They're the same kids whose diapers you changed way back when. | Это те же дети, которым ты меняла подгузники. |
Whatever, just don't count on me to change any diapers. | Без разницы, но подгузники я менять не буду. |
I got to get some diapers and stuff. | Надо купить подгузники и всё такое. |
Diapers, food, juice, baby wipes, lotions, soap, etcetera, etcetera. | Пеленки, еда, сок, подгузники, лосьоны, мыло, и так далее, и так далее. |
You were in diapers. | Когда ты еще носил подгузники. |
Who knew that diapers had sizes? | Кто знал, что у подгузников есть размеры? |
I'm even looking forward to changing a few diapers. | Я даже рад сменить несколько подгузников. |
One thing that's painfully obvious here - you've used an extraordinary number of diapers. | Одна вещь крайне очевидна здесь - ты использовала экстраординарное число подгузников. |
We don't even have diapers or wipes. | У нас нет даже подгузников и салфеток. |
I'm not wearing any diapers. | Я не надела подгузников. |
Changed her diapers, checked her spelling. | Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания. |
I was thinking that I need to rob a convenience store because I have no money for diapers or food or to put a roof over my baby's head! | Я думала о том, что нужно ограбить магазин, потому что у меня нет денег на пеленки, еду или на крышу над головой ребенка! |
How can I forget to put on diapers? | Как можно забыть одеть пеленки? |
I don't want kids now, to gain 20 kg, change diapers, night feedings. | Не хочу толстеть, стирать пеленки, не спать по ночам! |
I just didn't like the idea of changing diapers. | Мне просто не нравилась идея, что придется менять пеленки. |
Don't get your diapers in a twist. | Еще расплачься и в памперсы наложи. |
The analysis "did discover that between 5:00 and 7:00 pp. m. that consumers bought beer and diapers". | Анализ «показал, что в интервале с 17:00 до 19:00 покупатели покупают пиво и памперсы». |
Okay, the diapers are not for you, they're for a baby, okay? | Памперсы не для вас, они для ребенка. |
Another 14 types of medication are also offered with up to 90% discount for treatment of asthma, rhinitis, glaucoma and Parkinson's disease, as well as adult diapers and contraceptives. | Еще 14 видов лекарств, которые предназначены для лечения астмы, ринита, глаукомы и болезни Паркинсона, а также памперсы для взрослых и противозачаточные средства могут быть приобретены со скидкой до 90%. |
It's just that I used to change her diapers. | Просто я ей памперсы менял. |
I've been resecting tumors since you were in diapers. | Я удалял опухоли, когда ты еще в подгузниках был. |
I feel like it was just yesterday he was in diapers. | Вроде, ещё вчера он был в подгузниках. |
I think about crying children with soggy diapers. | Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках. |
And, Jamal, you know, you-you wanted an ASA since you were in diapers. | Джамал, ты мечтал об АСА, ещё когда ходил в подгузниках. |
Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? | Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты? |
And, by the way, a recent study shows that mothers prefer the smell of the dirty diapers of their own baby. | И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей. |
This announcer has never seen diapers so dapper. | Этот ведущий никогда не видел таких модных пеленок. |
It's been ruined. I don't even have diapers. | Мой дом разбит, а у меня нет даже пеленок. |
They've been inseparable since they were in diapers. | Они неразлучны с пеленок. |
Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. | Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов. |
They're called adult diapers for a reason. | Они называются подгузниками для взрослых не без причины. |
Go to Jane for help looking for... a new book club selection, or finding a deal on diapers. | Иди к Джейн, помоги искать новый выбор книжного клуба или сделка с подгузниками. |
He came to get more diapers. | Он пришел за подгузниками. |
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. | Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками. |
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. | Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон. |
Hell, you pretty much brought down the Italian mob back when I was in diapers. | Черт, да вы неплохо насолили итальянской мафии, когда я была в пеленках. |
I built this city when you were in diapers. | Я построил этот город когда ты был еще в пеленках. |
And 25 years ago you were in diapers. | 25 лет назад ты был в пеленках. |
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. | Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках. |
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers. | Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках. |
I'll have to do ads for adult diapers. | Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых. |
Sure, I can pick you up some diapers while I'm at it. | Конечно, я могу принести тебе несколько памперсов, когда я буду там. |
All the kids will be out of diapers. | Тогда уже все дети вырастут из памперсов. |
We're weaning him off diapers. | ћы отучаем его от памперсов. |
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. | Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов. |
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. | Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
You look, like you're wearing diapers. | Как малыш в памперсах. |
He has a thing for nuns in diapers. | Его заводят монашки в памперсах. |
He's still in diapers? | Он еще в памперсах? |
A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. | Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет. |
You can't afford diapers. | Тебе не на что купить подгузник. |
Pin your diapers on, Lebowski. | Ќадень подгузник, Ћебовски. |
Pin your diapers on. | Накинь подгузник, Лебовский! |
Now, just undo his diapers, and I'll... | Разверни его подгузник и я... |
You need to change his diapers. | Так поменяй ему подгузник. |
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
Well, I got a pail full of dirty diapers. | У меня ведро с грязными памперсами. |
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. | Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой. |
Out getting diapers for Grandpa. | Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки. |
We should go in on a couple of cases of diapers together. | Нам стоит вместе пойти за памперсами. |
Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |