Английский - русский
Перевод слова Diapers

Перевод diapers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подгузники (примеров 214)
They don't want to change diapers again. Они не хотят снова менять подгузники.
Well, Rupert, we're out of food, diapers and just about everything else. Ну что, Руперт, у нас кончилась еда, подгузники, да и вообще все остальное.
Diapers are like 30 bucks, and formula's like 25 a box. Подгузники стоят 30 баксов, а искусственное питание - 25 за коробку.
Harry wore cloth diapers. Гэрри носил марлевые подгузники.
She's got extra clothes in there, diapers. Там есть одежда и подгузники.
Больше примеров...
Подгузников (примеров 54)
I'm even looking forward to changing a few diapers. Я даже рад сменить несколько подгузников.
Pricey way to ditch the diapers. Недешёвое мусорное ведро для грязных подгузников.
Do you think buying diapers six months before the birth demonstrates good judgment? Вы считаете, что покупка подгузников за полгода до родов демонстрирует правильность суждений?
I'm not wearing any diapers. Я не надела подгузников.
And if that's not enough, it also has the actual Soak 'Ems commercial that my character Nelson shot for adult diapers. И если этого вам мало, то готовьтесь увидеть рекламу подгузников для взрослых.
Больше примеров...
Пеленки (примеров 39)
They won't even help change her diapers. Они даже не помогут сменить ей пеленки.
Amy won't let me change diapers. Эми не позволит мне менять пеленки.
OK, don't forget the diapers. Ладно, не забудь пеленки.
She has to change his diapers. Ей приходится сменять ему пеленки.
It's a trick I learned changing my brothers' diapers. Я научилась этому, когда меняла братьям ихние пеленки.
Больше примеров...
Памперсы (примеров 40)
Go down to the pharmacy and buy some diapers. Спустись в аптеку и купи памперсы.
I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы.
Pin your diapers on, Lebowski. Ќадевай памперсы, Ћебовски.
You didn't bring diapers again? Ты опять не принес памперсы?
I used to change my father's diapers all the time. Я своему отцу постоянно памперсы менял.
Больше примеров...
Подгузниках (примеров 37)
Seems like it was five minutes ago you were running around in diapers. Кажется, 5 минут назад ты бегала в подгузниках.
They're out of diapers, you can get them to wash your car. Они не в подгузниках, но можно заставить их помыть машину.
Maybe we could get you, like, a big safety pin, like those giant pins they put on diapers? Возможно, мы могли бы подколоть булавками, типа тех гигантских булавок на подгузниках?
This conversation's in diapers. Этот разговор в подгузниках.
But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life. Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках.
Больше примеров...
Пеленок (примеров 21)
Another elaborate escape plan for a kid barely out of diapers. Еще один сложный план побега для ребенка, только что выросшего из пеленок.
It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers. Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок.
I haven't seen you since you were in diapers. Мужик, я тебя с пеленок не видел!
Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk. Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока.
First industrial application: cutting of disposable baby diapers. Первое промышленное применение технологии ГАР: разрезание пеленок, Procter & Gamble.
Больше примеров...
Подгузниками (примеров 17)
You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками.
Go to Jane for help looking for... a new book club selection, or finding a deal on diapers. Иди к Джейн, помоги искать новый выбор книжного клуба или сделка с подгузниками.
With diapers and toys? С подгузниками и игрушками?
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
Больше примеров...
Пеленках (примеров 11)
I built this city when you were in diapers. Я построил этот город когда ты был еще в пеленках.
You were barely two years old and in diapers. Тебе едва было 2 годика и ты был в пеленках.
I saved the galaxy when your grandfather was in diapers. Я спас галактику, когда ваше дед ещё был в пеленках.
They've fought us on this since I was in diapers. Мы сражались с ними по этому вопросу еще с тех пор как я в пеленках был.
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам.
Больше примеров...
Памперсов (примеров 10)
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
I got the diapers just like you asked. Я купил памперсов, как ты и просила
We don't... we don't have diapers, and we don't have the stuff babies drink. У нас ничего нет, ни памперсов, ни того, чем кормят грудных детей...
Then kids, changing diapers... Дети, смена памперсов...
I bet they'd stop making jokes about adult diapers, Они бы наверняка перестали прикалываться насчёт памперсов для пожилых, вставных челюстей и
Больше примеров...
Памперсах (примеров 12)
I think he might've bestowed something into his diapers. Я думаю, что то появилось в его памперсах.
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
Well, that is quite an accomplishment to have your own byline when you're practically still in diapers. Да, это достижение Получить работу, когда ты еще в памперсах
He's still in diapers? Он еще в памперсах?
Больше примеров...
Подгузник (примеров 9)
Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели.
Pin your diapers on. Накинь подгузник, Лебовский!
You need to change his diapers. Так поменяй ему подгузник.
He's wearing diapers? Он одет в подгузник?
I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники.
Больше примеров...
Памперсами (примеров 7)
I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой.
I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами.
Out getting diapers for Grandpa. Где твоя мама? Вышла за памперсами для дедушки.
We should go in on a couple of cases of diapers together. Нам стоит вместе пойти за памперсами.
If I was in the market for, say... I don't know, adult diapers, and some poor, incontinent soul walked by who obviously needed them more than I did, I would surrender those diapers. Да, знаете, если бы я пришел в магазин... ну, не знаю, за памперсами для взрослых, и тут появился бедняга, с недержанием, которому они, несомненно, нужны, больше чем мне, я бы уступил.
Больше примеров...
Подгузнике (примеров 4)
Me dancing around in diapers, I don't know what is. И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике.
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике?
You mean the little flying fat kid in diapers? Ты про летающего карапуза в подгузнике?
One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию.
Больше примеров...