Английский - русский
Перевод слова Dine

Перевод dine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обедать (примеров 50)
I think I'll dine out back. Я думаю, я буду обедать позже.
If we are to dine at Barton park every night, we'll be paying a heavy price for Sir John's generosity. Если мы собираемся обедать в Бартон-парке каждый вечер, то заплатим дорогую цену за щедрость сэра Джона.
You don't think she should dine with the house party? А вам не кажется, что она должна обедать с гостями?
We had to dine on the floor yet, because was not ebédlõasztalunk. Нам даже приходилось обедать на полу, потому что не было обеденного стола.
Sister Mary preferred to dine in her apartment this evening. Сестра Мэри предпочла сегодня обедать в своих покоях.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 49)
During warmer months, you can dine on the terrace. В тёплые месяцы, можно поужинать на террасе.
I recently had occasion to dine with Mr. Newsome, and I can say that his table manners were exemplary. Недавно я имел возможность поужинать с мистером Ньюсомом, и могу сказать, что его манеры за столом были образцовыми.
I heard you can dine up there. Я слышала, там можно поужинать
In the evening, you can dine in the Le Stubli restaurant and enjoy the traditional cuisine of Luxumbourg. Вечером можно поужинать в ресторане Le Stübli и насладиться традиционной люксембургской кухней.
Try the Culinary Route, or choose to dine at one of the restaurants or stay at one of the hotels. Either way, you will have a unique and memorable experience. Вы можете остановиться в одном из этих отелей, просто поужинать в одном из них или же отправиться по "Гастрономическому маршруту", включающему в себя рестораны с самыми интересными винными картами и меню.
Больше примеров...
Ужинать (примеров 33)
You requested to dine at this hour. Вы пожелали ужинать в это время.
They just greeted each other, and they are about to dine... Они только поприветствовали друг друга и собираются ужинать...
You'll all come and dine with me here and keep me amused. Вы будете ужинать здесь со мною и заботиться о том, чтобы я не скучал.
I would rather dine with Dido. Я бы предпочла ужинать с Дайдо.
You will never see me, except each evening at 7:00, when you will dine, and I will come to the great hall. Ты не будешь меня видеть, за исключением 7:00 каждого вечера, когда ты будешь ужинать, и я прийду в большой зал.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 35)
Alright, if you agree to dine out with me... Хорошо, если ты согласишься пообедать со мной...
And I think it would be a breath of fresh air to dine with you, and precisely what I need right now. И я думаю, что это будет глотком свежего воздуха пообедать с вами и точно тем, что мне сейчас нужно.
For those seeking good, old-fashioned hospitality in an interesting historical setting surrounded by magnificent nature, you should stay or dine at Kongsvold Fjeldstue. Тем, кто ищет традиционной гостеприимности на фоне интересной исторической обстановки и в окружении великолепной природы, стоит остановиться или пообедать в отеле Kongsvold Fjellstue.
Members of the Court could neither dine there in privacy nor were they able to converse in confidence about cases in progress and other work of the Court. Члены Суда не могут ни пообедать в уединении, ни конфиденциально обсудить рассматриваемые дела и другую работу Суда.
We dine out, will you? Сходим куда-нибудь пообедать, хорошо?
Больше примеров...
Отобедать (примеров 27)
He accepted an invitation to dine with the captain of the Samse and even went ashore on the island after his meal. Он принял приглашение отобедать с капитаном Samse и даже сошел на берег на острове после обеда.
I also understand that she has maintained her relationships with Your Majesty's daughters and often asks them to dine with her. Как я понимаю, она поддерживает отношения с дочерьми Вашего Величества, и часто приглашает их отобедать с ней.
And I don't know about you, but I prefer to dine. Не знаю, как вы, но я предпочту отобедать.
It is my great honour to invite you and Mrs Brown to come and dine with me. Позвольте пригласить вас и миссис Браун отобедать со мной.
Would you and your party care to dine this evening aboard the Enterprise with my officers, as guests of the United Federation of Planets? Мы приглашаем вас, вечером отобедать на борту Энтерпрайза Как гостя объединённой федерации планет.
Больше примеров...
Поесть (примеров 8)
We can just dine and dash. Мы можем просто поесть и смыться.
by planning the "dine and dash." спланировав "поесть и смыться".
So we're going to dine and dash. Мы собираемся поесть и свалить
[Gasps] The old dine and dash? Старая добрая афера "поесть и смыться"?
Whether choosing a wine Or the best place to dine Выбираешь вино Иль поесть заодно...
Больше примеров...
Дине (примеров 3)
Ms. Taj El Dine said that her delegation attached great importance to the matters under discussion, particularly those relating to the working methods of the Security Council and its sanctions committees and to the question of assistance to third States affected by the imposition of sanctions. Г-жа Тай Эль Дине говорит, что ее делегация придает большое значение обсуждаемым вопросам, особенно тем из них, которые касаются методов работы Совета Безопасности и его комитетов по санкциям, а также вопросу об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от введения санкций.
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
During the August attack on Dine in the Ubwari Peninsula, FARDC soldiers observed Mulengwa's boat being used by supporters to provide supplies to the Mai Mai combatants (see annex 36). Во время нападения на Дине на полуострове Убвари в августе нынешнего года военнослужащие ВСДРК видели, как катер Муленгвы использовался его сторонниками для доставки предметов снабжения комбатантам «майи-майи» (см. приложение 36).
Больше примеров...
Дин (примеров 5)
Sorry, on Dr. Van dine. Прости, на доктора Ван Дин.
Ms. Taj El Dine (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation fully understood the concern over the growing incidence of attacks against United Nations personnel worldwide, which must be combated through close international cooperation. Г-жа Тай Эль Дин (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ее делегация вполне понимает обеспокоенность по поводу участившихся повсюду в мире случаев нападений на персонал Организации Объединенных Наций, и с этим надо бороться путем тесного международного сотрудничества.
Dr. Van Dine, what does one do here? Доктор Ван Дин, что они делают здесь?
Ms. Taj El Dine said that her delegation had voted against the Declaration because it did not clearly meet the objective of establishing a complete ban on reproductive cloning. Г-жа Тадж Эль Дин говорит, что ее делегация голосовала против Декларации, поскольку она не отвечает четкой цели установления полного запрета на клонирование в целях воспроизводства.
According to Dr. Van dine, It is no longer my responsibility Согласно доктору Ван Дин, это больше не моя ответственность принимать вызовы от моих пациентов.
Больше примеров...
Ужин (примеров 38)
I've invited Carl to dine with us next Tuesday. Я пригласила Карла во вторник к нам на ужин.
The hotel offers a gastronomic restaurant where you can dine in style. В отеле размещается отличный ресторан, приглашающий на стильный ужин.
Dine in the sophisticated restaurant, enjoy drinks in the cosy bar, stroll round the magnificent gardens and unwind on the expansive and secluded terrace. Наслаждайтесь блюдами на ужин в изысканном ресторане. Закажите напитки в уютном баре.
If you're serious about Tusk, you should wine and dine him. Если вы серьезно настроены по поводу Таска, вам нужно пригласить его на ужин.
"... as the gentlemen are to dine with the officers." That's unlucky! "... поскольку мужчины приглашены на ужин к офицерам." Какая жалость!
Больше примеров...
Обед (примеров 22)
He's asked us to dine with him tomorrow. Он пригласил нас на обед завтра.
Now, if I manage to get her out of the way for 10 minutes... so that you may have an opportunity... for proposing to Gwendolen... may I dine with you at the Savoy tonight? Так вот, если я займу ее на десять минут, чтобы у тебя была возможность сделать предложение Гвендолин могу я рассчитывать сегодня на обед в Савое?
My fowls resign on thee to dine. "Больше никакой птицы на обед,"
Thirdly, if the invitation to dine is still in force I accept. В-третьих, если приглашение к вам на обед ещё в силе, я его принимаю.
Dine in Acanto, the hotel restaurant. Here you will find a veranda that overlooks the charming garden. На обед и ужин приглашаем Вас в ресторан отеля Acanto с верандой с чудесным видом на сад.
Больше примеров...