| In September 2008, CNDP looted the Katsiro weapon depot. | В сентябре 2008 года силы НКЗН разграбили склад оружия в Катсиро. |
| 17 factories worldwide, but this is the central depot - sending ATMOS to every country on earth. | Всего в мире 17 фабрик, но это - центральный склад, откуда АТМОС рассылают во все страны мира. |
| We need to find a fuel supply, a military depot, a power source, something! | Мы должны найти источник топлива, военный склад, источник питания, хоть что-то! |
| It's a truck depot outside Pennytown. | Это склад грузовиков рядом с Пенни тауном. |
| It then headed for the Shaykhli depot, arriving there at 1335 hours. | Затем группа выехала на склад «Шейхли», куда прибыла в 13 ч. 35 м. |
| About 27 trains arrived daily at the depot. | Около 27 поездов ежедневно прибывали в депо. |
| The enemy won't suspect one of their own planes until after the depot is bombed. | Враг не станет подозревать свой собственный самолёт пока не будут сброшены бомбы на депо. |
| The recruited workers and their families awaited their departure in a depot, where they were inspected and registered and where they signed their contract. | Завербованные рабочие с семьями ожидали переезда в депо, где их сначала осматривали и регистрировали, а потом подписывали с ними контракт. |
| You have 'em down at the depot by the time the mornin' train arrives, all right? | Ты отпустишь их к тому времени, когда в депо утром прибудет поезд, хорошо? |
| The 1:4-scale Victorian depot from Ollie's backyard was restored and moved to a location near Walt Disney's Carolwood Barn within the Los Angeles Live Steamers Railroad Museum in Griffith Park, Los Angeles. | Сейчас депо в масштабе один к четырём, построенное Олли на своем заднем дворе, отреставрировано и перенесено на новое место недалеко от музея Walt Disney's Carolwood Barn, Лос-Анжелес. |
| Nell, you said this was a depot. | Нелл, ты сказала - это хранилище. |
| You said you checked the depot, you went through the lists. | Ты говорил, что проверил хранилище, проверил по списку. |
| Vaksh Pesticide Depot, the largest authorized pesticide dump in Tajikistan | Вахшское хранилище пестицидов - крупнейшая разрешенная свалка пестицидов в Таджикистане. |
| Local authorities pointed out a depot for this purpose belonging to retired General Kamwanya Bora (see para. 504 below). | Местная администрация показала хранилище, принадлежащее генералу в отставке Камванье Боре, которое используется в этих целях (см. пункт 504 ниже). |
| Apart from the application of quarantine temperatures, shipping and storage temperatures chosen for specific consignments of citrus fruits are applied throughout the marketing chain or at least up to distribution depot in the consumer country. | Помимо требования соблюдения карантинных температур, температурные условия перевозки и хранения, выбранные для конкретных партий цитрусовых, применяются на протяжении всей сбытовой цепи или по крайней мере в распределительном хранилище в стране-потребителе. |
| Sorry, Mac, I can't stop the bus until I get to the depot. | Извини, парень. Нельзя, пока не доеду до станции. |
| Three senior doctors at the hospital and two residents from al-Abraj Street indicated that at some point between 3 and 6 January several tanks were stationed several hundred metres east of al-Quds hospital, visible from the ambulance depot. | Три старших врача больницы и два жителя с улицы аль-Абрай отмечают, что между 3 и 6 января в нескольких сотнях метров к востоку от больницы аль-Кудс было размещено несколько танков, которые были видны из станции скорой помощи. |
| I want every airport, bus depot, train station locked down. | Перекройте все аэропорты, автобусные и ж.д. станции. |
| Efforts were being finalized to revamp the inland container depot at Kano and a new one was being proposed at the railhead in Maiduguri to facilitate the movement of transit cargo to the Niger and Chad. | В целях ускорения доставки транзитных грузов в Нигер и Чад в настоящее время предпринимаются усилия по завершению переоборудования внутреннего контейнерного склада в Кано, и новый такой склад предполагается построить на конечной железнодорожной станции в Майдугури. |
| What is now the city of Ferguson was founded in 1855, when William B. Ferguson deeded 10 acres (4.0 ha) of land to the Wabash Railroad in exchange for a new depot and naming rights. | Будущий город был основан в 1855 году, когда некий Уильям Б. Фергюсон выделил здесь 10 акров (0,04 км²) своей земли для железной дороги Уобаш в обмен на постройку ими здесь новой постоянной станции и право на название. |
| And, Wood, run Virgil down the depot. | Вуд, проводи Вёрджила на станцию. |
| Will you come down to that depot with me? | Почему бы тебе не пойти со мной на станцию? |
| Check both ends of town, check the depot, and check the pool hall. | Проверь все окраины города, станцию и бильярдную, понял? |
| Find out where the nearest depot is. | Найди на карте ближайшую станцию. |
| I guess I can cancel my trip to home depot to get that dead bolt for Riley's front door. | Думаю, можно отменить мою поездку на базовую станцию, чтобы достать убийственную кувалду для входной двери Райли. |
| If the bus depot's as empty as the docks and the airport... | Если автобусный парк пуст, также как доки и аэропорт... |
| The depot or headquarters to which the employed person usually reports (i.e. for drivers, delivery workers, and other outdoor workers) | Автотранспортный парк или головной офис, где занятое лицо обычно отчитывается (например, для водителей, курьеров и других лиц, работающих вне стен учреждения) |
| Mr. Odillo was handcuffed and at around 10.00 a.m. he was walked by the policemen to the bus depot at the Nguludi turnoff. | Г-н Одилло был закован в наручники и примерно в 10 ч. 00 м. в сопровождении полицейских был пешком доставлен в автобусный парк, находящийся на повороте на Нгулуди. |
| Historic Railpark and Train Museum - L & N Depot - Train museum in the original train depot of Bowling Green. | Исторический железнодорожный парк и музей поездов - музей в оригинальном железнодорожном депо Боулинг-Грина. |
| In the reissue package, Iron Mountain Depot is combined with his fifth album, John Hartford, and the unreleased material from Radio John. | В пакете переиздания Iron Mountain Depot объединён с пятым альбомом музыкант - John Hartford, и седьмым невыпущенным альбомом RCA - Radio John. |
| In 1933 he took command of the 2nd Imperial Guards Brigade; in 1934, command of the Tokyo Bay Fortress, and in 1935 command of the 9th Depot Division. | В 1933 году он принял командование 2-й бригадой Императорской гвардии, в 1934 году назначен комендантом крепости Токио-Бэй, а в 1935 году стал командующим 9-й Depot дивизией. |
| Both are owned by Arthur Blank, co-founder of The Home Depot. | Владельцем клуба является Артур Блэнк, один из основателей торговой сети The Home Depot. |
| Depot (packing, raw materials and equipment) 55 companies from 7 countries will take part. These are such countries as Belarus, Bulgaria, Moldova, Poland, Russia, Romania and Ukraine. | Depot» (тара, упаковка, материалы и оборудование для их производства) собрала 55 компаний из 7 стран мира: Беларуси, Болгарии, Молдовы, Польши, России, Румынии и Украины. |
| Consider the following stunning fact: together with a few sister "big box" stores (Target, Best Buy, and Home Depot), Wal-Mart accounts for roughly 50% of America's much vaunted productivity growth edge over Europe during the last decade. | Рассмотрим следующий поразительный факт: вместе с несколькими другими крупными сетями супермаркетов (Target, Best Buy, и Home Depot) на долю «Wal-Mart» приходится приблизительно 50% хваленного американского преимущества в росте производительности перед Европой за последние десять лет. |
| Down to the depot to buy you a ticket and send you home. | Прямо на вокзал, чтобы купить тебе билет и отправить домой. |
| Melanie isn't going to the depot? | Мелани не едет на вокзал? |
| In the village of these years new locomotive and wagon depot, power station, Post House, Railway Station, School. | В посёлке в эти годы появились новые паровозное и вагонное депо, электростанция, Дом связи, вокзал, школа. |
| Ludwigsburg station had a two-storey entrance building and a locomotive depot. | На главной станции - Жовтневой - был сооружён вокзал и двустойловое локомотивное депо. |
| Bus terminal is a major bus depot for intercity travel, but several bus lines operate from Transportation Agency building (18, Komsomolskaya St.), and from Khanty-Mansiysk Auto Transport Enterprise (102, Mira St.). | В настоящее время междугородние автобусы расходятся в рейсы из нескольких точек города Ханты-Мансийска: от центрального здания автовокзала (он же речной вокзал, ул.Конева 18), от здания Транспортного агентства (ул.Комсомольская 28) и от здания Ханты-Мансийского автотранспортного предприятия (ул.Мира 102). |
| On identifying the need to replace the United Nations Supply Depot, the Secretariat informally approached a number of Governments to determine whether another facility could be made available. | Установив необходимость замены склада снабжения в Пизе, Секретариат в неофициальном порядке обратился к ряду правительств с просьбой изыскать возможность выделения других складских помещений. |
| The operation of the Supply Depot at Pisa will therefore be discontinued. | В этой связи использование склада снабжения в Пизе будет прекращено. |
| Additional requirements of $58,500 were due to shipments of freight to the United Nations Supply Depot at Pisa. | Дополнительные потребности в размере 58500 долл. США были обусловлены морскими перевозками грузов со Склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе. |
| Travel costs were also incurred in connection with the computer automation initiation and integration study, the United Nations Logistics Base at Brindisi and the United Nations Supply Depot at Pisa. | Также потребовались расходы на поездки в связи с проведением исследования по вопросам внедрения и подключения компьютерной автоматизированной системы и в связи с функционированием базы снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе. |
| Increases under salaries reflect occupancy at higher levels than those assumed in the standards in connection with the staff at the United Nations Supply Depot at Pisa. | Увеличение расходов на выплату окладов вызвано тем, что в штатах склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе доля вакантных должностей была меньше стандартной. |