| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| All you need to do is turn it on and dial. | Все что Вам нужно - это включить и звонить. |
| You have to dial, when Prem says "if". | Надо звонить, когда Прем говорит "если". |
| We can dial the telephone for days, for weeks. | Можно звонить по телефону днями, неделями. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| Arrangements have been made for personnel on the 963 exchange to dial directly to UNDP, UNICEF and UNFPA. | Благодаря принятым мерам сотрудники, номера телефонов которых начинаются с цифр 963, могут звонить в ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА напрямую. |
| You know I want you to think, but just don't think about touching that dial. | Вы знаете, я хочу, чтобы вы думали, но только не думайте нам звонить. |
| Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. | Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype. |
| In terms of State-building, one will now be able to dial anywhere in Bosnia through the same international code, ending the ridiculous situation of having to dial Republika Srpska through Belgrade. | Что касается государственного строительства, сейчас можно будет звонить куда угодно в Боснии с помощью одного и того же международного кода, и, таким образом, покончено с нелепой ситуацией, когда надо было звонить в Республику Сербскую через Белград. |
| You don't want to dial 911 too early. | Вы не будете звонить 911 слишком рано. |
| You know I don't know how to dial out. | Ты же знаешь, что я не умею звонить на городской. |
| To dial directly from the UN Secretariat Building to: | Из здания Секретариата Организации Объединенных Наций можно звонить напрямую: |
| Dial 9 for a line out? | В город звонить через "девятку"? |
| Dial 99599 + full telephone number to get unbealivable low call price. | Наберите 99599 + полный телефонный номер и начните звонить по невероятно дешёвым ценам. |
| Don't touch that dial, truckers, 'cause The Hogg just ate it. | По телефону не звонить, потому что Пузатик его только что съел. |
| Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. | Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов. |
| Why don't you look up the right number before you dial? | Прежде чем звонить, уточняйте номер. |