| We traced that dental screw to Melanie Rogers, 27. | Тот стоматологический шуруп привел нас к Мелани Роджерс, 27 лет. |
| These include the court system as well as the Guyana Medical Association, Guyana Nurses Association, Guyana Dental Council, Guyana Pharmacists Council, and the Guyana Medical Council. | Помимо судебной системы, в этой работе задействованы Гайанская медицинская ассоциация, Гайанская ассоциация медсестер, Гайанский стоматологический совет, Гайанский фармацевтический совет и Медицинский совет Гайаны. |
| So long, dental plan! | Прощай, стоматологический план. |
| We won a dental plan in the strike of'88. | После забастовки в 88-м у нас есть стоматологический план. |
| The Operation's level-I Plus hospital, which includes a dental unit and X-ray room, is expected to accommodate a growing number of staff while providing a twenty-four/seven service to personnel. | Ожидается, что имеющийся в Операции госпиталь уровня «I плюс», в котором есть стоматологический кабинет и рентгенкабинет, сможет принимать все большее число сотрудников, оказывая им необходимую помощь круглосуточно и ежедневно. |
| She was investigating a dental clinic. | Она проводила расследование в зубной клинике. |
| She's been singing in the hallways for a week after her dental surgery. | Она пела в прихожих через неделю после зубной операции. |
| When I first opened my dental office, I was nothing but a man with a dream and a high-interest loan from his father-in-law. | Когда открывал свой зубной кабинет, у меня была только мечта и высокий процент по кредиту, взятому у тестя. |
| The invention relates to packaging, mainly to boxes for packing flat products and can be used, in particular for placing a flat sealed packages of dental floss. | Изобретение относится к упаковке, а именно к коробкам для размещения плоских изделий и может быть использовано, в частности, для размещения в ней плоской герметичной упаковки зубной нити. |
| The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. | Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами. |
| Benefits include medical, dental, optical, prescription drugs, ambulance services and diabetic supplies. | Льготы включают оплату медицинской, зубоврачебной и офтальмологической помощи, лекарств, отпускаемых по рецептам, скорой помощи и принадлежностей для больных диабетом. |
| Some successful experiments have been carried out in indigenous communities, such as the dental care project executed in the Guaymi territories in the south of the country from 3 to 7 April 2000.72 | Следует рассмотреть некоторые позитивные результаты, полученные в общинах коренных жителей, например проект зубоврачебной помощи, реализованный на территориях гуайми в южной части страны 3-7 апреля 2000 года. |
| The module, entitled "Dental Amalgam Recycling: Principles, Pathways, and Practices", highlighted actions to properly manage amalgam waste, i.e. the proper handling, separating and recycling of dental amalgam waste, including the installation of amalgam separators. | Эта учебная программа называется "Рециркулирование зубоврачебной амальгамы: принципы, способы и практика"; основное внимание в ней уделяется действиям по надлежащему обращению с отходами амальгамы, т.е. надлежащему манипулированию, отделению и рециркулированию отходов зубоврачебной амальгамы, включая установку сепараторов амальгамы. |
| of 1 December 2002, the right to compensation for the costs of dental care has applied to all persons irrespective of their age. | С 1 декабря 2002 года право на возмещение расходов, связанных с оказанием зубоврачебной помощи, распространяется на всех лиц независимо от их возраста. |
| MetLife offers group dental benefit plans for individuals, employees, retirees and their families and provides dental plan administration for over 20 million people. | MetLife предлагает корпоративные планы стоматологического страхования для физических лиц, сотрудников, пенсионеров и членов их семей, а также оказывает услуги по планированию зубоврачебной помощи более чем 20 миллионам человек. |
| They don't even give me dental. | Они не дали мне даже стоматолога. |
| The closest he's got to a kiss is the dental nurse's funnel. | Ближайшая ситуация к поцелую у него была в кресле стоматолога. |
| This is corroborated by the statistics of the number of people serviced by one doctor and dental practitioner by planning region and by administrative region. | Этот вывод подтверждается данными о количестве пациентов, приходящихся на одного врача и на одного практикующего стоматолога в разбивке по регионам планирования и административным областям. |
| The Amman Training Centre offered courses in business administration, banking and financial management, medical record-keeping, secretarial skills and hairdressing, as well as courses to prepare trainees for jobs as assistant pharmacists, dental assistants and laboratory technicians. | В учебном центре в Аммане действовали курсы по подготовке делопроизводителей, служащих банковских и финансовых учреждений, работников регистратуры медицинских учреждений, секретарей и парикмахеров, а также по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник стоматолога и лаборант. |
| I think they're a little too dressy for a dental office. | Думаю, для кабинета стоматолога они чересчур нарядны. |
| No hits on the dental. | Нет совпадений по стоматологии. |
| Seven EBAIS and two emergency services are involved, operating on a 24-hour basis at the Home Creek and Daytonia Clinic; the support team gives dental, microbiological, social and pharmaceutical care. | Имеются 7 БГКМО и 2 службы неотложной помощи, которые работают круглосуточно при клиниках в поселках Хоум-Крик и Дайтония; группа же поддержки укомплектована специалистами в области стоматологии, микробиологии, социальной работы и фармацевтики. |
| For Our patients and potential new associates with fresh ideas, for good work atmosphere, better quality of life and better mood, the name you have to know is - Dental Polyclinic Dr. Veselinovic. | Благодаря этому и современным методам учения мы можем пациентам обеспечит все условия современных терапевтических стандартов стоматологии. Наша стоматологическая поликлиника называется Др Веселинович и мы под этим именом подразумеваем развитие высокого профессионализма нашей профессии и еёкачественную реализацию. |
| She was initially denied admission to dental school, then began private study with a professor from the Ohio College of Dental Surgery. | Ей было отказано в поступлении в Институт стоматологии, после чего она приняла решение получить образование частным образом, занимаясь с профессором Колледжа стоматологической хирургии штата Огайо. |
| When it comes to dental health, the Comprehensive Dental Care Programme for Low-income Women, especially heads of household and seasonal workers, was recognized in 2002 by WHO as an innovative and highly effective social programme. | В области стоматологии, Комплексная стоматологическая программа для малообеспеченных женщин, преимущественно глав домохозяйств и занятых на сезонных работах, в 2002 году получила премию ВОЗ за инновационный характер и высокую социальную эффективность. |
| These migrants work in various occupational categories namely civil servants, health workers including physicians, hotel workers, lawyers dental officers and others. | Мигранты трудятся в различных профессиональных областях, в частности занимают должности гражданских служащих, медицинских работников, в том числе врачей, служащих гостиниц, юристов, стоматологов и т.д. |
| Services include home health care, especially for the older population, and preventive child health care including a national child-immunisation programme, nutrition programmes, child growth and development, health screening and preventive dental consultations. | Предоставляемые ими услуги включают медицинскую помощь на дому, особенно для пожилых людей, и профилактическое медицинское обслуживание детей, в том числе по программе иммунизации детей, программам питания, по вопросам роста и развития детей, медицинские осмотры и профилактические консультации стоматологов. |
| In the area of health, in 2006 the sugar industry had paid for 173,000 medical visits, 124,000 dental visits, HIV care, including vaccination programmes, and services including prenatal and post-natal care. | В области здравоохранения в 2006 году сахарная промышленность оплатила 173 тыс. посещений врачей, 124 тыс. посещений стоматологов, лечение от ВИЧ, включая программы вакцинации, и услуги, включающие дородовой и послеродовой уход. |
| Additionally several councils including the Medical Council, Nurses Council, the Pharmacists Council, the Dental Council are responsible for the registration, accreditation, upgrading and monitoring and upholding standards of the relevant health practitioners. | Кроме этого, действует целый ряд советов, включая Медицинский совет, Совет медицинских сестер, Совет фармацевтов и Совет стоматологов, которые отвечают за регистрацию, аккредитацию, повышение квалификации, а также мониторинг и поддержание стандартов среди соответствующих работников сферы здравоохранения. |
| Another example is the Roma children's comparatively higher absence from school, worse dental health and absence from school facilitated dental care. | Другим примером являются относительно более частые прогулы среди цыганских детей, худшее состояние зубов и нежелание пользоваться услугами стоматологов по линии школы. |
| I'm just showing you my dental kit. | Просто показываю тебе мой набор дантиста. |
| The dental work doesn't match, but everything else does. | Работа дантиста не совпадает, но всё остальное - да. |
| You know, if we keep on making this kind of cash, you could give us a healthcare plan with dental! | Если мы будем зарабатывать столько наличных, тебе придется оплачивать нам обслуживание у дантиста. |
| Mind you, having experienced his dental work firsthand, it makes infinitely more sense. | Зная о его работе дантиста не понаслышке, теперь всё стало на свои места. |
| Your next dental appointment isn't till January, and you just saw your gp eight days ago. | Следующее посещение дантиста у тебя не раньше января, а своего терапевта ты посещал 8 дней назад. |
| It is a soul crushing exercise in misery that offers health and dental. | Это упражнения в душевных страданиях, которые предлагают здоровье и дантист. |
| I'm just doing it from the inside, where I get a pension and dental and stuff. | Просто я делаю это изнутри, где у меня есть пенсия, дантист и прочая чепуха. |
| Captain Waldowski, our dental officer. | Капитан Вальдовски, дантист. |
| We've got good dental. | У нас есть хороший дантист |
| Tutoring, dental work, Congress! | Курсы, дантист, конгресс! |
| Two staff members submitted claims under the medical insurance plan, containing false information in relation to dental treatment purportedly received by them and their dependents. | Два сотрудника представили заявления на страховую компенсацию медицинских расходов с ложной информацией о зубоврачебных услугах, якобы полученных ими и их иждивенцами. |
| Regional consumption of mercury for dental use is presented in Section 2.4, based on draft work for the European Commission and industry estimates. | Структура регионального потребления ртути для зубоврачебных целей показана в разделе 2.4 на основе предварительных оценок для Европейской комиссии и оценок в промышленности. |
| The serious lack of facilities in these communities includes not only hospitals but also clinics, dental clinics, and mental health clinics. | Крайняя неразвитость материальной базы здравоохранения в этих общинах характерна не только для больниц, но и для клиник, зубоврачебных поликлиник и психиатрических учреждений. |
| There are around 80 pharmaceutical storages, 32 medical clinics, 6 dental clinics, and 5 dental laboratories. | Имеется около 80 фармацевтических складов, 32 медицинские клиники, 6 зубоврачебных клиник и 5 зубоврачебных лабораторий. |
| In the Czech Republic, the Ministry of the Environment and Czech Dental Chamber signed a voluntary agreement in 2001 to facilitate the removal of mercury from their clinics. | В Чешской Республике министерство охраны окружающей среды и Чешская палата врачей-стоматологов подписали в 2001 году добровольное соглашение с целью содействия удалению ртути из зубоврачебных кабинетов. |
| With identification, homeless people are eligible for many government benefits including health care, social assistance, and drug and dental benefits. | После установления их личности бездомные могут получать многие виды государственных пособий, включая медицинские пособия, социальную помощь, а также пособия на лекарства и зубоврачебную помощь. |
| Provision is requested to cover medical ($100,000) and psychiatric ($54,400) care for an average of 50 indigent detainees, including specialist care, dental care and optical services. | Испрашиваются ассигнования для оплаты медицинской (100000 долл. США) и психиатрической помощи (54400 долл. США) в среднем для 50 малоимущих задержанных лиц, включая помощь врачей-специалистов, зубоврачебную помощь и услуги оптометриста. |
| He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
| Under the Act, the patient is compensated for part of the costs of dental care provided by a private dentist, with the exception of the costs of denture and other mechanic care as well as correction of irregularities of the teeth. | В соответствии с законом пациенту возмещается часть расходов на зубоврачебную помощь, оказанную частным стоматологом, за исключением расходов на зубное протезирование и другие схожее услуги зубного техника, а также исправление зубов. |
| For persons born in 1956 or thereafter, the dentist's fee is reimbursed according to a fixed scale of charges, and refunds for the cost of oral or dental examinations and preventive treatment cover 75 per cent of the expenses. | Для лиц, рожденных в 1956 году или позднее, расходы на зубоврачебную помощь возмещаются по фиксированной шкале, при этом расходы на осмотр полости рта и профилактическое лечение компенсируются в размере 75%. |
| One is the appropriate level of funding for after-service medical and dental benefits for retired staff members. | Один связан с приемлемым уровнем покрытия медицинского и зубоврачебного страхования для сотрудников, вышедших на пенсию. |
| As part of dental health care for this population, it is necessary to decrease the circulatory caries and reach the levels of 70 per cent of children at the age of 3 and 50 per cent at the age of 6 with healthy teeth. | 662 В рамках зубоврачебного обслуживания этой группы населения необходимо снизить количество заболеваний циркулярным кариесом и довести долю детей со здоровыми зубами до 70% в возрасте трех лет и до 50% в возрасте шести лет. |
| The first issue refers to the appropriate level of funding for after-service medical and dental benefits for retired staff members, which was not considered in the original definition or calculation of the reserve. | Первый вопрос связан с приемлемым объемом финансирования плана медицинского и зубоврачебного страхования сотрудников, вышедших в отставку, который не принимался во внимание при первоначальном определении предназначения резерва и расчете его размера. |
| With regard to dental insurance coverage, three members stated that their State party provided them with dental insurance coverage for the performance of their duties at United Nations Headquarters. | Что касается зубоврачебного страхования, то три члена указали, что их государства-участники обеспечивают им такое страхование на время выполнения ими обязанностей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
| There were complaints about medical care, which was characterized as defective, dental care, which is not provided, and the pharmacy, for which medicines are allegedly taken without authorization. | Высказывались претензии в связи с низким качеством медицинского обслуживания, отсутствием зубоврачебного кабинета и незаконной утечкой медицинских препаратов из аптеки. |
| We care about our patients and that is why we offer only highest-quality dental services. | Мы заботимся о своих пациентах, и поэтому предлагаем зубоврачебные услуги только высшего качества. |
| Their medical information was recorded on their medical and dental cards, in line with a procedure used throughout the prison system. | Медицинские сведения, касающиеся этих лиц, заносятся в их врачебные и зубоврачебные карты в соответствии с общей для всей пенитенциарной системы процедурой. |
| That there are dental chairs every kilometre here? | Что здесь на каждом километре стоят зубоврачебные кресла. |
| The company sells family health care plans to low-income groups, provides basic medical and dental services in its own clinic, and partially compensates the costs of medical treatment elsewhere if it refers clients to the hospital or a specialist. | Его компания продает семейные планы медицинской страховки представителям групп с низкими доходами, оказывает основные медицинские и зубоврачебные услуги в своей собственной больнице и частично компенсирует расходы на медицинское лечение в других учреждениях в случае направления пациентов в другую больницу или к врачу-специалисту. |
| Elevated elemental mercury levels in the working environment have been reported in chlor-alkali plants, mercury mines, thermometer factories, refineries, dental clinics, and in the mining and manufacturing of gold and silver extracted with mercury. | В сообщениях о повышенных уровнях концентрации элементарной ртути на рабочем месте упоминались предприятия следующих секторов: хлорщелочное производство, предприятия по добыче ртути, фабрики по производству термометров, перерабатывающие предприятия, зубоврачебные клиники и предприятия по добыче и производству золота и серебра с использованием ртути. |
| Dental services: consultation, treatment and X-ray | Стоматология: консультации, лечение и рентгенография |
| "Happy Birthday from..." "Dr. Frank at Midtown Dental." | "С днем рождения, доктор Фрэнк, Стоматология, Манхэттен." |
| Or the number-one family dental practice in the Langley-Langston -chimdale triangle. | И не лучшая семейная стоматология в Лэнгли, Лэнгстоне и Чимдэйле. |
| The following courses were given: training for trainers, personal computer operators (design, layout and typesetting), business management, industrial tailoring and dressmaking, upholstering, caring for children and the elderly, dental assistants, micro-enterprise management and elementary cooking. | Организованные курсы имели следующую специализацию: подготовка инструкторов, подготовка операторов ПК (проектирование, составление диаграмм, дизайн), управление предприятием, швейное производство, производство ковров, уход за детьми и лицами пожилого возраста, стоматология, управление микропредприятием, кулинария. |
| Dental surgery Dental surgery by acute conditions (teeth extraction, treatment of acute inflammatory processes). | Хирургическая стоматология: Хирургическая стоматологическая помощь при острых и обострениях хронических болезней полости рта и зубов (удаление зубов, купирование острых воспалительных процессов). |
| A guy gets dental floss stuck in his gum while trying to clean his teeth. | Зубная нить, застрявшая в зубах парня, когда он пытался почистить зубы. |
| See if his prints are in the system, tell 'em to check dental, tattoos, everything. | Проверьте, есть ли его отпечатки в системе, скажите, чтобы они проверили его зубы, татуировки, всё остальное. |
| One of our certified oral hygiene assistants will explain how to properly clean your teeth and how to use dental brushes and floss. | В нашей клинике дипломированный консультант по вопросам гигиены полости рта научит вас правильно чистить зубы, обращаться с зубной щеткой и зубной нитью. |
| Dental work, certainly. | Его зубы, конечно. |
| The "Praxis am Kureck" is a dental practice in which specialists in the field as well as dental hygienists and technicians work together in a close team. | Перед, между и после всех лечебных мероприятий наши специалисты заботятся о том, чтобы ваши зубы были ухоженными и ваша улыбка была свежей и белоснежной. Наша высоко организованная регистратура назначит дату лечения в удобное для вас время. |