Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
I started a rumor you wear diapers. А я пустил слух, что ты носишь подгузники.
Back in Elizabethan times, they didn't change diapers but once a week. В 16-ом веке подгузники детям меняли только раз в неделю.
What do I have to do, change his diapers? Мне что, подгузники ему менять?
She's got extra clothes in there, diapers. Там есть одежда и подгузники.
She wanted organic diapers. Она хотела гипоаллергенные подгузники.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
My oldest is 6, my youngest is barely out of diapers. Старшей 6, младшая только выросла из подгузников.
A bottle of water, a couple adult diapers... Бутылка воды, пара подгузников для взрослых...
When I was hurrying, looking for to do all those parent things you hear about, you know like... changing diapers, first steps, play and catch. Я стремился ко всем этим родительским штучкам, знаешь... смена подгузников, первые шаги, догонялки...
She said she could be number two, but not if number one was selling diapers. Вторым номером - ещё да, но только, если первым номером не значится продажа подгузников.
Can you pick me up a pack of diapers? И купи мне упаковку подгузников.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
Changed her diapers, checked her spelling. Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания.
(b) Aids for personal care and protection (commodes, toilet, shower and bath seats, adult diapers); Ь) предметы персонального ухода и защиты (например, передвижные умывальники, сидения для туалета, душа и ванны, пеленки);
I was thinking that I need to rob a convenience store because I have no money for diapers or food or to put a roof over my baby's head! Я думала о том, что нужно ограбить магазин, потому что у меня нет денег на пеленки, еду или на крышу над головой ребенка!
It's all the same, you take about love and it ends in diapers. Сперва про любовь говорит, а потом мордой в пеленки.
And the diapers and the sticky hands and the runny noses. А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
If I had $70, I'd buy diapers. Если бы у меня были 70 долларов, я бы купила памперсы.
'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. Потому что Карлу не нужны памперсы, присыпка и детское питание.
Don't get your diapers in a twist. Еще расплачься и в памперсы наложи.
I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы.
I used to change my father's diapers all the time. Я своему отцу постоянно памперсы менял.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
I've been resecting tumors since you were in diapers. Я удалял опухоли, когда ты еще в подгузниках был.
I woke up in a Dumpster covered in diapers. Я очнулся в подворотне весь в подгузниках.
1982... you were all in diapers. Вы все еще были в подгузниках.
I feel like I'm back in diapers at divorce court! Я снова чувствую себя будто в подгузниках на суде по разводу.
You think he'll enjoy it when he's up to his elbows in diapers of all the babies they have to have right away? Думаешь, ему понравится это когда он будет по-локти в подгузниках от всех детей, которых надо заводить прямо сейчас?
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
Another elaborate escape plan for a kid barely out of diapers. Еще один сложный план побега для ребенка, только что выросшего из пеленок.
You know how many diapers you'll need? Вы знаете, сколько нужно пеленок?
I haven't seen you since you were in diapers. Мужик, я тебя с пеленок не видел!
They've been inseparable since they were in diapers. Они неразлучны с пеленок.
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
They're called adult diapers for a reason. Они называются подгузниками для взрослых не без причины.
Imagine starting all over again with diapers and bottles and spit up. Только представь, начать все снова с подгузниками, бутылочками и слюной
I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками.
With the- diapers, man. Я за подгузниками, друг.
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
And 25 years ago you were in diapers. 25 лет назад ты был в пеленках.
Sugar, we all end up in diapers. Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках.
I played stadiums every night back when you were in diapers. Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers. Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках.
Sophie was in diapers. Софи была еще в пеленках.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
All the kids will be out of diapers. Тогда уже все дети вырастут из памперсов.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
Then kids, changing diapers... Дети, смена памперсов...
We're weaning him off diapers. ћы отучаем его от памперсов.
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов.
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
It feels like yesterday she was in diapers. Кажется, что еще вчера она была в памперсах.
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
You look, like you're wearing diapers. Как малыш в памперсах.
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет.
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
You can't afford diapers. Тебе не на что купить подгузник.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
He's wearing diapers? Он одет в подгузник?
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Well, I got a pail full of dirty diapers. У меня ведро с грязными памперсами.
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...