Английский - русский
Перевод слова Depot

Перевод depot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Склад (примеров 124)
The goods/consignment/equipment has been moved into a packing depot. Груз/партии товаров/оборудование перевезены на упаковочный склад.
The Director of the Global Service Centre is the designated Area Security Coordinator for all United Nations system offices in the area, including the United Nations Humanitarian Response Depot, the United Nations Office for Project Services and the International Computing Centre. Директор Глобального центра обслуживания является уполномоченным районным координатором по вопросам безопасности для всех подразделений системы Организации Объединенных Наций в данном районе, включая склад гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций, Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и Международный вычислительный центр.
Which way is the depot from here? В каком направлении отсюда склад?
That warehouse was a weapons depot. Склад был местом хранения оружия.
A number of facilities, such as a nuclear liquid processing plant and a depot of processed nuclear fuel, have been constructed at the Chornobyl Nuclear Power Plant site to ensure decommissioning of the Chornobyl NPP. В целях обеспечения вывода из эксплуатации Чернобыльской атомной энергостанции был сооружен ряд объектов, таких, как установка для переработки жидких ядерных материалов и склад переработанного ядерного топлива.
Больше примеров...
Депо (примеров 188)
When the train comes to the depot we are clears excess. Когда поезд приходит в депо, мы счищаем лишнее.
Car 66 peeps out of the hangar at the depot. Вагон 66 выглядывает из ворот ангара депо.
They also looted the bus depot and threw stones and fire-bombs at soldiers. Они также разграбили автобусное депо и забросали камнями и бутылками с зажигательной смесью военнослужащих.
The Government of Bangladesh is in the process of relocating the Kamalapur Inland Container Depot from an area next to the railway station of Dhaka to near Dhirasram railway station in Gazipur District in an effort to ease congestion in the capital and reduce cost of business. Правительство Бангладеш сейчас занимается переводом Камалапурского сухопутного контейнерного депо из района, расположенного вблизи железнодорожной станции Дакка, в район, расположенный вблизи железнодорожной станции Дхирасрам в округе Гизипур, чтобы разгрузить столицу и сократить эксплуатационные расходы.
Examples include the Jockey Club Creative Arts Centre and Cattle Depot Artist Village in renovated buildings, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, the Jockey Club Auditorium of the Hong Kong Polytechnic University and the Hong Kong Arts Centre. В качестве примера можно привести Центр художественного творчества Жокейского клуба и поселение художников "Кэттл Депо", размещенных в отремонтированных помещениях, ГМОР Художественной школы Ли Шауки, зрительный зал Жокейского клуба при Гонконгском политехническом институте и Гонконгский центр искусств.
Больше примеров...
Хранилище (примеров 15)
The discovery of a number of 122 millimetre chemical rocket warheads in a bunker at a storage depot 170 kilometre southwest of Baghdad was much publicized. Обнаружение некоторого числа боеголовок диаметром 122 мм для ракет c химическими боеголовками в бункере, находящемся в хранилище, которое расположено в 170 км к юго-западу от Багдада, было предано широкой огласке.
Vaksh Pesticide Depot, the largest authorized pesticide dump in Tajikistan Вахшское хранилище пестицидов - крупнейшая разрешенная свалка пестицидов в Таджикистане.
This depot was located at the monastery of Santa Maria de Sixena, then located in the geographic center of the Crown. Это хранилище было расположено в монастыре Санта-Мария-де-Сихена, а затем располагалось в географическом центре Короны.
Local authorities pointed out a depot for this purpose belonging to retired General Kamwanya Bora (see para. 504 below). Местная администрация показала хранилище, принадлежащее генералу в отставке Камванье Боре, которое используется в этих целях (см. пункт 504 ниже).
They stole $21 million from an armored car depot. Они украли 21,000,000$ из бронированной машины в хранилище.
Больше примеров...
Станции (примеров 39)
Sorry, Mac, I can't stop the bus until I get to the depot. Извини, парень. Нельзя, пока не доеду до станции.
After the war, returning to his homeland - to Russia, where he is employed by a brigade leader at the depot at the railway border station. После войны солдат возвращается в Советскую Россию, где начинает работать бригадиром депо на железнодорожной приграничной станции.
Davis grew into a Southern Pacific Railroad depot built in 1868. Город возник у железнодорожной станции Southern Pacific Railroad, построенной в 1868 году.
Operation of moving a rail vehicle or set of rail vehicles inside a railway station or other railway installations (depot, workshop, marshalling yard, etc.). Операция по передвижению железнодорожного транспортного средства или группы железнодорожных транспортных средств в пределах железнодорожной станции или иных железнодорожных объектов (депо, мастерских, сортировочной станции и т.д.).
In Gort the signal cabin has been restored and relocated and there is a small depot for permanent way crew. На станции Горта восстановлен и перенесён сигнальный пост и построено небольшое депо для поездных бригад.
Больше примеров...
Станцию (примеров 16)
The Mission also saw the remnants of three PRCS ambulances that had been parked at the entrance to the depot. Сотрудники Миссии видели обломки трех машин скорой помощи ПОКП, которые были припаркованы у входа на станцию.
Will you come down to that depot with me? Почему бы тебе не пойти со мной на станцию?
Well, Mr Wood, take Mr Tibbs, take him down to the depot. Что ж, Вуд, отвезите мистера Тиббса на станцию сию минуту!
Find out where the nearest depot is. Найди на карте ближайшую станцию.
This is Christoph, the man you know as Marcos Oliva, Moments before he blew up a bus depot Full of UN peacekeepers. Это Кристоф, которого вы знаете как Маркос Олива, за миг до того, как он взорвал автобусную станцию, наполненную миротворческими войсками ООН.
Больше примеров...
Парк (примеров 4)
If the bus depot's as empty as the docks and the airport... Если автобусный парк пуст, также как доки и аэропорт...
The depot or headquarters to which the employed person usually reports (i.e. for drivers, delivery workers, and other outdoor workers) Автотранспортный парк или головной офис, где занятое лицо обычно отчитывается (например, для водителей, курьеров и других лиц, работающих вне стен учреждения)
Mr. Odillo was handcuffed and at around 10.00 a.m. he was walked by the policemen to the bus depot at the Nguludi turnoff. Г-н Одилло был закован в наручники и примерно в 10 ч. 00 м. в сопровождении полицейских был пешком доставлен в автобусный парк, находящийся на повороте на Нгулуди.
Historic Railpark and Train Museum - L & N Depot - Train museum in the original train depot of Bowling Green. Исторический железнодорожный парк и музей поездов - музей в оригинальном железнодорожном депо Боулинг-Грина.
Больше примеров...
Depot (примеров 18)
We went to Home Depot well over a hundred times. Мы ходили в Номё Depot более ста раз.
There are also several major retailers with stores located on the street, such as Best Buy and The Home Depot. Среди крупных торговых сетей, имеющих магазины на улице: Best Buy и The Home Depot.
Hartford recorded four more albums for RCA from 1968-1970: The Love Album, Housing Project, John Hartford, and Iron Mountain Depot. В 1968-1970, Хартфорд записал четыре альбома, выпущенных под лейблом «RCA Records»: The Love Album, Housing Project, John Hartford, и Iron Mountain Depot.
In the reissue package, Iron Mountain Depot is combined with his fifth album, John Hartford, and the unreleased material from Radio John. В пакете переиздания Iron Mountain Depot объединён с пятым альбомом музыкант - John Hartford, и седьмым невыпущенным альбомом RCA - Radio John.
The largest exhibit, Ocean Voyager built by Home Depot, contains 6.3-million-U.S.-gallon (24,000,000 l) of water and several thousand fish. Ocean Voyager built by Home Depot Крупнейшая галерея океанариума, содержит 24000 м³ воды и несколько тысяч рыб.
Больше примеров...
Вокзал (примеров 12)
If Jim comes back, will you tell him we went down to the depot... Если Джим вернется, скажешь ему, что мы пошли на вокзал...
Ashley, let me go to the depot with you. Эшли, можно я поеду с вами на вокзал?
Then we catch up by the lake And head to the depot for the evening train. Затем мы встретимся возле озера и отправимся на вокзал, где сядем на вечерний поезд.
In 1893, the terminal was extended east to Parnell Place and the new larger depot constructed, with the original depot retained for light maintenance and repair work. В 1893 году вокзал расширился на восток до Парнелл-плейс, поэтому было построено новое трамвайное депо для отстоя подвижного состава, а старое сохранили для техобслуживания и ремонтных работ.
Bus terminal is a major bus depot for intercity travel, but several bus lines operate from Transportation Agency building (18, Komsomolskaya St.), and from Khanty-Mansiysk Auto Transport Enterprise (102, Mira St.). В настоящее время междугородние автобусы расходятся в рейсы из нескольких точек города Ханты-Мансийска: от центрального здания автовокзала (он же речной вокзал, ул.Конева 18), от здания Транспортного агентства (ул.Комсомольская 28) и от здания Ханты-Мансийского автотранспортного предприятия (ул.Мира 102).
Больше примеров...
Пизе (примеров 40)
(a) Most of the data-processing equipment was made available from the United Nations Supply Depot at Pisa, resulting in a reduction of $302,700 under acquisition; а) большая часть оборудования для обработки данных была поставлена со склада Организации Объединенных Наций в Пизе, что позволило сократить расходы, связанные с приобретением оборудования, на 302700 долл. США;
The UNICEF depot at Copenhagen, the Department of Humanitarian Affairs Warehouse at Pisa, Italy, and UNHCR preparedness measures have all contributed in that regard. Этой цели служат и хранилище ЮНИСЕФ в Копенгагене, и склад Департамента по гуманитарным вопросам в Пизе (Италия), и меры по обеспечению готовности УВКБ.
An increase of $100,000 is also proposed for the Supply Depot at Pisa. Предлагается также увеличить ассигнования для снабженческого склада в Пизе на 100000 долл. США.
Additional requirements of $58,500 were due to shipments of freight to the United Nations Supply Depot at Pisa. Дополнительные потребности в размере 58500 долл. США были обусловлены морскими перевозками грузов со Склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе.
Savings under this heading are due to the lower actual freight charges for the transport of United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) vehicles diverted to the United Nations Supply Depot at Pisa. Экономия по этой статье объясняется более низкими фактическими расходами, связанными с перевозкой автомобилей Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК), которые были доставлены на склад снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе.
Больше примеров...