| And no labor, no stretch marks, no diapers... | Никаких забот, пелёнки, подгузники... |
| He's even changing some diapers now, so... | Даже подгузники теперь меняет, так что... |
| They don't want to change diapers again. | Они не хотят снова менять подгузники. |
| Who was there changing your diapers? | Кто менял тебе подгузники? |
| Diapers, school, illness. | Подгузники, школы, болезни... |
| One thing that's painfully obvious here - you've used an extraordinary number of diapers. | Одна вещь крайне очевидна здесь - ты использовала экстраординарное число подгузников. |
| In addition, families with children up to 3 months, who are entitled to purchase card, are also entitled to a contribution to buy formula and diapers. | Кроме того, семьи с детьми до трех месяцев, имеющие право на получение закупочной карты, также имеют право на средства фонда для покупки детского питания и подгузников. |
| He's barely out of diapers. | Он же только из подгузников. |
| And we also have Nelson's Soak 'Ems, adult diapers commercial. | Также вы увидите рекламу подгузников для взрослых. |
| Well, this profiler may not be changing any diapers, but I will tear up some diaper cake. | Этот профайлер не будет менять памперсы, но вполне способен справиться с тортом в виде подгузников. |
| Changed her diapers, checked her spelling. | Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания. |
| Food and clothes, and diapers. | На еду и одежду. Пеленки. |
| (b) Aids for personal care and protection (commodes, toilet, shower and bath seats, adult diapers); | Ь) предметы персонального ухода и защиты (например, передвижные умывальники, сидения для туалета, душа и ванны, пеленки); |
| Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind. | Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые. |
| Ahmad, bring me some diapers. | Ахмад, принеси мне пеленки. |
| The diapers and the bottles and the baby food and all the equipment and all the toys. | Все эти памперсы и бутылочки и детское питание и все принадлежности и все игрушки |
| I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. | Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы. |
| Guy wears a colostomy bag and man diapers. | Парень носит калоприёмник и памперсы. |
| The diapers... pretty good. | Памперсы? Да было бы хорошо. |
| Jerry, are you aware that adult diapers are a $600-million-a-year industry? | Джерри, ты в курсе что взрослые памперсы это индустрия размером в 600 миллионов долларов? |
| Seems like it was five minutes ago you were running around in diapers. | Кажется, 5 минут назад ты бегала в подгузниках. |
| They're out of diapers, you can get them to wash your car. | Они не в подгузниках, но можно заставить их помыть машину. |
| I feel like I'm back in diapers at divorce court! | Я снова чувствую себя будто в подгузниках на суде по разводу. |
| Two babies in diapers With a girl's hairstyle? | Два толстяка в подгузниках, с прическами манекенщиц. |
| I was trying cases in front of the Supreme Court when these two were in diapers! | Я вёл дела в Верховном суде, когда эти двое шлёпали в подгузниках. |
| What are your thoughts on cloth diapers? | А что ты думаешь насчет пеленок? |
| Collecting and storing water, diapers, blankets and canned food for the victims of Tabasco and Chiapas hurricane of 2007. | Сбор и хранение питьевой воды, пеленок, одеял и консервов для жертв урагана в Тобаско и Чиапас в 2007 году. |
| It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. | Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок. |
| Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. | Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов. |
| Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. | Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока. |
| They're called adult diapers for a reason. | Они называются подгузниками для взрослых не без причины. |
| The guy from the drug store with the diapers that hit on you, then we went outside and had a deep, emotional talk on a bus bench. | Парень с подгузниками из аптеки, который столкнулся с тобой, потом мы вышли на улицу и серьезно, эмоционально поговорили на автобусной остановке. |
| Even went out for some diapers. | Даже сходил за подгузниками. |
| I thought it was diapers. | Я думал, мы за подгузниками. |
| With these diapers, it's hard to tell. | С этими подгузниками понять очень сложно. |
| I built this city when you were in diapers. | Я построил этот город когда ты был еще в пеленках. |
| And 25 years ago you were in diapers. | 25 лет назад ты был в пеленках. |
| Sugar, we all end up in diapers. | Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках. |
| I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. | Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках. |
| They've fought us on this since I was in diapers. | Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был. |
| I'll have to do ads for adult diapers. | Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых. |
| I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
| I got the diapers just like you asked. | Я купил памперсов, как ты и просила |
| We're weaning him off diapers. | ћы отучаем его от памперсов. |
| Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. | Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов. |
| Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. | Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
| Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. | Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах. |
| He's still in diapers? | Он еще в памперсах? |
| A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. | Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет. |
| I don't care if he's still in diapers. | Да пусть хоть в памперсах ходит. |
| Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. | Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели. |
| You can't afford diapers. | Тебе не на что купить подгузник. |
| Now, just undo his diapers, and I'll... | Разверни его подгузник и я... |
| You need to change his diapers. | Так поменяй ему подгузник. |
| I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. | Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники. |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| Well, I got a pail full of dirty diapers. | У меня ведро с грязными памперсами. |
| I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. | Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой. |
| I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
| We should go in on a couple of cases of diapers together. | Нам стоит вместе пойти за памперсами. |
| Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
| One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |