There is a dental surgery in each of the medical units and hospitals. | В каждой медицинской части и больницы функционирует стоматологический кабинет. |
A new dental unit was installed at the Aqabat Jabr health centre. | В медицинском центре Акабат-Джабр был создан новый стоматологический кабинет. |
Mobile Dental Unit, Jordan, funded by the | Передвижной стоматологический пункт, Иордания, |
Dental tourism has many advantages compared to visit in local clinic. | Стоматологический туризм имеет довольно много различных преимуществ перед походом в местную клинику. |
during the exhibition work Dental Forum will be held. In its framework scientific and practical conferences, will take place along with lectures, master-classes, practical demonstrations of new technologies, materials in the branch of dentistry with participation of prominent dentists and well-known companies-producers. | в дни проведения выставки будет проходить СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ, научно-практические конференции, лектории, мастер-классы, практические демонстрации новых технологий, материалов в стоматологической отрасли с участием ведущих стоматологов и ведущих фирм-производителей. |
The parabolic dimensions of the dental arch indicate Caucasian. | Параболические размеры зубной дуги предполагают принадлежность к европеоидной расе. |
Generally, the use of dental amalgam has decreased somewhat, and in some European countries it has been almost totally phased out. | В целом использование зубной амальгамы несколько сократилось, а в некоторых европейских странах ее применение практически сошло на нет. |
How you forgot to tell me about your little dental adventure. | Как ты могла забыть поведать мне о своей маленькой зубной интрижке? |
In order to reduce the externalities of dental amalgam and depending on whether it is a source of health hazard or not there are two ways of concern: | С точки зрения уменьшения внешних эффектов, связанных с зубной амальгамой, и в зависимости от того, является она источником опасности для здоровья или нет, интерес представляют два момента. |
Major dental defects, tooth fillings, tooth root treatment as well as tooth colouring can strongly influence the appearance in the negative way. | Значительные дефекты передних зубов, пломбирование, лечение корня зуба и даже просто изменение цвета зубной эмали негативно влияют на внешность человека. |
As mentioned above, the right to compensation for the costs of dental care was gradually extended in 2001 and 2002. | Как упоминалось выше, сфера охвата права на возмещение расходов, связанных с зубоврачебной помощью, постепенно расширялась в 2001 и 2002 годах. |
The fact that there are neither mental health care services, nor a dental clinic in the foreigners' detention facility where he was held only worsened the situation. | То обстоятельство, что в центре содержания задержанных иностранцев, где он находился под стражей, нет ни службы психиатрической помощи, ни зубоврачебной клиники, еще более усугубило его положение. |
The Health and Medical Care for Asylum Seekers and Others Act (2008:344) regulates health and dental care for asylum seekers beyond immediate treatment. | Закон о санитарном и медицинском обслуживании просителей убежища и других лиц (2008:344) регулирует вопросы оказания медицинской и зубоврачебной помощи просителям убежища помимо безотлагательного лечения. |
In May 2010, Environment Canada had published a Final Notice Regarding Pollution Prevention Planning in Respect of Mercury Releases from Dental Amalgam Waste. | В мае 2010 года Агентство по охране окружающей среды Канады опубликовало окончательный вариант Предписания по планированию деятельности по предотвращению загрязнения, связанного с выходом ртути из отходов зубоврачебной амальгамы. |
Medical care also comprises a number of specialist clinics, including, inter alia, dental care, hypertension diabetes, respiratory diseases, cardiovascular diseases and obstetrics and gynaecology. | Медицинское обслуживание предусматривает также услуги ряда специализированных клиник, включая, в частности, оказание зубоврачебной помощи, лечение гипертензивного диабета, болезней дыхательных путей, сердечно-сосудистой системы, акушерство и гинекологию. |
Whether after a visit on the dental chair or while waiting for a relative or friend in treatment our guests will leave refreshed and relaxed. | Благодаря салону «Эдем» после приема стоматолога или во время ожидания родственников и друзей Вы всегда остаетесь свежими и бодрыми! |
Remember, we are not here for the dental plan. | Запомните, мы работаем не ради страховки стоматолога. |
The collaboration of the dentist and the dental technician is especially important here. | Совместная работа стоматолога и зубного техника здесь особенно важна. |
If you are looking for a professional dental care you've come to the right place. | Если Вам понадобилась помощь стоматолога - вы на правильном пути! |
Dental Center "ClasicDent" offers you the best consultancy and treatment from professional dentists that will make your smile beautiful and gorgeous... | Стоматологический центр "ClasicDent" - это консультация профессионального стоматолога, лечение, пломбирование, реставрация и отбеливание зубов,... |
In many lower income countries, changing diets and better access to dental care may actually increase mercury use temporarily. | Во многих странах с низкими доходами изменение рационов питания и расширение доступа к услугам стоматологии может временно стимулировать использование ртути. |
While aesthetic considerations argue for whiter fillings, and new and cheaper materials will gradually come on the market, it is possible that the global reduction in dental mercury use by 2015 may be no more than 10%. | Хотя по эстетическим соображениям белые пломбы являются более предпочтительными, при этом на рынке будут постепенно появляться новые и более дешевые материалы, возможно, что глобальное сокращение использования ртути в стоматологии к 2015 году составит не более 10%. |
Total number of dental professionals Authorised dentists | Общая численность специалистов в области стоматологии |
The invention relates to prosthetic dentistry for casting crowns, bridges, dental prostheses etc and to the jewelry industry for casting thin and irregular shaped articles. | Изобретение относится к ортопедической стоматологии и используется для литья коронок, мостов, зубных протезов и т.д., а также в ювелирной промышленности для отливки тонких и сложных по форме изделий. |
He received a Bachelor of Dental Surgery degree from De'Montmorency College of Dentistry. | Имеет степень бакалавра стоматологической хирургии после окончания колледжа стоматологии De'Montmorency. |
Do you know, is this toothbrush approved by the American Dental Association? | Какая из щеток одобрена Американской Ассоциацией Стоматологов? |
Additionally, the National Secretariat of DOVVSU has partnered with three members of "The Society of Ghana Women Medical and Dental Practitioners" who have volunteered to offer free medical services to survivors of domestic violence since 2011. | Кроме того, Национальный секретариат УНСПЖ наладил партнерские отношения с тремя членами "Общества женщин-врачей и стоматологов Ганы", которые в 2011 году проявили готовность бесплатно оказывать медицинскую помощь лицам, пострадавшим от бытового насилия. |
Additionally several councils including the Medical Council, Nurses Council, the Pharmacists Council, the Dental Council are responsible for the registration, accreditation, upgrading and monitoring and upholding standards of the relevant health practitioners. | Кроме этого, действует целый ряд советов, включая Медицинский совет, Совет медицинских сестер, Совет фармацевтов и Совет стоматологов, которые отвечают за регистрацию, аккредитацию, повышение квалификации, а также мониторинг и поддержание стандартов среди соответствующих работников сферы здравоохранения. |
To keep inmates in good health, the health sector hospitals carried out 28,551 general consultations, 2,376 dental consultations and 148 psychiatric consultations, in addition to 3,383 transfers to hospitals. | В порядке охраны здоровья заключенных медицинские центры этого сектора провели 28551 консультацию тарапевтов, 2376 консультаций стоматологов и 1148 консультаций психиатров; 3383 человека были направлены на лечение в больницу. |
The program provides 100 per cent of prescription drugs, dental, optical, ambulance and diabetic supplies with no time limitation as long as their income is low. | В соответствии с данной программой оплачивается полная стоимость лекарств по выписанным врачом рецептам, услуг стоматологов, окулистов, скорой помощи и приобретение лекарств больными диабетом на всем протяжении срока сохранения низкого уровня их доходов. |
No health insurance, no dental, no corporate gym membership. | Ни страховки, ни дантиста, ни корпоративной карты в спортзал. |
I had a dental appointment! | Я была у дантиста! |
Mind you, having experienced his dental work firsthand, it makes infinitely more sense. | Зная о его работе дантиста не понаслышке, теперь всё стало на свои места. |
So there's dental? | Так что, тут дают страховку на дантиста? |
Lack of a dental plan. | Нет денег на дантиста. |
There's no dental, there's no vision, there is a 1200 dollars deductible. | Дантист не включён, окулист не включён, франшиза - 1200 долларов. |
Captain Waldowski, our dental officer. | Капитан Вальдовски, дантист. |
Dr Bloom, Leopold, dental surgeon. | Доктор Леопольд Блум, дантист. |
Look, honey, any dental office would be lucky to have you. | Послушай, милая, любой дантист с радостью тебя примет. |
Dental work by someone who hasn't read a journal since 1955. | Её дантист не читал медицинских журналов с 1955 года. |
Two staff members submitted claims under the medical insurance plan, containing false information in relation to dental treatment purportedly received by them and their dependents. | Два сотрудника представили заявления на страховую компенсацию медицинских расходов с ложной информацией о зубоврачебных услугах, якобы полученных ими и их иждивенцами. |
Other projects in Albania included setting up of nursery schools, orphanages, youth programmes agricultural projects, health and dental clinics, women's programmes and water projects. | К числу других проектов в Албании относились работы по созданию детских яслей, приютов, осуществление программы в интересах молодежи, проектов развития сельского хозяйства, создание зубоврачебных и медицинских учреждений, осуществление программ в интересах женщин и проектов водоснабжения. |
Health services attracted relatively few commitments, medical and dental services have the most commitments, followed by hospital and midwives/nurses services. | В секторе медико-санитарных услуг было взято сравнительно немного обязательств, при этом основная часть обязательств была взята в отношении медицинских и зубоврачебных услуг, за которыми по числу обязательств следовали услуги больниц и услуги акушерок и медицинских сестер. |
There are around 80 pharmaceutical storages, 32 medical clinics, 6 dental clinics, and 5 dental laboratories. | Имеется около 80 фармацевтических складов, 32 медицинские клиники, 6 зубоврачебных клиник и 5 зубоврачебных лабораторий. |
In the United States, USEPA regulated the discharge of pollutants (such as mercury-containing dental amalgam residues) to wastewater, but did not currently regulate mercury discharges from dental offices. | В Соединенных Штатах АООС США приняло регламент, регулирующий сброс загрязнителей (например, ртутьсодержащих остатков зубоврачебной амальгамы) в сточные воды, но порядок удаления ртути из зубоврачебных клиник в настоящее время оно не регулирует. |
The focus of the voluntary programme was on dentists who used or remove dental amalgam. | Основное внимание в рамках добровольной программы уделяется стоматологам, которые используют или удаляют зубоврачебную амальгаму. |
Operational costs of dental care (as part of basic health care) in 2001 | Операционные расходы на зубоврачебную помощь (в рамках основного медицинского обслуживания) в 2001 году |
(a) Medical care, including surgery, and dental care, medicines and hospital care. | а) медицинскую помощь, в том числе хирургическую, зубоврачебную, медикаменты и госпитализацию. |
He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
He graduated from the Moscow Dental School in 1897, and went on to study at a dental college in Berlin. | Окончил московскую зубоврачебную школу в 1897, учился в Берлинском зубоврачебном институте. |
They include guidance on sampling, analysis and monitoring of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, as well as information that would strengthen the capacity of the dental sector and workers involved in the health sector where mercury-containing products are used. | К их числу относятся руководящие принципы, касающиеся составления выборок, анализа и мониторинга отходов, состоящих из элементарной ртути, и отходов, содержащих ртуть или зараженных ртутью, а также информация, способная усилить потенциал зубоврачебного сектора и работников медицинских учреждений, в которых используются ртутьсодержащие продукты. |
United Nations Accounting Standards call on organizations to identify the value of the obligations relating to General Assembly resolutions on the provision of after-service medical and dental benefits to retired staff members and, where possible, to establish a mechanism through which these obligations will be funded. | В соответствии со стандартами учета Организации Объединенных Наций организации должны определять объем обязательств в связи с резолюциями Генеральной Ассамблеи об обеспечении медицинского и зубоврачебного страхования для вышедших на пенсию сотрудников и, по возможности, устанавливать механизм финансирования таких обязательств. |
The conduct was neither justified by the medical, dental or hospital treatment of such person or persons concerned nor carried out in such person's or persons' interest. | Деяние не было оправдано необходимостью медицинского, зубоврачебного или больничного лечения такого лица или лиц и не было совершено в интересах такого лица или лиц. |
According to the administering Power, the 2001-2002 Budget allocated $2,344,440 for the Medical Department, $25,000 for the Minister for Health, and $11,000 for the Dental Department. | По сведениям управляющей державы, в рамках бюджета на 2001 - 2002 годы было выделено 2344440 долл. США для департамента медицинского обслуживания, 25000 долл. США для министерства здравоохранения и 11000 долл. США для зубоврачебного департамента. |
There were complaints about medical care, which was characterized as defective, dental care, which is not provided, and the pharmacy, for which medicines are allegedly taken without authorization. | Высказывались претензии в связи с низким качеством медицинского обслуживания, отсутствием зубоврачебного кабинета и незаконной утечкой медицинских препаратов из аптеки. |
Comprehensive restrictions on the use of mercury had already been introduced (thermometers in 1998) or were about to be carried out through voluntary reductions (e.g., dental amalgam). | Комплексные ограничения на использование ртути были уже введены (термометры в 1998 году) или должны быть реализованы в ближайшее время посредством добровольных ограничений (например, зубоврачебные амальгамы). |
For example, in India by statute/law professional associations relating to legal, accountancy, architecture and medical and dental services have been delegated authority by the Federal Government. | Например, в Индии предусмотренные законодательством профессиональные ассоциации в таких областях, как юридические, бухгалтерские, архитектурные и медицинские, и зубоврачебные услуги, обладают полномочиями, делегированными федеральным правительством. |
Elevated elemental mercury levels in the working environment have been reported in chlor-alkali plants, mercury mines, thermometer factories, refineries, dental clinics, and in the mining and manufacturing of gold and silver extracted with mercury. | В сообщениях о повышенных уровнях концентрации элементарной ртути на рабочем месте упоминались предприятия следующих секторов: хлорщелочное производство, предприятия по добыче ртути, фабрики по производству термометров, перерабатывающие предприятия, зубоврачебные клиники и предприятия по добыче и производству золота и серебра с использованием ртути. |
For war veterans, basic dental care is fully reimbursable and other dental services are refunded in part. | Для ветеранов войны базовая зубоврачебная помощь компенсируется в полном объеме, а расходы на все прочие зубоврачебные услуги возмещаются частично. |
Prostheses, orthopaedic and other aids; auxiliary and medical devices, dental prosthetic aids and dental materials. | протезы, ортопедические средства и другие аппараты; вспомогательные принадлежности и устройства медицинского назначения, зубные протезы и зубоврачебные материалы. |
It's a dental clinic specializing in implants. | секунду... стоматология. специализирующаяся на имплантах |
Non-professional nurses (dental and medical) | Неквалифицированный медицинский персонал (стоматология и врачебный персонал) |
the dental clinic, the elementary school, the catechism school, the cafeteria, and the administrative offices. | стоматология, начальная школа, церковная школа, кафе и офисы администрации. |
Provides advanced services in surgical, intensive care, dental (emergency dental surgery), laboratory, X-ray, ward and pharmaceutical capabilities | оказывает специализированные услуги в таких областях, как хирургия, интенсивная терапия, стоматология (неотложные стоматологические операции), лабораторные услуги, рентгеноскопия, больничный уход и снабжение фармацевтическими препаратами |
The Department of Orthopedic Dentistry invites opportunities for cooperation with medical universities, academies, dental institutes, scientists, and manufacturers of dental products. | При участии сотрудников кафедры (профессора Онищенко В.С., и профессора Беды В.И.) издаются специализированные журналы «Современная стоматология», «Зубное протезирование», «Дентальные технологии» и «Український медичний часопис». |
I could get better dental work in a third-world country. | Мне в странах третьего мира лучше зубы вылечат. |
"roses are red, violets are blue," it's time for your dental cleaning and maybe a check-up, too. | Красные розы, голубые фиалки, пора почистить зубы и проверить, есть ли дырки. |
He acquired many injuries and problems in the years of his addiction, some requiring surgery, including permanent scarring on his arms, a restructured nose, and an oral infection, which led to his teeth being removed and replaced with dental implants. | Он нажил себе много травм/проблем за годы своей зависимости, некоторые требовали хирургического вмешательства, включая постоянные шрамы на его руках, реструктуризацию носа и новые зубы для предотвращения смертельной инфекции. |
Try the sparkle action of Dental Pro. | Дентал про зубы легко очищает. |
Scanning teeth today, you can have your teeth scanned and dental coatings made in this way to fit you. | Сегодня сканируются зубы, сегодня можно отсканировать ваши зубы и изготовить зубное покрытие специально для вас. |