Английский - русский
Перевод слова Dental

Перевод dental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стоматологический (примеров 38)
In addition, the State Committee for Family, Women and Children Affairs provided opening of a dental cabinet for the children suffering from hemophilia, thalassemia, diabetes and leukemia with "The Child Year". Кроме того, в связи с проведением «Года ребенка» силами Государственного комитета Азербайджана по вопросам семьи, женщин и детей был открыт стоматологический кабинет для детей, страдающих гемофилией, талассемией, диабетом и лейкемией.
Hotel guests are also provided with: medical and facial massage, beauty parlor, dental room, pharmacy kiosk, barbershop and Finnish sauna. Также к услугам гостей: медицинский и косметический массаж, салон красоты, стоматологический кабинет, аптечный киоск, парикмахерская, финская сауна.
Dental care is expensive. Стоматологический уход - дорогое удовольствие.
Dental tourism has many advantages compared to visit in local clinic. Стоматологический туризм имеет довольно много различных преимуществ перед походом в местную клинику.
Dental tourism it is almost perfect combination of touristic activity and stomatology services abroad. Стоматологический туризм - это комбинация отдыха за границей, и параллельного стоматологического лечения.
Больше примеров...
Зубной (примеров 98)
Participation in the pre-school dental health education programme increased by 58 per cent; Число обучающихся по программе дошкольной зубной гигиены возросло на 58 процентов;
Such teeth are not seen in any other toothed pterosaurs from the Jiufotang Formation with comparable material, and this specialized dental morphology is indicative of a piscivorous lifestyle. Такие зубы не встречаются у каких-либо других зубастых птерозавров формации Jiufotang с сопоставимым материалом, и такая специализация зубной морфологии означает рыбную диету.
get your chili powder, throw it in his eyes, and then in the confusion, get the end of the dental floss берёте ваш молотый чили, бросаете ему в глаза, а затем в суматохе, возьмите концы зубной нити
REMOVABLE DENTAL PROSTHESIS WITH FRAMEWORK AND SOFT BASE КАРКАСНЫЙ СЪЕМНЫЙ ЗУБНОЙ ПРОТЕЗ С МЯГКИМ БАЗИСОМ
A dental Labarthe, a prosthesis - a thousand rubles. Зубной мост у месье де Лабара, один протез - тысяча рублей.
Больше примеров...
Зубоврачебной (примеров 67)
At this time, USEPA did not think national pre-treatment standards for dental mercury discharges were appropriate in the United States. Вместе с тем АООС США не считает, что национальные стандарты по предварительной очистке выбросов зубоврачебной амальгамы в Соединенных Штатах находятся на должном уровне.
The Partnership Advisory Group recommends that pilot projects focused on specific issues such as dental amalgam and releases from landfill sites be carried out; Консультативная группа по вопросам партнерства рекомендует осуществить пилотные проекты, сфокусированные на таких конкретных вопросах, как использование амальгамы в зубоврачебной практике и выбросы с мусорных свалок;
At the same time, the right to compensation for the costs of dental care under the sickness insurance was extended. В то же время было расширено право на возмещение расходов, связанных с оказанием зубоврачебной помощи, в рамках системы страхования по болезни.
The majority part of the dental service resulted privatized after the 1995, excluding only the service of dental urgency and preventive and curative dental service attached to the 9 grade and high schools, which remain a responsibility of the state. Основная часть стоматологической службы была приватизирована после 1995 года, за исключением службы неотложной зубоврачебной помощи и санитарно-профилактической зубоврачебной помощи при средней и высшей школах, которые по-прежнему находятся в ведении государства.
The module aimed to raise dental students' awareness of the dental amalgam waste issue and to provide them with practical steps to reduce the release of amalgam waste into the environment. Цель учебной программы - повысить информированность студентов по вопросу об отходах зубоврачебной амальгамы и предложить им практические рекомендации по сокращению выхода отходов амальгамы в окружающую среду.
Больше примеров...
Стоматолога (примеров 71)
And you might want to invest into a dental plan for the kingdom. И не мешало бы вам разориться на стоматолога в своём королевстве.
Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре.
She was a dental nurse before she met Euan! До знакомства с Юэном она работала медсестрой у стоматолога.
Well, the post office has a dental plan that's supposed... Если устроишься на почту, то там оплачивают стоматолога, так что...
Dental Center "ClasicDent" offers you the best consultancy and treatment from professional dentists that will make your smile beautiful and gorgeous... Стоматологический центр "ClasicDent" - это консультация профессионального стоматолога, лечение, пломбирование, реставрация и отбеливание зубов,...
Больше примеров...
