| But he does not deserve a dime of my money, or custody of our children. | Он не заслуживает ни цента моих денег, ни опеки над детьми. |
| I haven't accepted a dime from my parents in over a year now. | Я более года не получаю от родителей ни цента. |
| Look, I know what you're thinking, but my cousin never took a dime of that money. | Я знаю, что вы думаете, но мой брат не брал ни цента из этих денег. |
| We don't owe anybody a single dime. | Мы больше не должны никому ни цента. |
| The bad news is they were all photocopies, so we didn't make a dime in revenue. | Плохая новость - то, что все книжки были ксерокопиями и мы не заработали ни цента. |
| For a dime less than zachary was getting. | За плату на 10 центов меньшую, чем взял Захари. |
| I usually leave a dime tip. | Обычно оставляю 10 центов на чай. |
| So how about, just for today, in exchange for the water - I give you a dime? - No. | Как насчет, только сегодня, в обмен на воду, я дам тебе 10 центов? |
| When this thing stops, man, it stops on a dime. | Эта штука может остановиться даже на монете в 10 центов |
| I'd have a dime. | У меня бы было 10 центов. |
| Well, it's your dime, kid. | Ну, деньги твои, парень. |
| If I were Andre, I'd assume you stole every dime. | Если бы я был Андре, то предположил бы, что ты украл все деньги. |
| It's your dime. | Любые капризы за ваши деньги. |
| I breathed in and gained a dime. | Я глубоко вдыхаю и считаю деньги. |
| And believe me, it'll be the best dime you ever spent, | Всего десять центов поверьте, вы не зря потратите свои деньги. |
| The merchandise has got to be mint, or you won't get a dime. | Товар должен быть мятый, или Вы не получите ни копейки. |
| Bank manager said it was nothing, didn't lose a dime. | По словам менеджера банка, что ничего страшного не случилось, они не потеряли ни копейки. |
| He claims to be a real-estate guy, but hasn't made a dime in years. | Он утверждает, что работает с недвижимостью, но не заработал ни копейки за несколько лет. |
| Before I spend a dime on any of this stuff. | Прежде всего, я не потрачу ни копейки ни на одну из этих вещей. |
| As of this morning, not a dime. | А на сегодня утром, ни копейки. |
| You will not see your taxes increased a single dime. | Ваши налоги не увеличатся ни на цент. |
| I don't need another dime. | Потому что мне не нужен лишний цент. |
| It's not going to cost you a dime extra. | Это не выльется тебе в лишний цент. |
| What are you talking about? - You'll have to pay back every dime you've ever received from the trust. | Ты будешь должна вернуть каждый цент, что когда-либо получила из фонда. |
| one salty dime one salty dime | один солёный цент один солёный цент |
| If I had a dime for every book he's actually read I'd be broke. | Если бы я получала по десять центов за каждую книгу, которую он на самом деле прочёл я бы сломалась. |
| One batch, two batch... penny and dime. | Одна пачка, вторая пачка... Пенни и десять центов. |
| You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? | Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов. |
| Do you have a dime? | У тебя есть десять центов? |
| That was a dime. | Это были десять центов. |
| Funny how life can turn on a dime. | Забавно, как жизнь подбрасывает монетку. |
| Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life. | Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни. |
| You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. | Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
| I'll eat every cent over a dime she's got on her. | Я съем каждую монетку, которая у нее с собой. |
| Better drop a dime to the FBI. | Лучше закинь монетку ФБР. |
| A dime's a grand, you big cement head! | Гривенник это штука, дурья ты башка. |
| I give a dime to the bathroom lady. | Я даю гривенник уборщице. |
| A dime, ten bucks. | Гривенник, десять баксов. |
| Like a dime to spend together | Точно гривенник, чтоб потратить вместе. |
| You try to squeeze another dime out of these chili-pickers here. | Попробовал бы сам выжать хоть гривенник из этих сборщиков перца! |
| But watching that poor kid lose his last dime... | Но смотреть, как этот парень теряет последнюю монету... |
| How did you eat a dime? | Как ты съела монету? |
| I love rock 'n' roll so put another dime in the jukebox, baby. | Я люблю рок-н-ролл! так возми другую монету и положи ее в мой шуточный карман. |
| If I had a dime for everything I wasn't supposed to do... | Если бы кто-нибудь давал мне монету за все, что я не должен делать... |
| Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | Ну, это похоже на попытку попасть в десятицентовую монету пулей с тысячи ярдов, но она довольно хороша. |
| So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? | Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки? |
| Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. | Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми. |
| New Dime drops back to sixth, while back on the rail, | Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом, |
| Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. | Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла |
| If it costs me my very last dime | Пусть даже на последний пятак |
| In Canada, a dime is a coin worth ten cents. | Канадский дайм - монета номиналом десять центов. |
| Buy for a nickel, you sell for a dime. | Покупаешь за никель, продаешь за дайм. |
| A nice, shiny dime to add to your collection. | Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию. |
| Is that the same dime? | Это тот же самый дайм? |
| The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. | Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы. |
| DIME protocol error: The length of the encoded type exceeds 8191 bytes. | Ошибка протокола DIME. Длина зашифрованного типа превышает 8191 байт. |
| DIME protocol error: The offset and the count must both be greater than or equal to 0. | Ошибка протокола DIME. Смещение и значение счетчика должны быть больше или равны 0. |
| Double Nickels on the Dime is seen not only as Minutemen's crowning achievement, but, according to critic Mark Deming, "one of the very best American rock albums of the 1980s". | Double Nickels on the Dime считается не только венцом успеха Minutemen, но и, по мнению критика Марка Деминга, «одним из лучших американских рок-альбомов 1980-ых». |
| The album was named Double Nickels on the Dime as a reaction to the Sammy Hagar song "I Can't Drive 55," a protest against the federally imposed speed limit of 55 miles per hour on all U.S. highways in place at the time. | Альбом был назван Double Nickels on the Dime в реакцию на песню Сэмми Хагара «I Can't Drive 55 (англ.)русск.», протест против федерального ограничения скорости 55 миль в час на всех автострадах США, действующего в то время. |
| DIME protocol error: The ContentLength property must be -1 for a chunked DIME message. Otherwise, ContentLength must be positive. | Ошибка протокола DIME. Значение свойства ContentLength должно быть равно -1 для фрагментированного DIME-сообщения. В противном случае значение ContentLength должно быть положительным. |
| At least he wouldn't cost me a dime. | По крайней мере, он не будет стоить мне ни гроша. |
| I haven't taken a dime from you since the day I graduated from college. | После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. |
| No phone, no money, not a dime. | Нет телефона, нет денег - ни гроша. |
| House burnt down, not a dime to her name, but she overcame every obstacle to give the performance of a lifetime. | Ее домик сгорел, ни гроша за душой, но она преодолела все препятствия, и выступила незабываемо. |
| I never gave Floria a dime! | Я ни гроша Флории не давал! |
| He did a dime in Folsom for drugrafficking. | Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков. |
| Finished up a dime in Chino a couple months back. | Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел. |
| Rich, can I get another dime? | Рич, можно еще десятку? |
| You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. | Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока. |
| Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. | По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка. |