No one's taken a dime from you. | С Вас не взяли ни цента. |
Well, it doesn't matter. I haven't seen a dime. | Это не важно, я ни цента не получила. |
Don't give them a dime. | Не давай ему ни цента. |
You didn't spend a dime. | Ты не потратил ни цента. |
And it wasn't making a dime. | Они вкладывали всё в мойку А она ни приносила ни цента. |
For a dime less than zachary was getting. | За плату на 10 центов меньшую, чем взял Захари. |
What, and waste a dime? | Что, и зря потратить 10 центов? |
Give me another dime. | Дай мне еще 10 центов. |
I want the dime. | Я хочу 10 центов. |
Please, spare me a dime | Пожалуйста, отдай мне 10 центов |
Upper East Side gossip girl blowing it out on daddy's dime. | Сплетница с верхнего Ист-Сайда гуляет на папины деньги. |
Judge me while you and hubby live on daddy's dime, not that hubby even knows. | Меня осуждает та, которая сама с мужем живет на папины деньги, о чем муж даже не подозревает. |
There is evidence that every dime borrowed by Stussy Lots in the past four months was funneled into dozens of offshore accounts in the name of all three partners. | Вот доказательства, что все деньги, взятые компанией Стасси в кредит за последние четыре месяца, уходили на оффшорные счета всех трех партнеров. |
She says all the money went to atlantic city casinos and kids never saw a dime. | Говорит, все деньги та спустила в казино Атлантик-Сити, а дети даже гроша не видели. |
Even if I was loaded, you wouldn't get a dime. | Даже если бы у меня были деньги, ты не получила бы ни копейки. |
I'm not going to make a dime on this. | Я не заработаю на этом ни копейки. |
He didn't pay you a dime. | Он тебе ни копейки не заплатил. |
I still don't have a dime. | У меня по-прежнему нет ни копейки. |
I've never taken a dime of Izzie's money! | Я не брал у Иззи ни копейки! |
She rented the big room at SIR tomorrow at 10:00 and she's paying me and Bam Bam and Rehab to be there and we really need the money, man, and it doesn't cost you a dime. | Она арендовала большую комнату "У СЭРА" завтра, в 10.00 и она мне платит за то, чтобы я был там, и нам очень нужны день, мужик, и это не будет стоить тебе ни копейки. |
You will not see your taxes increased a single dime. | Ваши налоги не увеличатся ни на цент. |
What are you talking about? - You'll have to pay back every dime you've ever received from the trust. | Ты будешь должна вернуть каждый цент, что когда-либо получила из фонда. |
So put another dime in the jukebox, baby | Поставь еще один цент В музыкальный автомат, детка. |
Spend it like my last dime | Потратил ее, как последний цент |
Not a dime was returned to Cuba. | Ни один цент из этих средств не вернулся на Кубу. |
He's just out to get your dime | Он появляется только, чтобы захапать ваши десять центов |
And when I got the dime, I thought a quarter. | И когда я получил десять центов, я подумал о двадцати пяти. |
You've wasted a dime, too. | И зря потратила десять центов. |
Do you have a dime? | У тебя есть десять центов? |
I bet a dime. | Я ставлю десять центов. |
Do you want to see her pick up a dime? | Хотите посмотреть, как она поднимает монетку? |
Better drop a dime to the FBI. | Лучше закинь монетку ФБР. |
Apply a dime, mister! | Подайте монетку, мистер! |
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша. |
I could've dropped a dime a million times. | Я давно мог кинуть монетку, позвонить ментам. |
Him, I wouldn't trust with a dime. | Этому я бы и гривенник не доверил. |
In what world is a dime not ten? | В каком мире гривенник это не десять? |
I give a dime to the bathroom lady. | Я даю гривенник уборщице. |
And a dime is ten. | А гривенник это десять. |
You try to squeeze another dime out of these chili-pickers here. | Попробовал бы сам выжать хоть гривенник из этих сборщиков перца! |
I still don't know how you spotted that dime. | До сих пор не знаю, как ты увидел монету. |
How did you eat a dime? | Как ты съела монету? |
I'll give you ten dollars for a dime. I'll give you twenty. | Я дам вам 10 долларов за одну монету. |
By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length. | В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке. |
Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | Ну, это похоже на попытку попасть в десятицентовую монету пулей с тысячи ярдов, но она довольно хороша. |
So, you say this gumball machine took your dime and didn't give you a gumball? | Значит, автомат съел твой пятак и не дал жвачки? |
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. | Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми. |
Once you get in, every last dime can be had for the price of a rota-tip drill bit. | Когда Вы внутри, каждый пятак что у них есть стоит не больше сверла |
If it costs me my very last dime | Пусть даже на последний пятак |
Dudes in this town are a dime a dozen. | Приятелей в этом городе - на пятак пучок. |
In Canada, a dime is a coin worth ten cents. | Канадский дайм - монета номиналом десять центов. |
Buy for a nickel, you sell for a dime. | Покупаешь за никель, продаешь за дайм. |
And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling! | И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом! |
Is that the same dime? | Это тот же самый дайм? |
The Mercury dime is a ten-cent coin struck by the United States Mint from late 1916 to 1945. | Дайм «Меркурий» - серебряные монеты США номиналом в 10 центов, которые чеканились с 1916 по 1945 годы. |
The word dime comes from the French word dîme, meaning "tithe" or "tenth part", from the Latin decima. | Термин dime происходит от французского слова disme (в современном французском пишется как dîme), обозначающего «десятина» или «десятая часть», от латинского decima (десятая часть). |
DIME protocol error: The record data type must be specified in the first chunk. | Ошибка протокола DIME. Тип данных записи должен быть указан в первом фрагменте данных. |
SST Records released Double Nickels on the Dime on double vinyl in July 1984. | SST Records издал Double Nickels on the Dime на двойном виниле в июле 1984 года. |
DIME protocol error: A message with multiple records was encountered. Only single-record messages are supported. | Ошибка протокола DIME. Обнаружено сообщение, содержащее несколько записей. Поддерживаются только сообщения, содержащие одну запись. |
Comic Book Resources named "Seven Minutes in Heaven" and "Penny and Dime" as the 12th and 2nd best episodes in 2016 among comic book-related television series, respectively. | Сайт Comic Book Resources поставил эпизоды Seven Minutes in Heaven и Penny and Dime на 12-е и 2-е места соответственно в списке лучших эпизодов в 2016 года среди сериалов, связанных с комиксами. |
I haven't taken a dime from you since the day I graduated from college. | После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. |
We won't be able to get a dime for it. | И мы не сможем получить за него ни гроша. |
But you must realize, Mr. Archer, I won't pay one thin dime of this. | Но вам стоит понять, мистер Арчер, я не заплачу вам ни гроша. |
I mean, this kid has never asked me for a dime. | Чёрт, она ведь за всю жизнь ни гроша у меня не попросила. |
I never gave Floria a dime! | Я ни гроша Флории не давал! |
He did a dime in Folsom for drugrafficking. | Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков. |
Finished up a dime in Chino a couple months back. | Только отмотал десятку в Чино, пару месяцев как вышел. |
Rich, can I get another dime? | Рич, можно еще десятку? |
You spend a dime of'll track you down faster than you can digest milk. | Если ты потратишь хоть десятку из этих денег, тебя возьмут быстрее чем ты выпьешь молока. |
Two 20s for two patrolmen, and a dime for the watch commander. | По двадцатке патрульным и десятку начальнику смены Голливудского участка. |