| I started a rumor you wear diapers. | А я пустил слух, что ты носишь подгузники. |
| Back in Elizabethan times, they didn't change diapers but once a week. | В 16-ом веке подгузники детям меняли только раз в неделю. |
| What do I have to do, change his diapers? | Мне что, подгузники ему менять? |
| She's got extra clothes in there, diapers. | Там есть одежда и подгузники. |
| She wanted organic diapers. | Она хотела гипоаллергенные подгузники. |
| My oldest is 6, my youngest is barely out of diapers. | Старшей 6, младшая только выросла из подгузников. |
| A bottle of water, a couple adult diapers... | Бутылка воды, пара подгузников для взрослых... |
| When I was hurrying, looking for to do all those parent things you hear about, you know like... changing diapers, first steps, play and catch. | Я стремился ко всем этим родительским штучкам, знаешь... смена подгузников, первые шаги, догонялки... |
| She said she could be number two, but not if number one was selling diapers. | Вторым номером - ещё да, но только, если первым номером не значится продажа подгузников. |
| Can you pick me up a pack of diapers? | И купи мне упаковку подгузников. |
| Changed her diapers, checked her spelling. | Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания. |
| (b) Aids for personal care and protection (commodes, toilet, shower and bath seats, adult diapers); | Ь) предметы персонального ухода и защиты (например, передвижные умывальники, сидения для туалета, душа и ванны, пеленки); |
| I was thinking that I need to rob a convenience store because I have no money for diapers or food or to put a roof over my baby's head! | Я думала о том, что нужно ограбить магазин, потому что у меня нет денег на пеленки, еду или на крышу над головой ребенка! |
| It's all the same, you take about love and it ends in diapers. | Сперва про любовь говорит, а потом мордой в пеленки. |
| And the diapers and the sticky hands and the runny noses. | А потом пеленки, липкие ручки и сопливые носы. |
| If I had $70, I'd buy diapers. | Если бы у меня были 70 долларов, я бы купила памперсы. |
| 'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. | Потому что Карлу не нужны памперсы, присыпка и детское питание. |
| Don't get your diapers in a twist. | Еще расплачься и в памперсы наложи. |
| I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. | Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы. |
| I used to change my father's diapers all the time. | Я своему отцу постоянно памперсы менял. |
| I've been resecting tumors since you were in diapers. | Я удалял опухоли, когда ты еще в подгузниках был. |
| I woke up in a Dumpster covered in diapers. | Я очнулся в подворотне весь в подгузниках. |
| 1982... you were all in diapers. | Вы все еще были в подгузниках. |
| I feel like I'm back in diapers at divorce court! | Я снова чувствую себя будто в подгузниках на суде по разводу. |
| You think he'll enjoy it when he's up to his elbows in diapers of all the babies they have to have right away? | Думаешь, ему понравится это когда он будет по-локти в подгузниках от всех детей, которых надо заводить прямо сейчас? |
| Another elaborate escape plan for a kid barely out of diapers. | Еще один сложный план побега для ребенка, только что выросшего из пеленок. |
| You know how many diapers you'll need? | Вы знаете, сколько нужно пеленок? |
| I haven't seen you since you were in diapers. | Мужик, я тебя с пеленок не видел! |
| They've been inseparable since they were in diapers. | Они неразлучны с пеленок. |
| Plotted to smuggle plastic explosives from Guatemala into Cuba last autumn, hidden in diapers, shampoo bottles and the shoes of some Guatemalans posing as tourists. | Осенью прошлого года пытался провезти из Гватемалы на Кубу пластиковую взрывчатку, спрятанную среди детских пеленок, бутылок с шампунем и ботинок нескольких гватемальцев, выступавших в роли туристов. |
| They're called adult diapers for a reason. | Они называются подгузниками для взрослых не без причины. |
| Imagine starting all over again with diapers and bottles and spit up. | Только представь, начать все снова с подгузниками, бутылочками и слюной |
| I think I'm going crazy, because I swear his diapers make me so proud. | Мне кажется, что я схожу с ума, потому что, клянусь, я горжусь его подгузниками. |
| With the- diapers, man. | Я за подгузниками, друг. |
| I don't have time to be at home with no diapers and baby socks. | Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками. |
| And 25 years ago you were in diapers. | 25 лет назад ты был в пеленках. |
| Sugar, we all end up in diapers. | Милый, для всех жизнь заканчивается в пеленках. |
| I played stadiums every night back when you were in diapers. | Я собирал стадионы каждую ночь возвращался, когда ты была в пеленках |
| You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers. | Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках. |
| Sophie was in diapers. | Софи была еще в пеленках. |
| All the kids will be out of diapers. | Тогда уже все дети вырастут из памперсов. |
| I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
| Then kids, changing diapers... | Дети, смена памперсов... |
| We're weaning him off diapers. | ћы отучаем его от памперсов. |
| Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. | Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов. |
| It feels like yesterday she was in diapers. | Кажется, что еще вчера она была в памперсах. |
| Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. | Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
| Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. | Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах. |
| You look, like you're wearing diapers. | Как малыш в памперсах. |
| A precocious child, he learned to read While he Was still in diapers at age 8. | Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет. |
| Baby, if I ever need diapers, you just take me right out back and shoot me. | Солнышко, если мне когда-нибудь понадобится подгузник, просто вывези меня куда-нибудь и пристрели. |
| You can't afford diapers. | Тебе не на что купить подгузник. |
| Pin your diapers on. | Накинь подгузник, Лебовский! |
| He's wearing diapers? | Он одет в подгузник? |
| I think someone needs a diaper change because someone has been with his sister Ashley and sister Ashley doesn't always change diapers. | Кажется, кому-то нужно сменить подгузник, потому что кто-то был с его сестрой Эшли, а его сестра Эшли никогда не меняет подгузники. |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| Well, I got a pail full of dirty diapers. | У меня ведро с грязными памперсами. |
| I saw a lady my age, with three little kids, carrying out a bag full of diapers and groceries. | Я увидел женщину своего возраста с тремя маленькими детьми, которая выносила сумку, набитую памперсами и едой. |
| I mean, so far they've uncovered a telephone cable and a bag of used diapers. | Я к тому, что до сих пор они раскопали лишь телефонный кабель и мешок с использованными памперсами. |
| We should go in on a couple of cases of diapers together. | Нам стоит вместе пойти за памперсами. |
| Me dancing around in diapers, I don't know what is. | И если вам этого мало, то я скажу, что буду танцевать в подгузнике. |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего пухлого младенца в подгузнике? |
| You mean the little flying fat kid in diapers? | Ты про летающего карапуза в подгузнике? |
| One day she's splashing around a wading pool in diapers... then she's packing up a Volvo and driving to California. | Еще вчера играла в погремушки, в подгузнике бегала... а сегодня уже села в "Вольво" и укатила в Калифорнию. |