Английский - русский
Перевод слова Dime

Перевод dime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ни цента (примеров 70)
Let's say you never make another dime. Допустим, ты не заработаешь больше ни цента.
No one's taken a dime from you. С Вас не взяли ни цента.
If Clark wasn't in this, the Jeffersonian wouldn't raise a dime. Если бы Кларк в этом не участвовал, институт Джефферсона не получил бы ни цента.
Didn't cost me a dime. Не стоило мне ни цента.
Even though they know the Baileys never made a dime out of it. Даже зная, что Бейли ни цента на этом не сделал?
Больше примеров...
10 центов (примеров 66)
And that was really your last dime? Это на самом деле были последние 10 центов?
We only had one dime. У нас были только одни 10 центов.
I'd have a dime. У меня бы было 10 центов.
Spent every last dime he had on my education. Потратив все до послених 10 центов, он оплатил мое образование.
I wouldn't take a dime if it was offered to me. Я даже не возьму 10 центов, если бы вы и предложили.
Больше примеров...
Деньги (примеров 45)
We can get a nice little jam session in on her dime after she's done, but I want to lay down a couple hard-and-fast rules. Мы можем классно оторваться на ее деньги, но я введу несколько правил.
In this case, by mentoring Tomas Lugo as part of the JRIP program on my time and sometimes on my dime. В данном случае я курирую Томаса Луго - это часть Программы реабилитации - тратя свое время и иногда свои деньги.
This is the nicest hotel we've ever been to in our lives, on Payson's dime. Это самый хороший отель в котором мы когда-либо были в нашей жизни, на деньги Пейсон.
Tell him him it's very kind of him to send the money, but I don't want another dime that comes out of this place. Скажи ему, что... скажи ему очень мило с его стороны отправлять деньги, но мне не нужно ни цента из этого проклятого места.
I breathed in and gained a dime. Я глубоко вдыхаю и считаю деньги.
Больше примеров...
Ни копейки (примеров 36)
The merchandise has got to be mint, or you won't get a dime. Товар должен быть мятый, или Вы не получите ни копейки.
I'm not going to make a dime on this. Я не заработаю на этом ни копейки.
O'Bannon never took a dime in his life. О'Баннон в жизни бы не взял ни копейки.
So we don't have to pay you a dime, and you'll keep kitten-ing up our towels? Нам не надо платить вам ни копейки, а вы будете продолжать котячить нам полотенца?
'Cause I don't have a dime to spend. Потому что у меня нет ни копейки.
Больше примеров...
Цент (примеров 23)
You will not see your taxes increased a single dime. Ваши налоги не увеличатся ни на цент.
And I can assure you that every dime of your money will be invested with the utmost diligence. И могу вас уверить, что каждый цент ваших денег будет инвестирован крайне осторожно.
What are you talking about? - You'll have to pay back every dime you've ever received from the trust. Ты будешь должна вернуть каждый цент, что когда-либо получила из фонда.
I need approval for every dime I spend. Я отчитываюсь за каждый потраченный цент.
Whilst every dime we collect in Amanda Clarke's honor will be distributed to those in need, neither the patrons... В то время, как каждый цент, который мы собираем в память о Аманде Кларк будет распределен для тех, кто нуждается, ни покровители...
Больше примеров...
Десять центов (примеров 25)
Hand your dime to this fella right here. Десять центов отдайте вот тому парню.
From now on, it'll cost a dime every time you pick your nose. С сегодняшнего дня каждое ковыряние в носу будет стоить для тебя десять центов.
You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов.
It's a dime, Martini. Десять центов, Мартини.
martini: I bet a dime. McMURPHY: Я ставлю десять центов.
Больше примеров...
Монетку (примеров 12)
My early teens, every dime I had went to comic books. В детстве каждую монетку я тратил на комиксы.
Funny how life can turn on a dime. Забавно, как жизнь подбрасывает монетку.
Would it kill you to give me a dime? Тебе так сложно дать мне монетку?
Better drop a dime to the FBI. Лучше закинь монетку ФБР.
Apply a dime, mister! Подайте монетку, мистер!
Больше примеров...
Гривенник (примеров 12)
You could've told me on the phone back in New York for a dime. Ты мог сказать мне все это по телефону в Нью-Йорке за гривенник.
Him, I wouldn't trust with a dime. Этому я бы и гривенник не доверил.
In what world is a dime not ten? В каком мире гривенник это не десять?
I give a dime to the bathroom lady. Я даю гривенник уборщице.
A dime, ten bucks. Гривенник, десять баксов.
Больше примеров...
Монету (примеров 14)
Get me a dime, I'll toss in 10 beetles for your mouse. Раздобудь мне монету, и я накину еще 10 жуков для твоей мыши.
I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. Я заложу его сразу как опущу монету в телефон.
I love rock 'n' roll so put another dime in the jukebox, baby. Я люблю рок-н-ролл! так возми другую монету и положи ее в мой шуточный карман.
I gave 5- year-olds a choice between a nickel today... and a dime tomorrow, and they all took the nickel. Я предлагал пятилетним детям выбор между 5 центами сегодня и 10 центами завтра, и все они взяли 5-центовую монету.
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. Ну, это похоже на попытку попасть в десятицентовую монету пулей с тысячи ярдов, но она довольно хороша.
Больше примеров...
Пятак (примеров 6)
So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки?
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми.
New Dime drops back to sixth, while back on the rail, Новый Пятак отходит на шестое место, но держится рядом,
Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла
If it costs me my very last dime Пусть даже на последний пятак
Больше примеров...
Дайм (примеров 6)
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. Канадский дайм - монета номиналом десять центов.
Buy for a nickel, you sell for a dime. Покупаешь за никель, продаешь за дайм.
A nice, shiny dime to add to your collection. Хорошенький блестящий дайм в твою коллекцию.
And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling! И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом!
Is that the same dime? Это тот же самый дайм?
Больше примеров...
Dime (примеров 44)
Additional accolades below attributed to Double Nickels on the Dime are adapted from. designates unordered lists. Ниже приведены дополнительные награды, приписываемые Double Nickels on the Dime, взятые из. обозначает неупорядоченные списки.
Members of Saccharine Trust also contributed songwriting to the Minutemen's landmark 1984 album Double Nickels on the Dime. Также участники Saccharine Trust приняли участие в написании некоторых песен для альбома Minutemen Double Nickels on the Dime, который был выпущен в 1984 году и позже стал известным.
DIME protocol error: The header combination is not valid: BeginOfMessage='', EndOfMessage='', Chunked=''. Ошибка протокола DIME. Недопустимая комбинация заголовка. BeginOfMessage=, EndOfMessage=, Chunked=.
Level/area: Dime Tower. Уровень/зона: Dime Tower. (англ.)
DIME protocol error: The ContentLength property must be -1 for a chunked DIME message. Otherwise, ContentLength must be positive. Ошибка протокола DIME. Значение свойства ContentLength должно быть равно -1 для фрагментированного DIME-сообщения. В противном случае значение ContentLength должно быть положительным.
Больше примеров...
Ни гроша (примеров 17)
Not a dime till Christmas Eve! До Рождества ни гроша!
I'm not making a dime. Я не заработаю ни гроша.
No phone, no money, not a dime. Нет телефона, нет денег - ни гроша.
I mean, this kid has never asked me for a dime. Чёрт, она ведь за всю жизнь ни гроша у меня не попросила.
I never gave Floria a dime! Я ни гроша Флории не давал!
Больше примеров...
Десятку (примеров 5)
He did a dime in Folsom for drugrafficking. Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков.
Finished up a dime in Chino a couple months back. Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел.
Rich, can I get another dime? Рич, можно еще десятку?
You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока.
Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка.
Больше примеров...