Английский - русский
Перевод слова Delight
Вариант перевода Восторг

Примеры в контексте "Delight - Восторг"

Примеры: Delight - Восторг
Elizabeth's delight is surely no longer your concern. Элизабет восторг, безусловно, больше не твоя забота.
Miss Denise is all sweetness and delight. Мисс Дениз сама сладость и восторг.
That delight apparently is yours and yours alone. Этот восторг определённо ваш и только ваш.
To editors like you, a publisher's delight. Такие редакторы как ты, приводят издателей в восторг.
I remember the delight in their eyes. Я помню восторг в их глазах.
Before them is only relative, and she is the delight of everyone. Перед ним только родственников, и она восторг каждого.
We will set free 10.000 pigeons... then the chariot race will begin and the best equestrians will delight crowd. Мы выпустим 10 тысяч голубей... когда начнётся гонка на колесницах и лучшие наездники приведут толпу в восторг.
What I mean is, it's always a delight to see you in the store. Я имею в виду, это всегда восторг - видеть вас в магазине.
As this post is more thoughtful than informative, I offer a good image that will delight as you meditate on this whole subject. Поскольку эта должность является более продуманным, чем информативный, я предлагаю хорошее изображение, которое приведет в восторг, размышляя обо всем этом.
Good luck in the future I would like to offer products that delight everyone! Удачи в будущем я хотел бы предложить продукты, которые восторг каждого!
However now when it's time get ready to spend holidays and I chose a few songs that you would delight the soul. Однако теперь, когда пришло время получать готовые провести отпуск, и я выбрала несколько песен, которые вы бы восторг души.
Beside himself in delight, he starts searching around for Lisa, as always getting into funny situations. Это приводит его в восторг, и он начинает искать Лизу повсюду, при этом как обычно попадая в комичные ситуации.
But imagine my delight in finding out that you are the proud owner of possibly the world's last working answering machine. Но представь мой восторг, когда я знала, что ты последний в мире владелец рабочего автоответчика.
Who will offer more for this Syrian delight? Кто предложит больше за этот сирийский восторг?
Charles de Lint praised the novel, saying "Harris's prose is an absolute delight." Чарльз де Линт похвалил роман, говоря: "Проза Джоанн Харрис -это абсолютный восторг!"
The savings and is not "directly" the state budget, but would remain in companies for which they are in times of economic downturn doubtless delight. Сбережений и это не "непосредственно" из государственного бюджета, но будет оставаться в компании, за которые они несут в периоды экономического спада, несомненно, восторг.
With its bold history and humor, the new ad alike delight coffee lovers and fans of Clooney and Malkovich. Благодаря смелым истории и юмор, новые объявления, так восторг любителей кофе и любителей Клуни и Малкович.
Which was a delight, when a 53-cm was finally vodruzhon German flag on Nanga Parbat! Какой был восторг, когда в 53-ем наконец-то был водружон немецкий флаг на Нанга Парбат!
He looked at the child to his mother in the innocent happiness was a smiling delight and said to his mother: What do the poor who do not have the door when the rain come down upon them? Он взглянул на ребенка с матерью в невинных счастье улыбается восторг и сказал своей матери: Что делать бедным, которые не имеют к двери, когда дождь на них сверху вниз?
But they understood something more fundamental - the sheer joy in discovery, the delight and fascination that we get from the world and being ourselves in it, the richness that we get from seeing, feeling and knowing the lives that we are. Они понимали и нечто более важное - чистую радость открытий, восторг и восхищение, которые мы получаем от мира и бытия в нём самими собой, богатство, которое мы получаем от видения, ощущения и познания жизни теми, кем мы являемся.
But they understood something more fundamental - the sheer joy in discovery, the delight and fascination that we get from the world and being ourselves in it; the richness that we get from seeing, feeling and knowing the lives that we are. Они понимали и нечто более важное - чистую радость открытий, восторг и восхищение, которые мы получаем от мира и бытия в нём самими собой, богатство, которое мы получаем от видения, ощущения и познания жизни теми, кем мы являемся.
One Wonka Whipple-Scrumptious Fudgemallow Delight, please. Один восхитительный сливочный восторг Вонки, пожалуйста.
It is a "Kitchen Delight"... and it is extremely appropriate, for I am thoroughly delighted. Это - "Кухонный восторг", и название очень соответствует, поскольку я в полном восторге.
For Thou art my delight. Ибо Ты - мой восторг.
And delight and gamble. И восторг, и азарт.