Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
Although "supernanny" does sound like I change diapers. Хотя "Супер-няня" звучит так, будто я здесь подгузники меняю.
We should be wearing velvet track suits and diapers. Мы должны носить бархатные спортивные костюмы и подгузники.
Since Jake stopped wearing diapers. С тех пор, как Джейк перестал носить подгузники.
You are out of diapers. У тебя закончились подгузники.
Diapers, schools, diseases... Подгузники, школы, болезни...
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
My oldest is 6, my youngest is barely out of diapers. Старшей 6, младшая только выросла из подгузников.
I'm pretty sure last night I fell asleep in the closet, looking for diapers. Я уверен, что прошлой ночью я заснул в шкафу в поисках подгузников.
I changed a thousand diapers, I taught myself to cook, I washed the dishes, I folded the laundry, Поменял тысячу подгузников, научился готовить, мыл посуду, стирал одежду, написал едва ли одно слово.
Jake got his start in acting as a baby, appearing in commercials for "Wonder Diapers". Джейк стал актёром ещё в детстве, снявшись в рекламе подгузников Wonder.
High absorbency and pliability are important features in modern diapers. Высокая абсорбционная способность и мягкость - именно это требуется в современном производстве подгузников.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
Changed her diapers, checked her spelling. Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания.
OK, don't forget the diapers. Ладно, не забудь пеленки.
Ahmad, bring me some diapers. Ахмад, принеси мне пеленки.
I don't do diapers. Я не меняю пеленки.
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
You could sell diapers to a Sumo. Ты продала бы и памперсы сумоисту.
Are you sure the diapers were for a baby? Уверены, что памперсы - детские?
How are you on diapers? Конечно. А памперсы?
Washburn was still in diapers. Уошборн еще не снял памперсы.
It's just that I used to change her diapers. Просто я ей памперсы менял.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
1982... you were all in diapers. Вы все еще были в подгузниках.
One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. Вот она плескается в лягушатнике в подгузниках а вот грузит вещи в Вольво и уезжает в Калифорнию.
I feel like I'm back in diapers at divorce court! Я снова чувствую себя будто в подгузниках на суде по разводу.
What, gain 200 pounds and have a bunch of rug rats sitting on your lap with dirty diapers? Чтобы набрать 90 кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?
Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты?
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
It's been ruined. I don't even have diapers. Мой дом разбит, а у меня нет даже пеленок.
You know how many diapers you'll need? Вы знаете, сколько нужно пеленок?
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
the concentration of superior forces to develop new products and won several national patents by the relevant state departments and commissions; Health absorb the energy single mattresses, baby diapers and incontinent adults pad and other equipment, have been put on the market. концентрации выше сил для разработки новых продуктов и получила несколько национальных патентов в соответствующих государственных департаментов и комиссий; Здоровье поглощать энергию одного матрасы, одноразовых пеленок и невоздержны взрослых колодок и другого оборудования, не будут поставлены на рынок.
I find it quite amusing to see e.g unix diapers. Меня очень позабавило существование пеленок unix.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
That whole story about going to the store for diapers. Вся эта история с походом в магаз за подгузниками.
With diapers and toys? С подгузниками и игрушками?
Even went out for some diapers. Даже сходил за подгузниками.
He came to get more diapers. Он пришел за подгузниками.
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках.
I built this city when you were in diapers. Я построил этот город когда ты был еще в пеленках.
You were barely two years old and in diapers. Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
I got the diapers just like you asked. Я купил памперсов, как ты и просила
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей...
We're weaning him off diapers. ћы отучаем его от памперсов.
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов.
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
It feels like yesterday she was in diapers. Кажется, что еще вчера она была в памперсах.
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
You can't afford diapers. Тебе не на что купить подгузник.
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадень подгузник, Ћебовски.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
I was changing diapers. Мне нужно было сменить подгузник.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...