| They don't want to change diapers again. | Они не хотят снова менять подгузники. |
| Well, Rupert, we're out of food, diapers and just about everything else. | Ну что, Руперт, у нас кончилась еда, подгузники, да и вообще все остальное. |
| Diapers are like 30 bucks, and formula's like 25 a box. | Подгузники стоят 30 баксов, а искусственное питание - 25 за коробку. |
| Harry wore cloth diapers. | Гэрри носил марлевые подгузники. |
| She's got extra clothes in there, diapers. | Там есть одежда и подгузники. |
| I'm even looking forward to changing a few diapers. | Я даже рад сменить несколько подгузников. |
| Pricey way to ditch the diapers. | Недешёвое мусорное ведро для грязных подгузников. |
| Do you think buying diapers six months before the birth demonstrates good judgment? | Вы считаете, что покупка подгузников за полгода до родов демонстрирует правильность суждений? |
| I'm not wearing any diapers. | Я не надела подгузников. |
| And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. | И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых. |
| They won't even help change her diapers. | Они даже не помогут сменить ей пеленки. |
| Amy won't let me change diapers. | Эми не позволит мне менять пеленки. |
| OK, don't forget the diapers. | Ладно, не забудь пеленки. |
| She has to change his diapers. | Ей приходится сменять ему пеленки. |
| It's a trick I learned changing my brothers' diapers. | Я научилась этому, когда меняла братьям ихние пеленки. |
| Go down to the pharmacy and buy some diapers. | Спустись в аптеку и купи памперсы. |
| I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. | Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы. |
| Pin your diapers on, Lebowski. | Ќадевай памперсы, Ћебовски. |
| You didn't bring diapers again? | Ты опять не принес памперсы? |
| I used to change my father's diapers all the time. | Я своему отцу постоянно памперсы менял. |
| Seems like it was five minutes ago you were running around in diapers. | Кажется, 5 минут назад ты бегала в подгузниках. |
| They're out of diapers, you can get them to wash your car. | Они не в подгузниках, но можно заставить их помыть машину. |
| Maybe we could get you, like, a big safety pin, like those giant pins they put on diapers? | Возможно, мы могли бы подколоть булавками, типа тех гигантских булавок на подгузниках? |
| This conversation's in diapers. | Этот разговор в подгузниках. |
| But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life. | Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках. |
| Another elaborate escape plan for a kid barely out of diapers. | Еще один сложный план побега для ребенка, только что выросшего из пеленок. |
| It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. | Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок. |
| I haven't seen you since you were in diapers. | Мужик, я тебя с пеленок не видел! |
| Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. | Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока. |
| First industrial application: cutting of disposable baby diapers. | Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble. |
| You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. | А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками. |
| Go to Jane for help looking for... a new book club selection, or finding a deal on diapers. | Иди к Джейн, помоги искать новый выбор книжного клуба или сделка с подгузниками. |
| With diapers and toys? | С подгузниками и игрушками? |
| I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. | Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками. |
| People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. | Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон. |
| I built this city when you were in diapers. | Я построил этот город когда ты был еще в пеленках. |
| You were barely two years old and in diapers. | Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках. |
| I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. | Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках. |
| They've fought us on this since I was in diapers. | Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был. |
| But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. | Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам. |
| I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
| I got the diapers just like you asked. | Я купил памперсов, как ты и просила |
| We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. | У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей... |
| Then kids, changing diapers... | Дети, смена памперсов... |
| I bet they'd stop making jokes about adult diapers, | Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и |
| I think he might've bestowed something into his diapers. | Я думаю, что то появилось в его памперсах. |
| Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. | Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
| Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. | Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах. |
| Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. | Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах |
| He's still in diapers? | Он еще в памперсах? |
| Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. | Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели. |
| Pin your diapers on. | Накинь подгузник, Лебовский! |
| You need to change his diapers. | Так поменяй ему подгузник. |
| He's wearing diapers? | Он одет в подгузник? |
| I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. | Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники. |
| I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. | Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой. |
| I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
| Out getting diapers for Grandpa. | Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки. |
| We should go in on a couple of cases of diapers together. | Нам стоит вместе пойти за памперсами. |
| If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. | Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил. |
| Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
| One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |