Английский - русский
Перевод слова Depot

Перевод depot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Склад (примеров 124)
A team of 10 inspectors left the Canal Hotel at 9 a.m. to visit the Musayyib ammunition depot in the Musayyib district. Эта группа в составе десяти инспекторов выехала из гостиницы «Канал» в 09 ч 00 м. и прибыла на склад боеприпасов «Эль-Муссайяб», расположенный в районе эль-Муссайяб.
On 10 October, MONUSCO handed over a new ammunition depot facility to the Ministry of Defence in Kisangani in province Orientale. 10 октября МООНСДРК передала министерству обороны новый склад для хранения боеприпасов, расположенный в Кисангани, Восточная провинция.
Pursuant to the decision taken by the African Union at the level of ministers and Heads of State, a logistics depot for ECOWAS will be established in Sierra Leone. В соответствии с решением, принятым Африканским союзом на уровне министров и глав государств, в Сьерра-Леоне будет создан склад материально-технического снабжения ЭКОВАС.
If it is not feasible to build a new depot in a remote location, it might be possible to relocate or segregate stocks within the depot to reduce the risks of explosion en masse. Если построить новый склад в отдаленном районе нереально, может оказаться возможным переместить или разделить запасы на таком складе, чтобы уменьшить опасность крупномасштабного взрыва.
The depot is supposed to be around here somewhere. Склад должен быть где-то здесь.
Больше примеров...
Депо (примеров 188)
A train depot was soon established. Вскоре здесь построили паровозное депо.
Murtaza Rakhimov inspected working conditions at trolleybus depot, salaries rates, visited depot canteen, met the plant workers and appreciated well-done organization at the depot. М.Г. Рахимов ознакомился с условиями труда работников троллейбусного депо, уровнем заработной платы, посетил рабочую столовую, встретился с сотрудниками предприятия и отметил образцовую организацию труда.
All-stations "Local" services use 209-2000/2100 series and 211 series EMUs based at Makuhari Depot. На линии используются составы серий 113 series, 211 series и 209-2000/2100 series базирующиеся в депо Макухари.
Car 17 was also captured during the 2004 visit and could be seen on photo 17 at the Depot, while Car 38 was already retired by 2004. Вагон 17 также попал в кадр в 2004-м году, его можно посмотреть на снимке 17, сделанном в депо. Вагон 38 к 2004-му году был списан.
The Government of Bangladesh is in the process of relocating the Kamalapur Inland Container Depot from an area next to the railway station of Dhaka to near Dhirasram railway station in Gazipur District in an effort to ease congestion in the capital and reduce cost of business. Правительство Бангладеш сейчас занимается переводом Камалапурского сухопутного контейнерного депо из района, расположенного вблизи железнодорожной станции Дакка, в район, расположенный вблизи железнодорожной станции Дхирасрам в округе Гизипур, чтобы разгрузить столицу и сократить эксплуатационные расходы.
Больше примеров...
Хранилище (примеров 15)
Nell, you said this was a depot. Нелл, ты сказала - это хранилище.
The first mention of a real document depot is in 1255. Первое упоминание о реальном хранилище документов относится к 1255 году.
It's the biggest munitions depot in the South. Это - крупнейшее хранилище военного снаряжения на юге.
The discovery of a number of 122 millimetre chemical rocket warheads in a bunker at a storage depot 170 kilometre southwest of Baghdad was much publicized. Обнаружение некоторого числа боеголовок диаметром 122 мм для ракет c химическими боеголовками в бункере, находящемся в хранилище, которое расположено в 170 км к юго-западу от Багдада, было предано широкой огласке.
Libya submitted a plan to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons for the destruction of declared chemical materials, which have now been moved and centralized at the Ruwagha depot in south-eastern Libya. Ливия представила Организации по запрещению химического оружия план ликвидации объявленных химических материалов, которые были вывезены и сосредоточены на Рувагском хранилище на юго-востоке Ливии.
Больше примеров...
Станции (примеров 39)
We got a shooting at the bus depot. Стрельба возле автобусной станции.
I want every airport, bus depot, train station locked down. Перекройте все аэропорты, автобусные и ж.д. станции.
Then, in 1871, not far from the station has been built the locomotive depot. Тогда же, в 1871 году, недалеко от станции, появилось собственное локомотивное депо.
Prior to the completion of the Oedo Line loop in 2000, servicing was performed at a depot near Hikarigaoka Station. До полного завершения строительства петли линии в 2000-м году, составы базировались в депо около станции Хикаригаока.
Toei 12-000 series 8-car EMU trainsets Oedo Line trains are housed and maintained at the Kiba depot, located underneath Kiba Park to the southeast of Kiyosumi-Shirakawa Station. Toei 12-000 series 8-ми вагонные составы Составы линии Оэдо базируются в депо Киба, расположенном под парком Киба к юго-востоку от станции Киёсуми-Сиракава.
Больше примеров...
Станцию (примеров 16)
Well, we should hit the bus depot, see if someone recognizes him, remembers what ticket he bought. Заедем на автобусную станцию, может кто его узнает, вспомнит, куда он купил билет.
Will you come down to that depot with me? Почему бы тебе не пойти со мной на станцию?
Find out where the nearest depot is. Найди на карте ближайшую станцию.
Did you take Virgil down the depot? Ты отвез Вёрджила на станцию?
I guess I can cancel my trip to home depot to get that dead bolt for Riley's front door. Думаю, можно отменить мою поездку на базовую станцию, чтобы достать убийственную кувалду для входной двери Райли.
Больше примеров...
Парк (примеров 4)
If the bus depot's as empty as the docks and the airport... Если автобусный парк пуст, также как доки и аэропорт...
The depot or headquarters to which the employed person usually reports (i.e. for drivers, delivery workers, and other outdoor workers) Автотранспортный парк или головной офис, где занятое лицо обычно отчитывается (например, для водителей, курьеров и других лиц, работающих вне стен учреждения)
Mr. Odillo was handcuffed and at around 10.00 a.m. he was walked by the policemen to the bus depot at the Nguludi turnoff. Г-н Одилло был закован в наручники и примерно в 10 ч. 00 м. в сопровождении полицейских был пешком доставлен в автобусный парк, находящийся на повороте на Нгулуди.
Historic Railpark and Train Museum - L & N Depot - Train museum in the original train depot of Bowling Green. Исторический железнодорожный парк и музей поездов - музей в оригинальном железнодорожном депо Боулинг-Грина.
Больше примеров...
Depot (примеров 18)
In the reissue package, Iron Mountain Depot is combined with his fifth album, John Hartford, and the unreleased material from Radio John. В пакете переиздания Iron Mountain Depot объединён с пятым альбомом музыкант - John Hartford, и седьмым невыпущенным альбомом RCA - Radio John.
The Gateway, an outdoor shopping mall, has many national restaurants, clothing retailers, a movie theater, the Clark Planetarium, the Discovery Gateway (formerly The Children's Museum of Utah), a music venue called The Depot, and the Olympic Legacy Plaza. В торговом комплексе под открытым небом Gateway District находятся многочисленные национальные рестораны, магазины одежды, кинотеатр Clark Planetarium, музей для детей Discovery Gateway, концертная площадка The Depot и улица Olympic Legacy Plaza.
In 1933 he took command of the 2nd Imperial Guards Brigade; in 1934, command of the Tokyo Bay Fortress, and in 1935 command of the 9th Depot Division. В 1933 году он принял командование 2-й бригадой Императорской гвардии, в 1934 году назначен комендантом крепости Токио-Бэй, а в 1935 году стал командующим 9-й Depot дивизией.
Hughes graduated from Greenville Technical College with a degree in journalism and worked as the manager of a video depot in Palm Desert for several years. Хьюз получил специальность журналиста в Гринвилльском техническом колледже и несколько лет проработал менеджером в местной компании Video Depot.
Both are owned by Arthur Blank, co-founder of The Home Depot. Владельцем клуба является Артур Блэнк, один из основателей торговой сети The Home Depot.
Больше примеров...
Вокзал (примеров 12)
Ashley, let me go to the depot with you. Эшли, разрешите мне поехать с вами на вокзал.
Down to the depot to buy you a ticket and send you home. Прямо на вокзал, чтобы купить тебе билет и отправить домой.
Melanie isn't going to the depot? А миссис Мелани едет на вокзал?
Ashley, let me go to the depot with you. Эшли, можно я поеду с вами на вокзал?
Melanie isn't going to the depot? Мелани не едет на вокзал?
Больше примеров...
Пизе (примеров 40)
The operation of the Supply Depot at Pisa will therefore be discontinued. В этой связи использование склада снабжения в Пизе будет прекращено.
Some delegations stressed that the Department should have sufficient means to carry out its tasks and noted with regret the proposed decrease in regular budget posts related to the United Nations Supply Depot at Pisa. Некоторые делегации подчеркнули, что Департамент должен иметь достаточно средств для выполнения поставленных перед ним задач, и с сожалением отметили предлагаемое сокращение в регулярном бюджете должностей, связанных с работой Склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе.
Travel costs were also incurred in connection with the computer automation initiation and integration study, the United Nations Logistics Base at Brindisi and the United Nations Supply Depot at Pisa. Также потребовались расходы на поездки в связи с проведением исследования по вопросам внедрения и подключения компьютерной автоматизированной системы и в связи с функционированием базы снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе.
Savings under this heading are due to the lower actual freight charges for the transport of United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) vehicles diverted to the United Nations Supply Depot at Pisa. Экономия по этой статье объясняется более низкими фактическими расходами, связанными с перевозкой автомобилей Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК), которые были доставлены на склад снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе.
In that regard 15 missions in the field and the United Nations Supply Depot at Pisa were audited and 5 of the missions were audited twice in the biennium 1992-1993. В этой связи в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов были проведены проверки 15 полевых миссий и склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе, а проверка 5 миссий была за этот период проведена дважды.
Больше примеров...