Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
I couldn't even change his diapers once. Я даже ни разу не смогла поменять ему подгузники.
Strap on your adult diapers, everyone. Все, надевайте ваши взрослые подгузники.
That, Nelson, my character shot for adult diapers. Мой герой, Нельсон, рекламирует подгузники для взрослых.
She got to stop doing that, or it's diapers for her. Прекратила бы она это, иначе ей понадобятся подгузники.
His diapers were tweed. У него были твидовые подгузники.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
I told you, we don't have any clean diapers. Говорю же тебе, нет у нас чистых подгузников.
Do you think buying diapers six months before the birth demonstrates good judgment? Вы считаете, что покупка подгузников за полгода до родов демонстрирует правильность суждений?
She said she could be number two, but not if number one was selling diapers. Вторым номером - ещё да, но только, если первым номером не значится продажа подгузников.
Jake got his start in acting as a baby, appearing in commercials for "Wonder Diapers". Джейк стал актёром ещё в детстве, снявшись в рекламе подгузников Wonder.
You know, like changing diapers, first steps, playing catch. Я стремился ко всем этим родительским штучкам, знаешь... смена подгузников, первые шаги, догонялки...
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
Changed her diapers, checked her spelling. Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания.
The baby. Diapers, vitamins, whatever. Пеленки там, витамины, в общем...
How can I forget to put on diapers? Как можно забыть одеть пеленки?
Where do you keep your diapers? Где вы держите пеленки?
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
If I had $70, I'd buy diapers. Если бы у меня были 70 долларов, я бы купила памперсы.
I asked you to get me diapers after the last time. Идем. Я же просил тебя купить мне памперсы после прошлого раза.
Dr. Harris wears diapers in the O.R.? Доктор Харрис надевает памперсы в операционную?
Are you sure the diapers were for a baby? Уверены, что памперсы - детские?
The diapers... pretty good. Памперсы? Да было бы хорошо.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
I think about crying children with soggy diapers. Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках.
Two babies in diapers With a girl's hairstyle? Два толстяка в подгузниках, с прическами манекенщиц.
Maybe we could get you, like, a big safety pin, like those giant pins they put on diapers? Возможно, мы могли бы подколоть булавками, типа тех гигантских булавок на подгузниках?
You think he'll enjoy it when he's up to his elbows in diapers of all the babies they have to have right away? Думаешь, ему понравится это когда он будет по-локти в подгузниках от всех детей, которых надо заводить прямо сейчас?
Smarter? Being lead by a Scav girl, barely out of diapers? Как взять с собой замухрыжку, которая ходит в подгузниках?
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
And, by the way, a recent study shows that mothers prefer the smell of the dirty diapers of their own baby. И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей.
You know how many diapers you'll need? Вы знаете, сколько нужно пеленок?
I haven't seen you since you were in diapers. Мужик, я тебя с пеленок не видел!
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
Go to Jane for help looking for... a new book club selection, or finding a deal on diapers. Иди к Джейн, помоги искать новый выбор книжного клуба или сделка с подгузниками.
I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками.
The guy from the drug store with the diapers that hit on you, then we went outside and had a deep, emotional talk on a bus bench. Парень с подгузниками из аптеки, который столкнулся с тобой, потом мы вышли на улицу и серьезно, эмоционально поговорили на автобусной остановке.
Even went out for some diapers. Даже сходил за подгузниками.
He came to get more diapers. Он пришел за подгузниками.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
I built this city when you were in diapers. Я построил этот город когда ты был еще в пеленках.
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
You were barely two years old and in diapers. Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках.
They've fought us on this since I was in diapers. Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I'll have to do ads for adult diapers. Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей...
Then kids, changing diapers... Дети, смена памперсов...
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
It feels like yesterday she was in diapers. Кажется, что еще вчера она была в памперсах.
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает.
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
You can't afford diapers. Тебе не на что купить подгузник.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
You need to change his diapers. Так поменяй ему подгузник.
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...