Английский - русский
Перевод слова Dental

Перевод dental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стоматологический (примеров 38)
Well, the relocation package seems fair, but the dental plan is more than fair. Что ж, релокационный пакет кажется справедливым, но стоматологический план более, чем справедлив.
But now he's going back to dental school, I want to be with him. Ќо теперь он возвращаетс€ в стоматологический колледж. я хочу быть вместе с ним.
So long, dental plan! Прощай, стоматологический план.
The dental key is an instrument that was used in dentistry to extract diseased teeth. Экскаватор - стоматологический инструмент, который используется для удаления размягчённых тканей зуба.
While there is no private dental practice on the island, public practice during the evenings and weekends is available to all. На острове нет частных стоматологических клиник, но в вечернее время и по выходным дням работает государственный стоматологический кабинет, открытый для всех.
Больше примеров...
Зубной (примеров 98)
Another, however, said that alternatives to dental amalgam lacked its durability and that further research was needed. Между тем, другой представитель заявил, что альтернативы зубной амальгаме не отличаются долговечностью и что необходимы дальнейшие исследования.
The invention relates to medicine, in particular to stomatology and can be used for improving consumer properties of containers for storing a dental thread. Полезная модель относится к медицине, а именно к стоматологии и предназначена для улучшения потребительских свойств контейнеров для хранения зубной нити.
As of 2008, the use of dental amalgam has been restricted in Sweden, Norway and Finland mainly for environmental reasons. По состоянию на 2008 год, использование зубной амальгамы ограничено в Норвегии, Финляндии и Швеции - главным образом по экологическим причинам.
The system has been designed for children and adults having unpleasant memories of dental treatments. Система разработанная особенно для ребят и лиц, которым до сих пор зубной врач соединялся с болью.
The report pf the European Environment Bureau from 2007 estimated that in 2006 in Europe emissions to air from all steps in the dental amalgam chain were 23 tons and further 54 tons as potentially bioavailable. Согласно оценке за 2006 год, приведенной в докладе Европейского экологического бюро в 2007 году, совокупный показатель атмосферных выбросов на всех этапах производства зубной амальгамы составил 23 т, и еще 54 т потенциально способны присутствовать в биологической среде.
Больше примеров...
Зубоврачебной (примеров 67)
Recent estimates, from 2007, indicated that 15 tons of mercury had been contained in dental amalgam sold in the United States that year. Согласно последним оценкам за 2007 год, содержание ртути в зубоврачебной амальгаме, проданной в Соединенных Штатах в этом году, составило 15 тонн.
It covers maintenance of prison clinics and dental and pharmaceutical facilities. Предусматривается сохранение медпунктов в уголовно-исполнительных учреждениях, предоставление зубоврачебной помощи и необходимых лекарств.
Prevention and treatment of mouth and tooth diseases in children and youth, in women during pregnancy and taking care of emergency cases in dentistry, as well as treating caries lesions and other treatments are defined as the main contents of dental care. Профилактика и лечение заболеваний полости рта и зубов у детей и подростков, женщин в период беременности и оказания экстренной зубоврачебной помощи, а также просвещение в области мер по профилактике кариеса и других заболеваний составляют основное содержание стоматологической помощи.
War veterans are entitled to full compensation for basic dental care and for part of other dental care services. Ветераны войны имеют право на полную компенсацию расходов, связанных с базовой зубоврачебной помощью, и на частичное возмещение расходов на другие стоматологические услуги.
In the United States, USEPA regulated the discharge of pollutants (such as mercury-containing dental amalgam residues) to wastewater, but did not currently regulate mercury discharges from dental offices. В Соединенных Штатах АООС США приняло регламент, регулирующий сброс загрязнителей (например, ртутьсодержащих остатков зубоврачебной амальгамы) в сточные воды, но порядок удаления ртути из зубоврачебных клиник в настоящее время оно не регулирует.
Больше примеров...
Стоматолога (примеров 71)
They don't even give me dental. Они не дали мне даже стоматолога.
Other services provided are gynaecological and dental treatment, nutrition guidance, health education, psychological care and post-partum paediatric care. Предоставляются также услуги узких специалистов (гинеколога, стоматолога, диетолога), услуги по санитарно-гигиеническому просвещению, услуги психолога и услуги педиатра в послеродовой период.
The Amman Training Centre offered courses in business administration, banking and financial management, medical record-keeping, secretarial skills and hairdressing, as well as courses to prepare trainees for jobs as assistant pharmacists, dental assistants and laboratory technicians. В учебном центре в Аммане действовали курсы по подготовке делопроизводителей, служащих банковских и финансовых учреждений, работников регистратуры медицинских учреждений, секретарей и парикмахеров, а также по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник стоматолога и лаборант.
He just graduated dental school. Он как раз отучился на стоматолога.
If you are looking for a professional dental care you've come to the right place. Если Вам понадобилась помощь стоматолога - вы на правильном пути!
Больше примеров...
Стоматологии (примеров 73)
In many lower income countries, changing diets and better access to dental care may actually increase mercury use temporarily. Во многих странах с низкими доходами изменение рационов питания и расширение доступа к услугам стоматологии может временно стимулировать использование ртути.
Zinc oxide is used for a variety of dental purposes including temporary fillings. Оксид цинка используется в различных областях стоматологии, в том числе для изготовления временных пломб.
This is a very significant service not only for ensuring dental health but also for building self-esteem, promoting mental health and increasing the women's chances of finding work. Речь идет об очень важном виде обслуживания не только с точки зрения стоматологии, но и в плане развития самооценки и укрепления психического здоровья личности, а также улучшения возможностей трудоустройства.
International Exhibition on Dental Equipment, Technology and Materials. Международная Выставка оборудования и технологий для стоматологии.
Park Dental by the way, gone. Кстати, стоматологии уже нет.
Больше примеров...
Стоматологов (примеров 65)
These include 56 doctors, 14 dental practitioners and 20 pharmacists. Этот показатель включает 56 врачей, 14 стоматологов и 20 фармацевтов.
Do you know, is this toothbrush approved by the American Dental Association? Какая из щеток одобрена Американской Ассоциацией Стоматологов?
Expenses related to dental, hearing and vision care are also covered. Также покрываются расходы на услуги стоматологов, отоларингологов и офтальмологов.
The dental PPO functions like a medical PPO; the network of dentists accept payment at a fee schedule negotiated with CIGNA and the reimbursement is 100 per cent. Эта стоматологическая программа ВРП функционирует как медицинская программа ВРП; сеть стоматологов принимает плату по тарифу, согласованному с программой "СИГНА", а возмещение составляет 100%.
Porcelain dental clinic is the member of the Ukrainian Dentists Association since 1998, and received the highest level of accreditation from the Ministry of Health in 2001. Стоматологическая клиника «Порцелян» является действительным членом Ассоциации Стоматологов Украины с 1998 года, и получила наивысший уровень аккредитации от Министерства Охраны Здоровья в 2001 году.
Больше примеров...
Дантиста (примеров 32)
$7,000 in dental work for Dennis Gogolack? 7000 на дантиста для Денниса Гоголака?
Did I already tell you about the dental gold? Я тебе уже рассказывал про золото дантиста?
Mind you, having experienced his dental work firsthand, it makes infinitely more sense. Зная о его работе дантиста не понаслышке, теперь всё стало на свои места.
Lack of a dental plan. Нет денег на дантиста.
The prevention and treatment of the diseases of the oral cavity and teeth in children and young people, in women during pregnancy and treatment of emergency cases in dentistry, treatment of dental caries and pulpitis are established as the basic contents of dental care. Сфера охвата этих мер неограниченна. В качестве базовой зубоврачебной помощи установлены профилактика и лечение заболеваний полости рта и зубов у детей и молодежи, у женщин в период беременности и лечение в экстренных случаях у дантиста, лечение зубного кариеса и пульпита.
Больше примеров...
Дантист (примеров 16)
I'm just doing it from the inside, where I get a pension and dental and stuff. Просто я делаю это изнутри, где у меня есть пенсия, дантист и прочая чепуха.
The hippo gets free dental. А у гиппопотама бесплатный дантист.
Dr Bloom, Leopold, dental surgeon. Доктор Леопольд Блум, дантист.
Among the other private practitioners listed were 21 dental surgeons, 17 physiotherapists, 7 chiropodists, 7 speech therapists, 7 opticians, 2 hearing aid specialists, 1 orthoptist and 18 private nurses. В числе других врачей, занимающихся частной практикой, насчитывается 21 дантист, 17 массажистов-физиотерапевтов, 7 специалистов по педикюру и болезням стопы, 7 логопедов, 7 окулистов - специалистов по изготовлению очков, 2 аудиопротезиста, 1 ортопед и 18 независимых специалистов из числа среднего медицинского персонала.
Dr. Roger Harr, Dentists of the Swiss Zahnarztpraxis from Niederdorf, Winner of the Swiss ESPRIX Award and Prize Winner of the European Quality Award 2000 in the category for SMEs, described his approach to introducing the EFQM quality management model for dental practice. Д-р Роджер Харр, дантист из швейцарской фирмы "Занарзтпраксис" из Нидердорфа, лауреат швейцарской премии ЭСПРИКС и европейской премии за качество 2000 года в категории МСП, описал свой подход к внедрению модели управления качеством ЕФУК в зубоврачебной практике.
Больше примеров...
Зубоврачебных (примеров 30)
Two staff members submitted claims under the medical insurance plan, containing false information in relation to dental treatment purportedly received by them and their dependents. Два сотрудника представили заявления на страховую компенсацию медицинских расходов с ложной информацией о зубоврачебных услугах, якобы полученных ими и их иждивенцами.
The allowance may, for example, be granted towards payment of expenses for medication, dietetic food, medical or dental treatment, and pedicure. Так, например, такое пособие может предоставляться с целью приобретения лекарственных препаратов, диетических продуктов питания, оплаты медицинских или зубоврачебных услуг и педикюра.
By the end of 2004, more than half of the 6,500 dental clinics had installed mercury separators with above 95% efficiency rates for mercury removal. К концу 2004 года в более чем половине из 6500 зубоврачебных кабинетов были установлены сепараторы ртути, эффективность удаления ртути которыми превышает 95%.
In the United States, USEPA regulated the discharge of pollutants (such as mercury-containing dental amalgam residues) to wastewater, but did not currently regulate mercury discharges from dental offices. В Соединенных Штатах АООС США приняло регламент, регулирующий сброс загрязнителей (например, ртутьсодержащих остатков зубоврачебной амальгамы) в сточные воды, но порядок удаления ртути из зубоврачебных клиник в настоящее время оно не регулирует.
The use of non-mercury alternatives to dental amalgam for new fillings have a higher costs to consumers (2004 dental fees in the US indicated a $30 extra fee for composite fillings, based mainly on the increased time required). Использование безртутных альтернатив зубной амальгаме для создания новых видов пломб обойдется потребителям дороже (в 2004 году в США при оплате зубоврачебных услуг брались дополнительно 30 долл. за композитные пломбы, что было обусловлено главным образом увеличением времени, требуемого для их изготовления).
Больше примеров...
Зубоврачебную (примеров 26)
Operational costs of dental care (as part of basic health care) in 2001 Операционные расходы на зубоврачебную помощь (в рамках основного медицинского обслуживания) в 2001 году
2.2 Mr. Pinto further claims that for over 8 years out of 10 years in prison, he has been prevented by the prison authorities from receiving urgently needed dental treatment. 2.2 Г-н Пинто также утверждает, что в течение более 8 из 10 лет, проведенных им в тюрьме, тюремная администрация не позволяла ему получать необходимую срочную зубоврачебную помощь.
He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году.
(c) Dental care: с) на зубоврачебную помощь:
For persons born in 1956 or thereafter, the dentist's fee is reimbursed according to a fixed scale of charges, and refunds for the cost of oral or dental examinations and preventive treatment cover 75 per cent of the expenses. Для лиц, рожденных в 1956 году или позднее, расходы на зубоврачебную помощь возмещаются по фиксированной шкале, при этом расходы на осмотр полости рта и профилактическое лечение компенсируются в размере 75%.
Больше примеров...
Зубоврачебного (примеров 27)
The conduct was neither justified by the medical, dental or hospital treatment of such person or persons concerned nor carried out in such person's or persons' interest. Деяние не было оправдано необходимостью медицинского, зубоврачебного или больничного лечения такого лица или лиц и не было совершено в интересах такого лица или лиц.
Consent of a child in care who is 16 or over was required before medical and dental treatment could be provided; and отныне до начала какого-либо медицинского или зубоврачебного вмешательства требуется согласие ребенка, которому исполнилось 16 или более лет; и
As part of dental health care for this population, it is necessary to decrease the circulatory caries and reach the levels of 70 per cent of children at the age of 3 and 50 per cent at the age of 6 with healthy teeth. 662 В рамках зубоврачебного обслуживания этой группы населения необходимо снизить количество заболеваний циркулярным кариесом и довести долю детей со здоровыми зубами до 70% в возрасте трех лет и до 50% в возрасте шести лет.
Advances in mercury-free dental care and reductions in mercury use in many countries may be offset by improved dental care with greater treatment of cavities in others, including some increased use of low-priced mercury amalgam fillings, at least in the near to medium term. Прогресс в сфере стоматологии без использования ртути и сокращение применения ртути во многих странах могут быть по крайней мере в кратко- и среднесрочной перспективе скомпенсированы улучшением зубоврачебного обслуживания с расширением лечения полостей в других странах, включая некоторое увеличение применения недорогих пломб на основе ртутной амальгамы.
There were complaints about medical care, which was characterized as defective, dental care, which is not provided, and the pharmacy, for which medicines are allegedly taken without authorization. Высказывались претензии в связи с низким качеством медицинского обслуживания, отсутствием зубоврачебного кабинета и незаконной утечкой медицинских препаратов из аптеки.
Больше примеров...
Зубоврачебные (примеров 20)
In terms of the General Agreement on Trade in Services (GATS), health services include: medical and dental services; services provided by midwives, nurses, physiotherapists and para-medical personnel; hospital services; and other human health services. По смыслу Генерального соглашения по торговле услугами (ГАТС) к услугам здравоохранения относятся: медицинские и зубоврачебные услуги; услуги акушеров, медсестер, физиотерапевтов и фельдшерского персонала; больничные услуги; а также другие услуги по охране здоровья людей.
For example, in India by statute/law professional associations relating to legal, accountancy, architecture and medical and dental services have been delegated authority by the Federal Government. Например, в Индии предусмотренные законодательством профессиональные ассоциации в таких областях, как юридические, бухгалтерские, архитектурные и медицинские, и зубоврачебные услуги, обладают полномочиями, делегированными федеральным правительством.
Elevated elemental mercury levels in the working environment have been reported in chlor-alkali plants, mercury mines, thermometer factories, refineries, dental clinics, and in the mining and manufacturing of gold and silver extracted with mercury. В сообщениях о повышенных уровнях концентрации элементарной ртути на рабочем месте упоминались предприятия следующих секторов: хлорщелочное производство, предприятия по добыче ртути, фабрики по производству термометров, перерабатывающие предприятия, зубоврачебные клиники и предприятия по добыче и производству золота и серебра с использованием ртути.
As for health, article 54 of the regulations stipulated that prisons were to monitor general health and dental health within the framework of the Cuban Health System. В отношении здравоохранения в статье 54 устава оговаривается, что в пенитенциарных учреждениях обеспечиваются санитарные и зубоврачебные услуги, предоставляемые в рамках национальной системы здравоохранения.
For war veterans, basic dental care is fully reimbursable and other dental services are refunded in part. Для ветеранов войны базовая зубоврачебная помощь компенсируется в полном объеме, а расходы на все прочие зубоврачебные услуги возмещаются частично.
Больше примеров...
Стоматология (примеров 20)
It's a dental clinic specializing in implants. секунду... стоматология. специализирующаяся на имплантах
Non-professional nurses (dental and medical) Неквалифицированный медицинский персонал (стоматология и врачебный персонал)
the dental clinic, the elementary school, the catechism school, the cafeteria, and the administrative offices. стоматология, начальная школа, церковная школа, кафе и офисы администрации.
"Happy Birthday from..." "Dr. Frank at Midtown Dental." "С днем рождения, доктор Фрэнк, Стоматология, Манхэттен."
The following courses were given: training for trainers, personal computer operators (design, layout and typesetting), business management, industrial tailoring and dressmaking, upholstering, caring for children and the elderly, dental assistants, micro-enterprise management and elementary cooking. Организованные курсы имели следующую специализацию: подготовка инструкторов, подготовка операторов ПК (проектирование, составление диаграмм, дизайн), управление предприятием, швейное производство, производство ковров, уход за детьми и лицами пожилого возраста, стоматология, управление микропредприятием, кулинария.
Больше примеров...
Зубы (примеров 41)
I could get better dental work in a third-world country. Мне в странах третьего мира лучше зубы вылечат.
He's got great dental hygiene. У него хорошие зубы.
"roses are red, violets are blue," it's time for your dental cleaning and maybe a check-up, too. Красные розы, голубые фиалки, пора почистить зубы и проверить, есть ли дырки.
I had some dental work done in the Philippines when I was a kid. Мне в детстве лечили зубы на Филиппинах.
In addition to that, dr Cichoń introduced the audience to the state-of-the-art dental techniques used by Stomatologia Cichoń on day-to-day basis, and the implants in particular. Доктор представил также самые современные методы стоматологического излечения, которые пользуются большим успехом в клинике Cichoń. Изобразил функцию, а также способ, в какой оснащается пациентов в т. н. третьи зубы, значит очень популярный в последнем времени импланты.
Больше примеров...