Стоматологии (примеров 73)
The contents and scope of preventive measures in dental care are established in a special programme of the Government of Serbia. Содержание и сфера охвата профилактических мер в области стоматологии определяются специальной программой правительства Сербии.
The invention relates to stomatology, in particular, to dental prostheses with an implant implanted into the maxillary bone tissue. Изобретение относится к области стоматологии и касается зубных протезов, имеющих имплантат, вживленный в челюстную костную ткань.
The Dental Clinic of Bochum incorporates all dental fields and specialists and also includes its own "Master Dental Laboratory" under one roof. Бохумская стоматологическая клиника объединяет под одной крышей все направления стоматологии. На каждом из них работают соответствующие специалисты.
Dental Polyclinic Dr. Veselinovic presents new approach in, both prevention and tratment, provides with complete dignostic and care for all dental diseases. Специальная стоматологическая поликлиника Др Веселинович представляет новый подход в профилактике и лечению в стоматологии, на одном месте вы можете получить полностью диагноз и лечение всех стоматологических заболеваний.
The swiss smile dental clinics are dedicated to promoting healthy and beautiful teeth. Equipped with the latest technology, a team of highly qualified dental specialists take care of our patients providing a truly first class experience. Цюрихский Центр Стоматологии - это команда высококвалифицированных стоматологов, которые гарантируют Вам профессионализм обслуживания во всех областях стоматологии, а также современнейшие кабинеты и инструменты.
Больше примеров...
Стоматологов (примеров 65)
These migrants work in various occupational categories namely civil servants, health workers including physicians, hotel workers, lawyers dental officers and others. Мигранты трудятся в различных профессиональных областях, в частности занимают должности гражданских служащих, медицинских работников, в том числе врачей, служащих гостиниц, юристов, стоматологов и т.д.
The Pakistan Medical and Dental Council, the registration authority for doctors and dentists in Pakistan, can also be approached. Можно обращаться также в Совет медиков и стоматологов Пакистана, который лицензирует деятельность врачей и стоматологов страны.
The dental PPO functions like a medical PPO; the network of dentists accept payment at a fee schedule negotiated with CIGNA and the reimbursement is 100 per cent. Эта стоматологическая программа ВРП функционирует как медицинская программа ВРП; сеть стоматологов принимает плату по тарифу, согласованному с программой "СИГНА", а возмещение составляет 100%.
Of those facilities, 25 accommodated laboratories and 20 provided dental care, supported by a mobile dental unit for community oral health services. При 25 из этих учреждений имелись лаборатории, и в 20 учреждениях оказывалась стоматологическая помощь, причем в поддержку им была придана мобильная бригада стоматологов, которая предоставляла такую помощь на уровне общин.
The Ukrainian Dental Association was organized in 1958 and today its members are over 9000 dentists, dental technicians, who are united in 27 regional associations. Ассоциация стоматологов Украины была организована в 1958 году и сегодня насчитывает в своих рядах свыше 9000 врачей - стоматологов, зубных техников, которые объединены в 27 региональных ассоциациях.
Больше примеров...
Дантиста (примеров 32)
Did I already tell you about the dental gold? Я тебе уже рассказывал про золото дантиста?
I had a dental appointment! Я была у дантиста!
You're allowing yours to be marred by a dental appointment in 1992. А ты портишь свою жизнь, -потому что в последний раз был у дантиста в 1992-м году.
Following the incident, Mr. Gaziev agreed to pay Ms. Boichenko $US60 as a compensation for dental expenses arising from the beatings. Автор вмешался. США в качестве компенсации за те расходы на услуги дантиста, которые были связаны с избиением.
Mind you, having experienced his dental work firsthand, it makes infinitely more sense. Зная о его работе дантиста не понаслышке, теперь всё стало на свои места.
Больше примеров...
Дантист (примеров 16)
I'm just doing it from the inside, where I get a pension and dental and stuff. Просто я делаю это изнутри, где у меня есть пенсия, дантист и прочая чепуха.
What are you, some kind of dental technician? Ты кто, какой то дантист?
There's no dental, there's no vision, there is a 1200 dollars deductible. Дантист не включён, окулист не включён, франшиза - 1200 долларов.
The hippo gets free dental. А у гиппопотама бесплатный дантист.
Among the other private practitioners listed were 21 dental surgeons, 17 physiotherapists, 7 chiropodists, 7 speech therapists, 7 opticians, 2 hearing aid specialists, 1 orthoptist and 18 private nurses. В числе других врачей, занимающихся частной практикой, насчитывается 21 дантист, 17 массажистов-физиотерапевтов, 7 специалистов по педикюру и болезням стопы, 7 логопедов, 7 окулистов - специалистов по изготовлению очков, 2 аудиопротезиста, 1 ортопед и 18 независимых специалистов из числа среднего медицинского персонала.
Больше примеров...
Зубоврачебных (примеров 30)
Regional consumption of mercury for dental use is presented in Section 2.4, based on draft work for the European Commission and industry estimates. Структура регионального потребления ртути для зубоврачебных целей показана в разделе 2.4 на основе предварительных оценок для Европейской комиссии и оценок в промышленности.
The allowance may, for example, be granted towards payment of expenses for medication, dietetic food, medical or dental treatment, and pedicure. Так, например, такое пособие может предоставляться с целью приобретения лекарственных препаратов, диетических продуктов питания, оплаты медицинских или зубоврачебных услуг и педикюра.
Health services attracted relatively few commitments, medical and dental services have the most commitments, followed by hospital and midwives/nurses services. В секторе медико-санитарных услуг было взято сравнительно немного обязательств, при этом основная часть обязательств была взята в отношении медицинских и зубоврачебных услуг, за которыми по числу обязательств следовали услуги больниц и услуги акушерок и медицинских сестер.
The appointment system, applied to MCH clinics, specialist and special care, and laboratory and dental services, markedly improved patient flow, reduced client waiting time and increased staff/client contact time. Система записи, применявшаяся в женских и детских консультациях, специальных медицинских кабинетах, лабораториях и зубоврачебных учреждениях, способствовала заметному росту числа пациентов, сокращению времени ожидания ими приема у врача и увеличению времени общения медработников и посетителей.
Welfare recipients continue to receive additional supports including mandatory special necessities, back-to-school clothing allowance, prescription drug benefits, dental benefits and employment supports. Бенефициары системы социального обеспечения продолжали получать дополнительную материальную помощь, в частности на удовлетворение специфических потребностей инвалидов, приобретение школьных товаров и одежды, оплату предписанных лекарств и зубоврачебных услуг и другие нужды.
Больше примеров...
Зубоврачебную (примеров 26)
The Kosovar evacuees are also receiving medical and dental care. Эвакуированные косовские албанцы также получают медицинскую и зубоврачебную помощь.
The average reimbursement rate for dental care, 1994-1997 Средняя ставка возмещения расходов на зубоврачебную помощь,
With identification, homeless people are eligible for many government benefits including health care, social assistance, and drug and dental benefits. После установления их личности бездомные могут получать многие виды государственных пособий, включая медицинские пособия, социальную помощь, а также пособия на лекарства и зубоврачебную помощь.
The Hellenic Centre for Infectious Diseases Control has created a psychological support guest house for HIV-positive persons with low income, as well as free dental and stomatological care. На базе Греческого центра по борьбе с инфекционными болезнями был создан стационар для оказания психологической помощи ВИЧ-инфицированным лицам с низкими доходами, который также оказывает бесплатную зубоврачебную и стоматологическую помощь.
In 1936, he opened a dental practice in Lucka, south of Leipzig. В 1936 г. открыл зубоврачебную практику в Лука, к югу от Лейпцига.
Больше примеров...
Зубоврачебного (примеров 27)
One is the appropriate level of funding for after-service medical and dental benefits for retired staff members. Один связан с приемлемым уровнем покрытия медицинского и зубоврачебного страхования для сотрудников, вышедших на пенсию.
The Community Dental Partners Program is a public/private partner program operated by the BC Children's Hospital on behalf of the Ministry of Health and the Ministry of Human Resources. Общинная программа зубоврачебного партнерства является программой государственного/частного партнерства, которую осуществляет от имени министерства здравоохранения и министерства людских ресурсов детская больница Британской Колумбии.
Medical and dental supplies. 110000 Предметы медицинского и зубоврачебного назначения 110000
The first issue refers to the appropriate level of funding for after-service medical and dental benefits for retired staff members, which was not considered in the original definition or calculation of the reserve. Первый вопрос связан с приемлемым объемом финансирования плана медицинского и зубоврачебного страхования сотрудников, вышедших в отставку, который не принимался во внимание при первоначальном определении предназначения резерва и расчете его размера.
At ECA, an individual had for many years fraudulently received dependency benefits for an amount of $238,161.24 (annual education grant allowances, reimbursement for travel, assignment grants and health and dental insurance contributions). В ЭКА сотрудник на протяжении многих лет мошенническим образом получал надбавки на иждивенцев на сумму 238161,24 долл. США (ежегодные пособия на образование, возмещение путевых расходов, субсидии при назначении на службу и выплаты в счет медицинского и зубоврачебного страхования).
Больше примеров...
Зубоврачебные (примеров 20)
In addition, the medical and dental services provided were not sufficient and of poor quality. Кроме того, являлись недостаточными и имели низкое качество медицинские и зубоврачебные услуги.
This includes small leather goods workshops, sewing shops and workshops, restaurants, hair salons, dental offices, tourist and advertising services and financial securities operations. Примером тому могут служить малые предприятия по выпуску кожгалантерейной продукции, швейные ателье и мастерские, рестораны, парикмахерские, зубоврачебные кабинеты, туристические и рекламные услуги, операции с ценными бумагами.
Rules 22 to 26 of the Standard Minimum Rules provide guidance on the need for medical services in detention facilities, including prison hospitals, psychiatric services, dental care, and women's prenatal and post-natal care and treatment. Правила 22-26 Минимальных стандартных правил содержат указания относительно необходимости медицинского обслуживания в местах содержания под стражей, включая тюремные больницы, психиатрические услуги, зубоврачебные услуги и предродовой и послеродовой уход за женщинами и лечение.
Extended Health Benefits Program helped seniors pay a portion of the cost for eyeglass and some dental services; расширенная программа медицинских пособий, которая предусматривает для лиц пожилого возраста частичную оплату расходов на приобретение очков и некоторые зубоврачебные услуги;
Benefits are available for basic needs of food, shelter, clothing, incidentals, utilities, fuel, special boarding or nursing homes, and for special needs such as medical, dental or optical expenses, in some cases. Пособие по социальному обеспечению выплачивается для удовлетворения необходимых потребностей в питании, жилье, одежде, мелких вещах, коммунальных услугах, топливе, содержании в специальных учреждениях или таких особых потребностей, как, в некоторых случаях, медицинские или зубоврачебные расходы либо расходы на корректировку зрения.
Больше примеров...
Стоматология (примеров 20)
Well... it could be dental hygiene, or accounting, hotel management... could be nursing. Ну... Это может быть стоматология, или бухгалтерия, или туристический менеджмент... может быть сестринское дело.
Later, at a meeting of the local chapter of International Brotherhood of Jazz Dancers, Pastry Chefs and Nuclear Technicians, Carl announces that the newest contract requires the union to give up their dental plan in exchange for a free keg of beer for their meeting. Позже, на заседании местного отделения «Международного братства джазовых танцоров, кондитеров и ядерных техников», Карл объявляет, что по новому договору стоматология исключена в обмен на бесплатный бочонок пива для заседаний профсоюза.
Provides advanced services in surgical, intensive care, dental (emergency dental surgery), laboratory, X-ray, ward and pharmaceutical capabilities оказывает специализированные услуги в таких областях, как хирургия, интенсивная терапия, стоматология (неотложные стоматологические операции), лабораторные услуги, рентгеноскопия, больничный уход и снабжение фармацевтическими препаратами
Dental surgery Dental surgery by acute conditions (teeth extraction, treatment of acute inflammatory processes). Хирургическая стоматология: Хирургическая стоматологическая помощь при острых и обострениях хронических болезней полости рта и зубов (удаление зубов, купирование острых воспалительных процессов).
Bryte Smile Children's Dental, how may I direct your smile? Детская стоматология "Широкая улыбочка", чем я могу Вам помочь?
Больше примеров...
Зубы (примеров 41)
"roses are red, violets are blue," it's time for your dental cleaning and maybe a check-up, too. Красные розы, голубые фиалки, пора почистить зубы и проверить, есть ли дырки.
A guy gets dental floss stuck in his gum while trying to clean his teeth. Зубная нить, застрявшая в зубах парня, когда он пытался почистить зубы.
The "Praxis am Kureck" is a dental practice in which specialists in the field as well as dental hygienists and technicians work together in a close team. Красивые и ухоженные зубы дарят вам лучезарную улыбку, подчеркивают вашу индивидуальность, делают вас более привлекательными, но для этого нужно что-то делать. Мы всегда рядом, если речь идет о вашем оптимальном стоматологическом уходе и лечении ваших зубов.
The prison health service is also equipped with two dental clinics, one for male detainees located in the medical centre at BBP and the other for female detainees at women prison where various treatments relating to dental care are provided, namely, extraction, scaling and filling. Тюремная медслужба располагает также двумя стоматологическими клиниками - мужской, расположенной в медцентре тюрьмы Бо-Басена, и женской, расположенной в женской тюрьме, - где оказывают различные стоматологические услуги: удаляют зубы, снимают зубной камень и ставят пломбы.
Whether chipped, crooked or discoloured teeth, we will always find the ideal solution for your dental problems. Сломанные, неровные или изменившие цвет зубы - мы всегда найдем...
Больше примеров...