Английский - русский
Перевод слова Dime

Перевод dime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ни цента (примеров 70)
Lanagin hasn't given a dime this quarter. Лэнаган не дал ни цента в этом квартале.
We're not making a dime more off your ammo. Мы не набрасываем ни цента на ваши патроны.
Because none of us are going to get a dime out of Denslow Hospital. Потому что никто из нас не получил ни цента от медцентра Денслоу.
I worked years on that farm and I never received a dime! Я годами пахал на ферме и ни цента не увидел!
Even though they know the Baileys never made a dime out of it. Даже зная, что Бейли ни цента на этом не сделал?
Больше примеров...
10 центов (примеров 66)
Here, this dime's the bankroll. Ладно. Вот 10 центов.
That dime I put right there. Я положил сюда 10 центов.
I'd have a dime. У меня бы было 10 центов.
That and a dime will get me a cup of coffee, won't it? Это и 10 центов дадут мне чашку кофе, не так ли?
Owe him a dime, you'll hear some great speeches. Да, конечно - задолжай тебе 10 центов, так таких речей наслушаешься!
Больше примеров...
Деньги (примеров 45)
Just not on the government's dime. Но только не за деньги правительства.
It's your dime, sweetie. Твои деньги, милый.
These feed into the Mirage and MGM Grand, but every dime ends up there. Здесь ещё хранят все деньги казино""Мираж"" и""МГМ Гранд"".
I lost every dime of liberty pay inside an hour. Я потратил все увольнительные деньги за час.
Now the tragedy about climate change is that we can solveit with a simple, honest approach of a gradually rising carbon feecollected from fossil fuel companies and distributed 100 percentelectronically every month to all legal residents on a per capitabasis, with the government not keeping one dime. Вся трагедия в том, что мы могли бы решить проблему климатачестно и просто, постепенно повышая налог за выбросы углерода, взимаемый с компаний, вырабатывающих ископаемое топливо, и каждыймесяц равномерно распределяя эти деньги среди граждан страны, неудерживая в государственной структуре ни цента.
Больше примеров...
Ни копейки (примеров 36)
And as for our investments, the council never lost a dime. И что касается наших инвестиций, то совет не потерял ни копейки.
I cannot lose another dime. I'm serious this time. Я не могу потерять больше ни копейки.
Is because I didn't drop a dime on nobody! Потому, что я не упал ни копейки на никому!
I don't have a dime on me. У меня нет ни копейки.
She rented the big room at SIR tomorrow at 10:00 and she's paying me and Bam Bam and Rehab to be there and we really need the money, man, and it doesn't cost you a dime. Она арендовала большую комнату "У СЭРА" завтра, в 10.00 и она мне платит за то, чтобы я был там, и нам очень нужны день, мужик, и это не будет стоить тебе ни копейки.
Больше примеров...
Цент (примеров 23)
You will not see your taxes increase one single dime. Вы не почувствуете увеличения налогов, ни на цент.
You pay back every dime you made selling to my customers, I'll let you leave town intact. Ты вернешь каждый цент, который заработал на моих клиентах, взамен сможешь покинуть город.
So put another dime in the jukebox, baby Поставь еще один цент В музыкальный автомат, детка.
I need approval for every dime I spend. Я отчитываюсь за каждый потраченный цент.
Whilst every dime we collect in Amanda Clarke's honor will be distributed to those in need, neither the patrons... В то время, как каждый цент, который мы собираем в память о Аманде Кларк будет распределен для тех, кто нуждается, ни покровители...
Больше примеров...
Десять центов (примеров 25)
Hand your dime to this fella right here. Десять центов отдайте вот тому парню.
If they got a dime, I want at least a nickel. Если у них есть десять центов, то я хочу себе пять, ясно?
Quarter, dime. Lint? Четвертак, десять центов.
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. Канадский дайм - монета номиналом десять центов.
And believe me, it'll be the best dime you ever spent, Всего десять центов поверьте, вы не зря потратите свои деньги.
Больше примеров...
Монетку (примеров 12)
My early teens, every dime I had went to comic books. В детстве каждую монетку я тратил на комиксы.
Funny how life can turn on a dime. Забавно, как жизнь подбрасывает монетку.
Better drop a dime to the FBI. Лучше закинь монетку ФБР.
Apply a dime, mister! Подайте монетку, мистер!
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша.
Больше примеров...
Гривенник (примеров 12)
A dime's a grand, you big cement head! Гривенник это штука, дурья ты башка.
I give a dime to the bathroom lady. Я даю гривенник уборщице.
A dime, ten bucks. Гривенник, десять баксов.
And a dime is ten. А гривенник это десять.
You might be up to a dime. Ты бы уже гривенник накопил.
Больше примеров...
Монету (примеров 14)
I still don't know how you spotted that dime. До сих пор не знаю, как ты увидел монету.
But watching that poor kid lose his last dime... Но смотреть, как этот парень теряет последнюю монету...
If I had a dime for every time a man said that to me... Вручали б мне каждый раз за эти слова монету...
I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. Я заложу его сразу как опущу монету в телефон.
I gave 5- year-olds a choice between a nickel today... and a dime tomorrow, and they all took the nickel. Я предлагал пятилетним детям выбор между 5 центами сегодня и 10 центами завтра, и все они взяли 5-центовую монету.
Больше примеров...
Пятак (примеров 6)
So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки?
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми.
Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла
If it costs me my very last dime Пусть даже на последний пятак
Dudes in this town are a dime a dozen. Приятелей в этом городе - на пятак пучок.
Больше примеров...
Дайм (примеров 6)
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. Канадский дайм - монета номиналом десять центов.
Buy for a nickel, you sell for a dime. Покупаешь за никель, продаешь за дайм.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling! И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом!
The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы.
Больше примеров...
Dime (примеров 44)
Dime Magazine describes him as "Grant Hill with a jump shot". Dime Magazine описывает его как «Грант Хилл с броском в прыжке».
DIME protocol error: A record header can have an ID only for the first chunk. Ошибка протокола DIME. В заголовке записи может содержаться идентификатор только для первого фрагмента данных.
Double Nickels on the Dime placed at number 14 in the publication's end of year Pazz & Jop critics' poll. По итогам голосования критиков, Double Nickels on the Dime занял 14 место в издании Pazz & Jop в конце года.
No singles were released to promote Double Nickels on the Dime, but SST did press a sampler EP that was sent to radio stations. Не было выпущено ни одного сингла для рекламирования Double Nickels on the Dime, но SST издали пробоотборный мини-альбом, который был отправлен на радиостанции.
Double Nickels on the Dime is seen not only as Minutemen's crowning achievement, but, according to critic Mark Deming, "one of the very best American rock albums of the 1980s". Double Nickels on the Dime считается не только венцом успеха Minutemen, но и, по мнению критика Марка Деминга, «одним из лучших американских рок-альбомов 1980-ых».
Больше примеров...
Ни гроша (примеров 17)
I don't have a dime to my name. У меня ни гроша за душой.
But even if there is, you don't get to see a dime of it till they pay off your production costs. Но даже из этих денег вы не увидите ни гроша, пока они не окупят расходы.
I brought you something very special, and it didn't cost me a dime! Это что-то особенное, и я не заплатил ни гроша.
Not a dime in the carload. В кармане ни гроша!
No phone, no money, not a dime. Нет телефона, нет денег - ни гроша.
Больше примеров...
Десятку (примеров 5)
He did a dime in Folsom for drugrafficking. Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков.
Finished up a dime in Chino a couple months back. Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел.
Rich, can I get another dime? Рич, можно еще десятку?
You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока.
Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка.
Больше примеров...