I changed her diapers twice a day! | Два раза в день я менял ей подгузники |
I mean, some are in diapers their whole lives, right? | Некоторым из них придется носить подгузники всю жизнь, так? |
I can't find the diapers. | Я не могу найти подгузники. |
Wine-drunk all day, and working on my smug mom-blog called "diapers and daydreams." | Немного пьяная от вина целый день, работая над моим самодовольным блогом мамаши, который бы назывался "подгузники и мечты дня". |
But 30 years ago, would you have really put your career on hold for diapers and teething and all-night crying fits? | Но 30 лет назад, ты бы променял свою карьеру на подгузники, и еженощный рёв из-за режущихся зубов? |
I'm pretty sure last night I fell asleep in the closet, looking for diapers. | Я уверен, что прошлой ночью я заснул в шкафу в поисках подгузников. |
One thing that's painfully obvious here - you've used an extraordinary number of diapers. | Одна вещь крайне очевидна здесь - ты использовала экстраординарное число подгузников. |
It spilled over a hundred cases of diapers all across the lanes of traffic. | Перевернувшийся грузовик разбросал больше сотни пачек подгузников по полосам движения. |
A-and I was thinking she moved out, because before, when I did the room, she had, like, stacks of diapers and baby milk. | И я думала она съехала, потому что перед этим, когда я сделала комнату, у нее были, вроде бы, пачка подгузников и детское молоко. |
I changed a thousand diapers, I taught myself to cook, I washed the dishes, I folded the laundry, | Поменял тысячу подгузников, научился готовить, мыл посуду, стирал одежду, написал едва ли одно слово. |
Changed his diapers, watched him grow. | Менял ему пеленки, растил его. |
Food and clothes, and diapers. | На еду и одежду. Пеленки. |
This baby growing inside me on account of you is going to need food, diapers, and braces, and college tuition. | Ребенку, которого я нашу благодаря тебе, надо будет что-то есть. Пеленки, брекеты и колледж тоже стоят денег. |
We should so stuff his bed with diapers! | Давайте подкинем ему в пастель пеленки! |
Diapers and swaddle blankets... And formula. | Пеленки и одеяльце... и молочная смесь. |
So basically I'm in strollers and diapers. | В основном это коляски и памперсы. |
Go down to the pharmacy and buy some diapers. | Спустись в аптеку и купи памперсы. |
The diapers and the bottles and the baby food and all the equipment and all the toys. | Все эти памперсы и бутылочки и детское питание и все принадлежности и все игрушки |
Guy wears a colostomy bag and man diapers. | Парень носит калоприёмник и памперсы. |
Pin your diapers on, Lebowski. | Ќадевай памперсы, Ћебовски. |
I woke up in a Dumpster covered in diapers. | Я очнулся в подворотне весь в подгузниках. |
She left that boy out there with me when he was still in diapers. | Она оставила парнишку со мной, когда он ещё бегал в подгузниках. |
One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. | Вот она плескается в лягушатнике в подгузниках а вот грузит вещи в Вольво и уезжает в Калифорнию. |
I was trying cases in front of the Supreme Court when these two were in diapers! | Я вёл дела в Верховном суде, когда эти двое шлёпали в подгузниках. |
This conversation's in diapers. | Этот разговор в подгузниках. |
Another elaborate escape plan for a kid barely out of diapers. | Еще один сложный план побега для ребенка, только что выросшего из пеленок. |
It's been ruined. I don't even have diapers. | Мой дом разбит, а у меня нет даже пеленок. |
What are your thoughts on cloth diapers? | А что ты думаешь насчет пеленок? |
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. | Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов. |
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. | Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble. |
You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. | А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками. |
Imagine starting all over again with diapers and bottles and spit up. | Только представь, начать все снова с подгузниками, бутылочками и слюной |
With the- diapers, man. | Я за подгузниками, друг. |
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. | Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон. |
With these diapers, it's hard to tell. | С этими подгузниками понять очень сложно. |
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. | Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках. |
And 25 years ago you were in diapers. | 25 лет назад ты был в пеленках. |
They've fought us on this since I was in diapers. | Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был. |
I played stadiums every night back when you were in diapers. | Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках |
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers. | Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках. |
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. | У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей... |
Then kids, changing diapers... | Дети, смена памперсов... |
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. | Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов. |
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, | Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и |
I think he might've bestowed something into his diapers. | Я думаю, что то появилось в его памперсах. |
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. | Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах. |
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. | Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах |
He has a thing for nuns in diapers. | Его заводят монашки в памперсах. |
He's still in diapers? | Он еще в памперсах? |
You can't afford diapers. | Тебе не на что купить подгузник. |
Pin your diapers on, Lebowski. | Ќадень подгузник, Ћебовски. |
You need to change his diapers. | Так поменяй ему подгузник. |
I was changing diapers. | Мне нужно было сменить подгузник. |
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. | Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники. |
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. | Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой. |
Out getting diapers for Grandpa. | Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки. |
We should go in on a couple of cases of diapers together. | Нам стоит вместе пойти за памперсами. |
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. | Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил. |
Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |