выбираешь вино Иль поесть заодно...
Sometimes it's just as pleasant to dine alone. Иногда хочется поесть в одиночестве.
Больше примеров...
Дине (примеров 3)
Ms. Taj El Dine said that her delegation attached great importance to the matters under discussion, particularly those relating to the working methods of the Security Council and its sanctions committees and to the question of assistance to third States affected by the imposition of sanctions. Г-жа Тай Эль Дине говорит, что ее делегация придает большое значение обсуждаемым вопросам, особенно тем из них, которые касаются методов работы Совета Безопасности и его комитетов по санкциям, а также вопросу об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от введения санкций.
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
During the August attack on Dine in the Ubwari Peninsula, FARDC soldiers observed Mulengwa's boat being used by supporters to provide supplies to the Mai Mai combatants (see annex 36). Во время нападения на Дине на полуострове Убвари в августе нынешнего года военнослужащие ВСДРК видели, как катер Муленгвы использовался его сторонниками для доставки предметов снабжения комбатантам «майи-майи» (см. приложение 36).
Больше примеров...
Дин (примеров 5)
Sorry, on Dr. Van dine. Прости, на доктора Ван Дин.
Ms. Taj El Dine (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation fully understood the concern over the growing incidence of attacks against United Nations personnel worldwide, which must be combated through close international cooperation. Г-жа Тай Эль Дин (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ее делегация вполне понимает обеспокоенность по поводу участившихся повсюду в мире случаев нападений на персонал Организации Объединенных Наций, и с этим надо бороться путем тесного международного сотрудничества.
Dr. Van Dine, what does one do here? Доктор Ван Дин, что они делают здесь?
Ms. Taj El Dine said that her delegation had voted against the Declaration because it did not clearly meet the objective of establishing a complete ban on reproductive cloning. Г-жа Тадж Эль Дин говорит, что ее делегация голосовала против Декларации, поскольку она не отвечает четкой цели установления полного запрета на клонирование в целях воспроизводства.
According to Dr. Van dine, It is no longer my responsibility Согласно доктору Ван Дин, это больше не моя ответственность принимать вызовы от моих пациентов.
Больше примеров...
Ужин (примеров 38)
I have been invited twice to dine at Rosings Park. Я дважды был приглашен на ужин в Росингз Парк.
I thought you might like to dine with me. Я решила пригласить тебя на ужин.
We're all invited to dine with Trimalchio! Мы все приглашены на ужин к Трималхиону!
It's like a horrible Come Dine With Me. Похоже на кошмарный "Званый ужин".
I've arranged to dine at the Reniston. У меня заказан ужин в "Ренистоне".
Больше примеров...
Обед (примеров 22)
Come and dine at Whitehall tomorrow. Приезжайте завтра на обед в Уайт-холл.
He's asked us to dine with him tomorrow. Он пригласил нас на обед завтра.
Why not come dine with us tomorrow? Почему бы вам не прийти на завтрашний обед?
Now, if I manage to get her out of the way for 10 minutes... so that you may have an opportunity... for proposing to Gwendolen... may I dine with you at the Savoy tonight? Так вот, если я займу ее на десять минут, чтобы у тебя была возможность сделать предложение Гвендолин могу я рассчитывать сегодня на обед в Савое?
Upon hearing of his miraculous appearance, the elderly King Arthur, seeing him as the savior whose appearance Merlin has predicted, dubs the boy Calvin of Reseda and invites him to dine with the court. Узнав об этом, пожилой король Артур, видя в нём спасителя, предсказанного Мерлином, приглашает к себе на обед.
Больше примеров...