Stars make demands the way that babies Make messes in their diapers. | Звезды выдвигают новые требования со скоростью, с которой только младенцы пачкают подгузники. |
Serious gamers don't just wear diapers, they also record their games. | Серьезные игроки не только носят подгузники, но и записывают свои игры. |
Turn off the TV and put on your diapers! | Выключи телик и надень свои подгузники! |
I have to buy diapers, I have to go pick up the stroller, I have to go to the doctor. | Нужно купить подгузники, забрать коляску, мне нужно сходить к врачу. |
My daughter's in diapers. | Моя ещё подгузники не переросла. |
Who knew that diapers had sizes? | Кто знал, что у подгузников есть размеры? |
A bottle of water, a couple adult diapers... | Бутылка воды, пара подгузников для взрослых... |
In addition, families with children up to 3 months, who are entitled to purchase card, are also entitled to a contribution to buy formula and diapers. | Кроме того, семьи с детьми до трех месяцев, имеющие право на получение закупочной карты, также имеют право на средства фонда для покупки детского питания и подгузников. |
I will leave your diapers dripping | У тебя из подгузников капает |
You may have seen this anecdote that was printed in Forbes magazine where Target sent a flyer to this 15-year-old girl with advertisements and coupons for baby bottles and diapers and cribs two weeks before she told her parents that she was pregnant. | Вы могли видеть эту забавную историю, напечатанную в журнале «Форбс», когда «Таргет» отправил 15-летней девушке флаер с рекламой и купонами бутылочек, подгузников и детских кроваток за две недели до того, как она сказала родителям о своей беременности. |
Food and clothes, and diapers. | На еду и одежду. Пеленки. |
(b) Aids for personal care and protection (commodes, toilet, shower and bath seats, adult diapers); | Ь) предметы персонального ухода и защиты (например, передвижные умывальники, сидения для туалета, душа и ванны, пеленки); |
But you need to change that baby's diapers. | Чаще меняй ребенку пеленки. |
The contents of the latter include the remains of food past the use-by date, and often also waste from the home care and treatment of sick and healthy persons, such as dressings, used paper handkerchiefs, diapers, hygienic towels and other items. | Последние, помимо прочего, включают не только протухшие продукты, но зачастую и отходы от лечения и ухода на дому за больными и здоровыми лицами, такие, как использованные повязки, бумажные носовые платки, пеленки, гигиенические салфетки и прочие материалы. |
It's all the same, you take about love and it ends in diapers. | Сперва про любовь говорит, а потом мордой в пеленки. |
So basically I'm in strollers and diapers. | В основном это коляски и памперсы. |
So we got the diapers and the wipes and the powder. | У нас есть памперсы, салфетки и присыпка. |
The analysis "did discover that between 5:00 and 7:00 pp. m. that consumers bought beer and diapers". | Анализ «показал, что в интервале с 17:00 до 19:00 покупатели покупают пиво и памперсы». |
Guy wears a colostomy bag and man diapers. | Парень носит калоприёмник и памперсы. |
The diapers... pretty good. | Памперсы? Да было бы хорошо. |
I've been resecting tumors since you were in diapers. | Я удалял опухоли, когда ты еще в подгузниках был. |
One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. | Вот она плескается в лягушатнике в подгузниках а вот грузит вещи в Вольво и уезжает в Калифорнию. |
And what ideas do these girls in... diapers have? | И какие идеи есть у этих девушек... в подгузниках? |
You're the only person I could think of who's known what they want to do with the rest of your life since they were in diapers. | Ты единственный человек, о котором я могла подумать, кто знал, что хочет сделать с остальной частью жизни еще с тех пор как был в подгузниках. |
But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life. | Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках. |
I just couldn't get through the mountain of diapers To get to the phone. | Я просто не могла перебраться через горы пеленок, чтобы взять трубку. |
You know how many diapers you'll need? | Вы знаете, сколько нужно пеленок? |
It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. | Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок. |
They've been inseparable since they were in diapers. | Они неразлучны с пеленок. |
Mitch has loved trains since he was in diapers. | Митч любил поезда с пеленок. |
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. | Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками. |
Imagine starting all over again with diapers and bottles and spit up. | Только представь, начать все снова с подгузниками, бутылочками и слюной |
I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. | Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками. |
The guy from the drug store with the diapers that hit on you, then we went outside and had a deep, emotional talk on a bus bench. | Парень с подгузниками из аптеки, который столкнулся с тобой, потом мы вышли на улицу и серьезно, эмоционально поговорили на автобусной остановке. |
He came to get more diapers. | Он пришел за подгузниками. |
And 25 years ago you were in diapers. | 25 лет назад ты был в пеленках. |
You were barely two years old and in diapers. | Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках. |
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. | Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках. |
They've fought us on this since I was in diapers. | Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был. |
Sophie was in diapers. | Софи была еще в пеленках. |
All the kids will be out of diapers. | Тогда уже все дети вырастут из памперсов. |
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
I got the diapers just like you asked. | Я купил памперсов, как ты и просила |
Then kids, changing diapers... | Дети, смена памперсов... |
We're weaning him off diapers. | ћы отучаем его от памперсов. |
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. | Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. | Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает. |
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. | Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах |
He's still in diapers? | Он еще в памперсах? |
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. | Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет. |
Pin your diapers on, Lebowski. | Ќадень подгузник, Ћебовски. |
Pin your diapers on. | Накинь подгузник, Лебовский! |
You need to change his diapers. | Так поменяй ему подгузник. |
He's wearing diapers? | Он одет в подгузник? |
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. | Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники. |
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
Well, I got a pail full of dirty diapers. | У меня ведро с грязными памперсами. |
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. | Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой. |
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. | Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил. |
Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |